Это цитата сообщения
-Леля- Оригинальное сообщениеМестоимения - суарский язык

*
Огромная моя благодарность Роме, Кроне и Мише!!!
:)
Рома меня ежедневно неутомимо
пинал и придавал вторую космическую
моим же собственным планов воплощениям )))
Крона перебивала таблицу в ноут.
С Мишей сегодня сверяли, проверяли таблицы
и перепроверяли, чтоб ни единой ачепятки... )))
*
******* ТАБЛИЦА Местоимений !!!
В суарском языке есть свои особенности и странности. В нём основные части речи
не изменяются. То есть, если буквально переводить предложение, то получится
что-то вроде =Я одинокий к дом любимый ходить сейчас= хиии....
Однако, выразительность речи от этого совершенно не должна пострадать.
Поэтому все фишки (время, множественное число и масса указаний и всяких
обознначений-прибамбасиков, достигаются за счёт подставок и падежей).
Вот сейчас я именно о них, родимых - о суарских падежах. О_О
В таблице можно найти изменения местоимений по падежам. Падежи я
никак не назвала. Может мне чего такого и говорили - не помню. Просто по
вопросам и всё.
Самые сложные места постараюсь дополнительно покоментировать.
Итак -- по падежам изменяются в суарском языке: местоимения.
1.
[668x448]
Нелепые формы "ихний", "ихнему" я использовала для простоты и доходчивости
в ентом нелёгком деле - трудно долбоносику писать язык!!!
2.
[661x483]
Ну, тут все без труда сумеют отличить вежливое Вы от общего местоимения "вы".
3.
[665x473]
Исключения расползлись по разным карточкам - у меня то они в едином
свитке ))) Но присмотритесь к исключениям повнимательнее. Интересно мне
было над этой головоломкой поломаться О_О )))
4.
[663x424]
5.
[674x437]
А вот тут сложняк ))) Опа - внимательный народ его принимает за ошибку.
Во на днях мы с Кроной (а мы с ней научились выходить на волну суарского,
чтобы ПРОЧУВСТВОВАТЬ те моменты, которые не умеем объяснить словами -
ощутить аромат языка и смыслы, ускользающие от нашего профанизма)
пытались придумать как же лучше всего объяснить...
Обратите внимание на местоимение ЭЛЛИУ
На вопрос РУ? - какому, какой, чьему? - ответ воо : "некоего"
хм?
то то что и хм!!!
О_О
Но это вообще непереводимый какой-то вопрос... чего ж я могу поделать...
Так только получается: "какому чьему?! - да вот некоему тому!"
:) всё правильно, но не переутомлено терминологией великого лингвиста )))
6.
[700x463]
Здесь то же самое с местоимением ВИТАЛИУ :
"КАкому чьему ета?!!! О_О -- дак эээ... многого чего-то там, того, который ево растудыть ево" )))
ТО ЕСТЬ ОНО НЕ ПЕРЕВОДИТСЯ, но в суарском всё нормуль: есть оно в суарском )))
Выход на соответствующие вибрации помогает уловить эти нюансы.
*******************
Ну вот. Всё пока. Если что, задавайте вопросы.
*
Серия сообщений "Суар*":Проглючки и мой мир ) Основная линия проглючек - длится всю жизнь в ежедневности моей...
Часть 1 - Шёпот Зарислава:
Часть 2 - Белый маг.
...
Часть 14 - Суарский язык * Знакомство!
Часть 15 - СУАРСКИЙ ЯЗЫК. Существительные.
Часть 16 - Местоимения - суарский язык
Часть 17 - Суарские выражения, мини-словарик.
Часть 18 - Суарские выражения, мини-словарик. Ещё )))
...
Часть 24 - Электронный Словарь!!! )
Часть 25 - Мой голос: =койар ха=
Часть 26 - Выполняю обещанное: планеты по суарски. ГИМИЗ