Как человек, имеющий знания в правовой сфере и умеющий пользоваться интернетом, я постоянно выпадаю в осадок, когда люди называют сожительницу гражданской женой или сожителя гражданским мужем.
Запомните, наконец: гражданский брак - это брак, зарегистрированный в ЗАГСе, но без венчания в церкви.
На каждом же шагу я слышу, как люди, причем весьма образованные не видят разницы между сожительством и гражданским браком!
Да что уж там, обычные люди. Порой на телевизионных передачах, где выстирывают чужое бельё, "эксперты" не знают разницы.
Наверное, эта ошибка вызывает у меня такое раздражение, потому как я люблю русский язык и терпеть не могу, когда его намеренно или даже случайно модифицируют, используют слова, не зная их истинного смысла.
Института гражданского брака не было в царской России, и тогда обычное сожительство (то есть без штампа в паспорте) действительно правомерно называли гражданским браком, а мужчину, с которым живет женщина вне брака, соответственно гражданской женой.
Теперь же значение этого словосочетания претерпело изменения, при чем произошло это довольно давно.
Можете поискать его в словарях русского языка или просто воспользоваться поисковыми системами.
Нет. В обыденной жизни по-прежнему используется устаревшее значение.
Как я уже и написал ранее, я так трепетно отношусь к этому явлению, так как являюсь молодым и современным человеком. Ничего страшного в таком произношении нет. Но я, например, почти всегда сталкиваюсь с недопониманием, когда говорю, что люди, находящиеся в официальном браке (гражданском) в гражданском браке!
Я много путешествую и не только в Европу, Азию и Америку. В странах постсоветского пространства я тоже был и там люди говорят также, то есть неправильно.
Источник: https://zen.yandex.ru/media/paradox/pochemu-99--li...-jena-5a95904d610493716b9d0960