• Авторизация


... советские оперетты...ч1 ...АП а где звук ..? 18-05-2015 03:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения liudmila_leto Оригинальное сообщение

Любимые советские оперетты...(часть первая)


[показать]


В год победы СССР в Великой Отечественной войне Ленинградский театр музыкальной комедии, проработавший всю блокаду в осаждённом Ленинграде, выпускает премьеру — оперетту композитора Юрия Милютина, не перестававшего писать музыку во время прифронтовых выступлений с концертными бригадами.

[показать]
Юрий Сергеевич Милютин (1903-1968)


Либретто оперетты «Девичий переполох» основывалось на одноимённой комедии русского драматурга конца XIX века В. А. Крылова, ставившейся в Александринском и Малом театрах. Этому своему «происхождению» оперетта обязана мелодичностью и русской народной напевностью, которые отличают её от других произведений подобного жанра в СССР 1930-х — 1940-х годов. Задор и тонкий юмор, заложенный в либретто его авторами — поэтом Михаилом Гальпериным и драматургом Виктором Типотом, сделали оперетту по настоящему весёлой и искристой.

В основу оперетты «Девичий переполох» была положена одноимённая комедия В. Крылова, шедшая в Александринском и Малом театрах в 1890 году, которую М. Гальперин и В. Типот превратили в хорошее, весёлое либретто. Действие происходит в России в XVII веке. Царь повелел выбрать себе невесту – самую пригожую, благовоспитанную и хозяйственную девицу из всех дворянских дочек на Руси.

В том же, 1945 году, премьера оперетты проходит в Челябинске и Свердловске. Московский театр оперетты впервые поставил её на своей сцене в сентябре 1950 года. Затем она начинает своё триумфальное шествие по театрам музыкальной комедии всей страны. Включают эту оперетту в свой репертуар и театры XXI века.

В 1975 году по сценарию одного из авторов либретто оперетты Виктора Типота режиссёром Георгием Ансимовым был создан одноимённый фильм-спектакль.

[показать]




Воевода - н.а. РФ Александр Горелик
Воеводша - н.а. РФ Татьяна Санина
Марфа, их дочь - н.а. СССР Татьяна Шмыга
Матвеевна - з.а. РФ Валентина Желудева
Боярыня Прасковья Бухалова - н.а. РФ Капитолина Кузьмина
Дарья, ее дочь - А.Сурагина
Тимофей Бессомыка, скоморох - н.а. РФ Виталий Мишле
Настасья, его жена - з.а. РФ Эльвира Ряховская
Сапун-Тюфякин, боярин московский - н.а. РФ Вячеслав Богачев
Юрий Токмаков, дьяк - н.а. РФ Герард Васильев
Агафон, мельник - Станислав Бруцин
Подручный - В.Голышев

Дворяне
Глебов - В. Парчинский
Кречетов - з.а. РФ А.Ткаченко
Кукин - Г.Жолудь
Кикин - К.Витюхо

Сюжет



Россия, давно прошедшие времена, отдалённое от Москвы воеводство. В доме воеводы волнение и суета, все готовятся к приезду знатного гостя — московского боярина, его свиты и челяди. По всему царству смотрит он дворянских дочерей, выбирает невесту для самого царя. Дочь воеводы Ксения и её подруга Дарья беседуют об этом на прогулке в сопровождении няньки Матвеевны. Обеих девушек тревожит предстоящее событие, но если Дарья грезит о такой судьбе для себя, то Ксения мечтает о сердечном дружке. «Без любви — какое счастье?» — говорит она.

Завидев невдалеке рослого и красивого молодого незнакомца, Ксения под благовидным предлогом отсылает няньку, взяв при этом её платок. Повязав его на голову, девушка спешит к сторожевой вышке, где и встречает приезжего, выдавая себя за сенную девку — собственную служанку. Незнакомец представляется заезжим купцом. Завязавшийся разговор сближает молодых людей, они влюбляются друг в друга с первого взгляда, но расстаются оба с ощущением, что каждый из них — не тот, за кого себя выдаёт.

В то же время недалеко от двора воеводы толпятся боярыни. Каждой хочется выдать дочку за самого царя. Особенно мечтает об этом мать Дарьи, хитрая боярыня Прасковья. Чтобы сократить количество соперниц, старается она убедить товарок, а особенно — воеводшу Марию Никитичну, как опасно быть царской тёщей.

