Виктор Крушельницкий
Очень люблю, и эту песню из фильма Вам и не снилось, и эти стихи индийского поэта Рабиндраната Тагора .
Даже в переводе эти стихи доносят и смысл, и музыку этих стихов, которую не перебивает и музыка инструментальная, положенная на эти стихи, являя редкий случай удачи.
В детстве, по наивности думал, что это стихи Рождественского, или какого нибудь другого хорошего советского классика.Но разве Рождественский звучит так изысканно витиевато, разве он так умел играть со смыслами , так тонко и надмирно выстраивая поэтическую ткань ? Разве у Рождественского есть такая бесконечность, и волшебная зеркальность образов? Роберт Рождественский хороший советский поэт, но , все таки, по советскому прямой.
Да и какое там, Рождественский, или Вознесенский (чье самое высокое достижение это стихи Ностальгия по настоящему), Бродский бы так никогда не написал. Нет у него и близко таких стихов, столь бездонных по глубине, лаконичных, и красивых. Не потому не написал бы таких стихов Бродский, что дара не хватило. Не хватило бы Бродскому, мудрости...
А Булату Окуджаве хватило бы мудрости, но не хватило бы поэтического дара. Эти стихи, я и сам, может быть не понимаю до самого конца.
Послушайте сами внимательно - эти стихи Тагора.
Слушать песню из фильма "Вам И Не Снилось".
Композитор Алексей Рыбников, сл. Р.Тагор, исполняет И.Отиева.
Ветер ли старое имя развеял? Нет мне дороги в мой брошенный край.
Если увидеть пытаешься издали, Не разглядишь меня, не разглядишь меня... Друг мой, прощай!
Я уплываю и время несет меня С края на край, С берега к берегу, с отмели к отмели... Друг мой, прощай!
Знаю, когда-нибудь с дальнего берега Давнего прошлого Ветер весенний ночной принесет тебе Вздох от меня. Ты погляди, ты погляди, Ты погляди: не осталось ли что-нибудь После меня?
В полночь забвения, На поздней окраине жизни твоей, Ты погляди без отчаяния, Ты погляди без отчаяния: Вспыхнет ли, примет ли облик Безвестного образа, Будто случайного?..
Примет ли облик Безвестного образа Будто случайного?.. Это не сон, Это не сон, Это — вся правда моя, Это — истина, Смерть побеждающий вечный закон,
Это — любовь моя, Это — любовь моя, Это — любовь моя...
Рабиндранат Тагор – поэт, музыкант и художник Бенгальского Возрождения конца 19 – начала 20 века, оказавший большое влияние на индийское искусство и литературу.
Автор «Гитанджали» в 1913 году стал первым неевропейцем, удостоившимся Нобелевской премии. Его наследие хранится в Университете Висва-Бхарати, а поэтические композиции стали гимнами Индии и Бангладеша.
***************************************