• Авторизация


Ретро-музыка. Старинный романс "Скажи, зачем тебя я встретил?...." 15-01-2021 18:58 к комментариям - к полной версии - понравилось!



 Р–естокие_Романсы (546x700, 407Kb)
Музыка и  слова Александра Давыдовича Давыдова


Скажи, зачем тебя я встретил?
Зачем тебя я полюбил?
Зачем твой взор улыбкой мне ответил
И счастье в жизни подарил?

Тебя отнимут у меня,
Ты не моя, ты не моя!

Не видеть мне твоих лобзаний,
Не слышать мне твоих речей,
Не разделять с тобой твои страданья
И тихой радости твоей.

Тебя отнимут у меня,
Ты не моя, ты не моя!

Нам крест тяжелого страданья
Взамену счастья должно несть.
Не плачь! Не плачь, мой друг! Твои рыданья
Душа не в силах перенесть.

Тебя отнимут у меня,
Ты не моя, ты не моя!

Из репертуара Саши Давыдова (1849-1911).



Несмотря на большую популярность романса, я не нашла ни одного мужского исполнителя, который бы пел на оригинальные слова Саши Давыдова! Только вот это исполнение неизвестным певцом с аккордами гитары.





 

Поет Анастасия Вяльцева

Романс написан в 1898 году Александром Давыдовичем Давыдовым (Сашей Давыдовым).


sasha-davydov-artist-imperatorskih-_1 (300x236, 31Kb)

 Давыдов Александр Давидович (Карапетян Арсен Давидович) (16.01.1849 г., Вагаршапат, Армения — 02.02.1911 г., Москва) — «король русских и цыганских романсов», «король опереточных теноров». Любимец Москвы Саша Давыдов свою сценическую деятельность начал в качестве хориста в тифлисской Итальянской опере. С 1876 года концертировал в Москве. В 1878−84 годах Саша Давыдов артист Малого театра, где выступал в водевилях. С 1906 года записывал грампластинки в Москве («Граммофон»). C 1910 — в Петербурге («Пате»). 

" Саша Давыдов проявил высокое искусство слова в дилетантской области цыганского пения и… заставил нас задуматься о том секрете декламации… выразительности, который был ему известен "

Так отзывался о нем К. С. Станиславский.



Поет Алина Цветкова
 

Входил в репертуар Анастасии Вяльцевой, которая впервые записала его на грампластинку в 1901 году.

1446712964_vyalceva (450x450, 132Kb)

Вариант исполнения этого романса от женского лица:

Скажи, зачем мы повстречались?
Зачем тебя я полюбила?
Зачем твой взор улыбкой мне ответил
И счастье в жизни подарил?

П р и п е в:

Тебя отнимут у меня,
Ты ведь не мой, ты ведь не мой!

Тебя отнимут у меня,
Ты ведь не мой, я не твоя!

Не видеть мне твоих лобзаний,
Не слышать мне твоих речей,
Не разделять с тобой твои страданья
И тихой радости твоей.

П р и п е в.

Но если ты, внимая страсти,
Придёшь назад, желанный мой,
То я тебе открою в жизни счастье
Весь мир забудешь ты со мной.

Тебя не вырвут меня,
Ты будешь мой, ты будешь мой!

Тебя не вырвут меня,
Ты будешь мой, а я твоя!




Незабываемое исполнение в фильме "Свадьба"! Вера Марецкая и Сергей Мартинсон

Романс также входил в репертуар Марии Эмской и Николая Большакова.


Дополненный пост от от 28 сентября 2016 года

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
ЛГП 15-01-2021-19:07 удалить
Спасибо за пост, давно не слышала! добрых дней!
Прелестный романс! Сразу вспоминается фильм "Свадьба". Благодарю, Валерия!
Ksantipushka 15-01-2021-19:48 удалить
И мне сразу вспоминается фильм "Свадьба", гротескное и незабываемое исполнение замечательных актеров, с тех пор не могу относиться к нему серьезно. Спасибо за настроение!
Добрый вечер! Спасибо! Обнимаю вас!


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ретро-музыка. Старинный романс "Скажи, зачем тебя я встретил?...." | Искусство_звука - Дневник Музыкальная классика | Лента друзей Искусство_звука / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»