Ксения, следуя внезапно вспыхнувшей любви к незнакомцу и опасаясь успеха на царских смотринах, пытается уговорить отца избавить её от участия в них. Однако тот и слышать не хочет: «Ослушаться царя да бежать от алтаря»? Как и другие дворянские папаши, желает он стать близко к царской власти. Тогда Ксения решается на отчаянный шаг — бежать из отцовского дома. Помощь приходит с неожиданной стороны. Смертельно запуганная Прасковьей Бухаловой мать Ксении предлагает ей тайком от отца уехать в близлежащий монастырь и отсидеться там у матери-игуменьи. Сопровождают Ксению преданный ей воеводский скоморох Тимошка Бессомыка и нянька Матвеевна.

Тем временем царский посланник въезжает в ворота воеводского двора. Сегодня же должно состояться первое знакомство знатного свата с родителями невест. Пока боярин парится в бане, воевода обходит дом и обнаруживает исчезновение дочери. Осыпая жену ругательствами, но заботясь при этом о благополучии Ксении, воевода думает, как избежать ему боярского гнева.

Боярин Сапун-Тюфякин появляется в сопровождении статного, по-столичному нарядно одетого дьяка Юрия Токмакова. Если бы в зале была Ксения, она узнала бы в нём вчерашнего торгового гостя и убедилась бы в справедливости своих подозрений. Юрий нарочно переоделся купцом, чтобы тайно выяснить, не укрываются ли дворянские дочки от царских смотрин. Знакомство идёт своим чередом, боярыня Прасковья продолжает интриговать в пользу своей дочери.

Юрий рассчитывал встретить среди дворни полюбившуюся ему девушку, однако ревнивая жена скомороха Настасья рассказывает дьяку, что «Тимошка с двумя бабами уехал в монастырь». Юрий отправляется по следу беглецов, а узнавший об этом перепуганный воевода отправляет вернувшегося скомороха перепрятать дочь. Все путешественники случайно встречаются на мельнице Агафона, и заранее спрятавшийся там Юрий, услышав песню Ксении, понимает, что она тоже влюблена, и открывается ей. Ксения, желая проверить чувства Юрия, продолжает играть роль крепостной девки. По закону, женившийся на «кабальной», сам идёт в кабалу. Однако Юрий готов на всё, и девушка говорит ему правду. Теперь ей ещё более важно бежать от смотрин. Договорившись встретиться с любимой на ближнем погосте, чтобы обвенчаться в церкви и бежать, Юрий покидает мельницу. Всех оставшихся, не узнавая, арестуют «как воровских и гулящих людей» неожиданно появившиеся воеводские пристава́. Таков указ воеводы, пожелавшего показать свою ретивость перед лицом высокого гостя.

Наступает утро. Все родители и дочери в сборе. Боярин торжественно занимает своё место и вдруг обнаруживает, что пропал дьяк, «без которого ему в девках не разобраться». Тут же выявляется и отсутствие воеводиной дочери, заблаговременно внесённой подьячим в список. Родители Ксении пытаются оправдаться, окончательно запутывая боярина. На авансцену выходит боярыня Бухалова, беря растерявшегося боярина в оборот и убеждая остановить выбор на Дарье.

Прерывая смотрины, в зал в рваной одежде входит Юрий, пострадавший от стрельцов воеводы в схватке на погосте. Желая смягчить гнев боярина, воевода распоряжается доставить задержанных вчера на мельнице воров. Появляются Ксения, Матвеевна и Бессомыка. Увидев девушку, боярин смягчается, но тут же склоняет свой выбор государевой невесты в её пользу. Ксения же, не дав ему опомниться, наговаривает с три короба про давнее знакомство с Юрием, состоявшуюся уже помолвку и благословение родителей. Тем ничего не остаётся, как подтвердить слова дочери.

Боярин, неоднократно «в честь праздника» облобызавшись с Ксенией, великодушно дозволяет дьяку Юрию сыграть свадьбу. Напоследок высокий гость напоминает присутствующим: «Я же говорил, что он в девках разбирается!»




[показать]


В начале 1942 года дирекция Московского театра оперетты, эвакуированного за Урал, обратилась к В. В.Щербачеву с предложением написать оперетту «Табачный капитан» на либретто Н. Адуева. Композитор с радостью согласился, так как Петровская эпоха давно привлекала его.

