• Авторизация


В твоих кудрях нежданный снег блеснет... Пьер де Ронсар в переводе В. Левика 11-11-2019 17:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

original (550x368, 77Kb)

В твоих кудрях нежданный снег блеснет,

В немного зим твой горький путь замкнется,

От мук твоих надежда отвернется,

На жизнь твою безмерный ляжет гнет;

 

Ты не уйдешь от гибельных тенет,

Моя любовь тебе не улыбнется,

В ответ на сон твой сердце не забьется,

Твои стихи потомок осмеет.

 

Простишься ты с воздушными дворцами,

Во гроб сойдешь, ославленный глупцами,

Не тронув суд небесный и земной.

Так предсказала нимфа мне мой жребий,

И молния, свидетельствуя в небе,

Пророчеством блеснула надо мной.

2vbx2shnlbjavgw87 (395x56, 4Kb)

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник В твоих кудрях нежданный снег блеснет... Пьер де Ронсар в переводе В. Левика | сандро_пятый - Дневник сандро пятый | Лента друзей сандро_пятый / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»