• Авторизация


Сложности перевода 15-05-2005 16:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Я вчера таки не выдержала и написала ему: "Тебе обязательно нужно воспитать сына!" А потом мне стало стремно пугать его таким смс, и я добавила отвлекающий маневр"..Чтобы такие мужчины как ты не исчезали с лица Земли!"

Читать этот шедевр следовало так(тобишь перевод): "Я обязательно очень сильно хочу ребенка, ребенка от тебя, и я хочу, чтобы для тебя этот ребенок был тоже первым, как и для меня, но т.к. у тебя уже двое дочерей, то я рожу тебе сына, и тогда для меня это будет ПЕРВЫЙ ребенок, а для тебя - ПЕРВЫЙ сын. Потому что ты -самый лучший мужчина для меня, в которого я влюбилась как в последний раз, на которого я делаю все ставки, с которым у меня связаны ве надежды на человеческое счастье и все мечты о нем, и мне никто другой не нужен. Ты - мой идеал. Идеальный отец для моего сына.Нашего сына, если не возражаешь..Ну хоть подумай об этом!"
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Grin_1st 22-05-2005-08:13 удалить
я бы съебался быстро, ибо стрёмно...
Shoroh 22-05-2005-21:44 удалить
Хе! После года серьезных отношений - никому уже не стремно! Колбасит, правда, не по - детски..
Grin_1st 23-05-2005-05:21 удалить
Shoroh, не важно
это рефлекс
:)


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сложности перевода | Shoroh - Полуночный Бред Бесхозного Тела | Лента друзей Shoroh / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»