[показать]
Владимир Владимирович Щербачев(1889-1952)


Еще в 1924 году ему предлагали либретто для монументальной музыкальной трагедии «Петр I», но оно оказалось очень неудачным. В 1934 году Щербачева пригласили принять участие в создании двухсерийного фильма о Петре. Лучшие номера из музыки к фильму в 1939 году вошли в симфоническую сюиту. И вот снова та же эпоха, сюжет, развивающий одну из линий кинофильма. Хорошее либретто, драматургически убедительное, с живым действием, изобилующее комическими ситуациями, могло стать основой для удачного спектакля. Щербачев увлеченно принялся за работу, и в июле 1942 года оперетта была в основном закончена. Ее премьера была приурочена к 25-й годовщине Октября.
Первое представление состоялось 7 ноября 1942 года в Новокузнецке.
В последующие годы композитор снова возвращался к своему произведению, а в 1949—1950 годах предпринял переработку «Табачного капитана» в комическую оперу. Эту работу он не успел довести до конца. На основе оставшихся вариантов комиссией по наследию Щербачева был опубликован клавир сочинения.
Во многом созданное композитором произведение перерастает рамки обычного опереточного спектакля и приближается к комической опере. Музыка, как правило, является ведущим началом, определяющим общее развитие. Ариозные номера непринужденно сменяются речитативными сценами. Лишь в некоторых местах возникают вставные, куплетные номера, заставляющие вспомнить о музыкальной комедии или водевиле. К ним относятся песня голландских шкиперов, куплеты Ниниш и Акакия.

В музыке «Табачного капитана» органично сплетаются разнородные интонации: торжественно-маршевые, характеризующие Петра и его окружение, народно-песенные и плясовые, обрисовывающие обстановку в доме русского купца, изысканно-галантные, изящно стилизованные под французский XVIII век в сцене у маркизы де Курси и т. д. Сочным юмором, изобретательностью характеристик отличается музыка комических персонажей.


[показать]
Музыкальная комедия в 3-х действиях, 5-ти картинах с эпилогом.



Действие происходит в царствование Петра I в Москве, Париже и Петербурге.
Д е й с т в у ю щ и е л и ц а : Смуров Карпий Семенович, купец, поставщик парусины на государев флот (бас); Люба, его дочь (сопрано); Свиньина Неонила Варфоломеевна, вдова, боярыня старинного рода, крутая нравом (меццо-сопрано); Антон, ее сын (тенор); Ахмет, башкир, слуга Свиньиных (тенор); Жулев Капитон Григорьевич, купец, поставщик мачт на государев флот; Гликерия, его дочь (сопрано); Акакий Плющихин, царский дьяк, бывший воспитатель Петра, а ныне его советник (бас); Петр (бас); Корсаков, молодой дворянин (баритон); Ганнибал, арап, царский крестник (баритон); Ван-Блазиус, голландский судостроитель (бас); мадам Ниниш, содержательница кабачка «Лев и кастрюля» в Париже (меццо-сопрано); Мутон, шеф-повар кабачка (баритон); Кэкэ, повар (тенор); маркиза Жермена де Курси (сопрано); графиня Диана (сопрано); Стрешнев и Лугин, молодые дворяне; Батист, кучер маркизы де Курси; комендант порта, старый боярин; приказчик Смурова; Арина, мамка Любы; девушка-горничная; служанки и слуги Смурова; бояре, боярышни и боярыни, молодые дворяне, иноземные судостроители и шкиперы, офицеры — гости Смурова; слуги маркизы де Курси; гости маркизы де Курси; поварята и слуги в кабачке мадам Ниниш; матросы, солдаты, грузчики на пристани, приглашенные на торжество по случаю спуска на воду нового корабля.



Первое действие.
П е р в а я к а р т и н а .
Сад в московском доме купца Смурова. Слуги хлопочут, готовят все к предстоящей ассамблее. Девушки, работая, весело поют «Распашу, распашу широкую долину». В их хор вплетаются реплики Смурова и Любы. Запутавшись с приготовлениями, девушки поднимают страшный шум, который прерывает Ахмет, вошедший вместе со слугами Свиньиных. Его хозяйка, боярыня Свиньина, прислала их помочь по-соседски. На вопрос Смурова, кто он такой, Ахмет отвечает: ключник боярыни и слуга молодого боярина, ее сына. Боярыня его выменяла на заморское зелье — табачный лист — по весу: на одну чашку он встал, на другую табак сыпали, пока вес не сравнялся!

Передав Ахмету право распоряжаться всеми приготовлениями, Смуров уходит. Молодой слуга остается с Любой. Они давно знакомы. Еще год назад, когда она заплуталась в лесу, Ахмет встретился ей и вывел из чащи. Он зашел туда, так как хотел повеситься от своей горькой доли холопа у своенравной боярыни. По любовь осветила его жизнь, заставила отказаться от мысли о смерти, хотя и трудная это любовь: что может быть общего у дочери богатого купца с чужим рабом? Дуэт Любы и Ахмета «Нету покоя усталым очам» полон печали, горечи.

Собираются гости. Вначале — купец Жулев со своей пышнотелой дочерью, перетянутой корсетом до такой степени, что дышать невозможно. Через некоторое время появляются другие приглашенные, а вместе с ними царский дьяк Плющихин, громогласно объявляющий правила ассамблеи. Является и сын Свиньиной, хилый, тщедушный, ленивый и глупый, по чрезвычайно самоуверенный Антон. В одном из уголков сада он встречает пытающуюся отдышаться Гликерию. Ее пышные формы пленяют молодого боярина, и он, принимая ее за дочь Смурова, объясняется в любви. Их пародийный дуэт «Сама фортуна нас свела» переходит в веселый танец.

В разгар веселья с разудалой песней «Двадцать два матроса» дружной группой, в обнимку и покачиваясь, входят иноземные шкиперы. Закончив шуточную песню, они пускаются в пляс. Внезапно один из шкиперов отделяется, и все видят, что это царь. К Петру плавно и важно приближается самая знатная из присутствующих — боярыня Свиньина. Государь велит ей собирать сына в дальнее путешествие. Антон Свиньин завтра же вместе с другими молодыми людьми поедет в Париж, в школу навигации: России нужны капитаны!

Мольбы матери оставить ей Антона тщетны. Петр прибавляет, что нашел боярину невесту — красавицу Любу Смурову. Свиньина возмущена: дочь какого-то купца не ровня ее сыну. Но царь зовет Антона, и тот, убежденный, что речь идет о Гликерии, говорит, что у них уже все слажено. В недоумении и печали слышит это стоящий неподалеку Ахмет. Царь подзывает к себе Любу и обиняком, не называя имени, говорит, что ему известна ее тайна, и так как избранник ее не силен в науке, то они поженятся, если Люба согласна ждать два года. Люба радостно соглашается, и Петр объявляет, что молодые люди просватаны. Ахмет в отчаянии умоляет царя отпустить его вместе с барином в чужие края и убегает, проклиная Любу. Растерянная девушка не понимает, что случилось. Она выспрашивает у хмельного отца, за кого же ее просватал царь, и, услышав ответ, падает без чувств.

Второе действие.
В т о р а я к а р т и н а .
Париж. Столовая в гостинице мадам Ниниш «Лев и кастрюля». Ровно два года здесь живут молодые русские и их наставник Акакий Плющихин. И все это время Ахмет в господском платье ходит вместо своего хозяина на занятия, отвечает на вопросы учителей, делает чертежи... и чистит сапоги, одевает и умывает ленивого, невежественного боярина. Вот и сейчас он входит в господском платье с пайкой под мышкой. Печальна его ария «Зачем ты здесь, Ахмет», выдержанная в ориентальном характере. Из своей комнаты вываливается заспанный Антон, велит обуть его и доложить о делах. Ахмет говорит, что ответил за него на перекличке и представил чертеж, который получил оценку «Magnifique», что значит «Великолепно». Возвращаются остальные молодые капитаны. Все весело садятся за стол. Корсаков возглашает здравицу за Петра. Его песня «Бывало, жил изрядно» звучит как патриотический кант. От обильных возлияний Антон быстро хмелеет и засыпает. Под шуточный похоронный марш «Спи, Антошка» его выносят, а Ахмет садится в уголке и что-то тихо твердит, держа в руках карту и циркуль.

Разражается страшная гроза, и в гостиницу, спасаясь от дождя, входят маркиза де Курси и графиня Диана.

Молодые люди приглашают их украсить праздник своим присутствием. Дамы шутят, маркиза поет изящную песенку «Меня зовут Жерменой де Курси». Окликают Свиньина, по привычке отзывается Ахмет, и маркиза начинает с ним кокетничать. Кончается гроза, и мадам де Курси приглашает всех на свою виллу.

Т р е т ь я к а р т и н а .
В парке. На террасе загородного дворца. Маркиза увлечена Ахметом, юноша поддается ее чарам. Их сцена («Вам душно в зале») выдержана в стилизованных тонах французской музыки XVIII века. Прибегает Свиньин с криком и руганью. Молодые люди пытаются объяснить, что переодевание Ахмета было шуткой, но маркиза глубоко оскорблена. Узнав, как в России наказывают провинившихся холопов, она хочет высечь Ахмета. Стремясь отвести от себя ее гнев, Ахмет поет нарочито глуповатые, примитивные куплеты «Клянусь, господа», в которых объясняет, что по русскому обычаю все делает за своего господина, в том числе и объясняется в любви: «Тружусь для него, учусь за него и гну свою рабскую спину!» Маркиза недоверчиво смотрит на окружающих. Молодые люди, спасая Ахмета от позорного наказания, подтверждают, что, действительно, есть такой обычай. Они даже клянутся честью, что Ахмет учится за своего господина. И маркиза, бросив ему луидор на водку, удаляется под руку с Антоном, довольным стараниями своего слуги. Звучит реминисценция арии «Зачем ты здесь, Ахмет».

Третье действие.
Ч е т в е р т а я к а р т и н а .
Петербургский дом Смурова. За столом в напряженном ожидании сидят Смуров и Свиньина, в уголке за пяльцами — Люба. Сегодня возвращаются Антон и Ахмет. Что-то будет! Люба грустно поет аллегорическую песню «Как поймали соколеночка» в духе русской протяжной. Вот входит радостный, разряженный в пух и прах Антон, за ним Ахмет. Поздоровавшись с матерью, Антон спрашивает, где невеста. Изумленный Смуров указывает на Любу, но Антон в ярости кричит, что его обманули, подменили девушку: та была втрое толще и вальяжнее! Люба, обрадованная таким поворотом дела, говорит отцу, что негоже ему, государеву поставщику, цепляться за жениха, отказывающегося от невесты. И Смуров, согласившись с нею, объявляет: свадьбе не быть. Но тут вскидывается боярыня. За два с лишним года, прошедших со дня помолвки, Смуров стал важной персоной при царе. Теперь породниться с ним лестно даже боярыне Свиньиной. И она уводит Смурова и сына в соседнюю горницу. Люба и Ахмет остаются наедине. Юноша понимает, что напрасно упрекал любимую, она верна ему.

П я т а я к а р т и н а .
Гавань в Санкт-Петербурге. Свежий ветер раскачивает суда на рейде, в числе которых красавец фрегат «Ингерманланд». Петр торжественно производит в капитаны юношей, вернувшихся из заморского обучения, хвалит их. Лучший аттестат — у Антона Свиньина, и Петр в награду поручает ему ввести «Ингерманланд» в гавань. Испуганный Плющихин, хорошо знающий, чего стоит аттестат Антона, пытается возразить, но царь не слушает его. Перепуганный Антон зовет с собой Ахмета, но Петр его задерживает. Он узнал верного слугу, отправившегося с барином за границу, и милостиво беседует с ним, а Свиньин тем временем вынужден отправиться на фрегат один. Вскоре все замечают, что там творится что-то неладное. Безграмотные команды Антона приводят к тому, что корабль оказывается на краю гибели. Ахмет, о котором Петр уже забыл, потрясенный возможной гибелью судна и людей, смело бросается в волны и вплавь добирается до «Ингерманланда». Вот он уже на палубе, отстраняет своего барина и быстро и умело выводит фрегат из опасного положения. Медленно и величественно подплывает спасенный корабль к месту, где стоит Петр. Подают сходни, и царь, легко взбежав на фрегат, обнимает Ахмета. Вбегают Люба с отцом. Все разъясняется. Петр выкупает Ахмета у Свиньиной, расплачиваясь за него тоже по весу, но уже не листом, а табачным семенем, что во много раз дороже. Ахмету Калмыкову он дарует дворянское достоинство и чин капитана, в шутку называя его табачным капитаном, оставляет за ним командование «Ингерманландом». Свиньина он хочет отдать матросом под начало Ахмету, но тот отказывается: ему не нужно такое сокровище. Слезы и мольбы Свиньиной не смягчают царского гнева, но тут в ноги государю падает Гликерия и просит отдать ей Антона. Петр соглашается. Спектакль заканчивается мощной «Славой» российскому флоту.


[показать]


текст из нескольких источников

продолжение следует... ... а послушать ...??! ...А.П.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ... советские оперетты...ч1 ...АП а где звук ..? | alibaba49 - Дневник alibaba49 | Лента друзей alibaba49 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»