Уолт Уитмен Walt Whitman День рождения: 31.05.1819 года
Место рождения: близ Хантингтона на о.Лонг-Айленд (шт. Нью-Йорк), США
Дата смерти: 26.03.1892 года
Место смерти: Камдене (шт. Нью-Джерси), США
Гражданство: США
Биография
американский поэт, журналист, эссеист. Был вторым из девяти детей Луизы ван Вельзор Уитмен и ее мужа, плотника Уолтера Уитмена. Дед поэта был фермером-рабовладельцем, отец унаследовал только небольшую полоску земли в Уэст-Хилс, где построил дом, ныне сохраняемый как «место рождения Уолта Уитмена».
http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/oldage/walt_whitman/
«Ночью у моря один...»
Ночью у моря один. Вода, словно старая мать, с сиплой песней баюкает землю, А я взираю на яркие звезды и думаю думу о тайном ключе всех вселенных и будущего. Бесконечная общность объемлет все,— Все сферы, зрелые и незрелые, малые и большие, все солнца, луны и планеты, Все расстоянья в пространстве, всю их безмерность, Все расстоянья во времени, все неодушевленное, Все души, все живые тела самых разных форм, в самых разных мирах, Все газы, все жидкости, все растения и минералы, всех рыб и скотов, Все народы, цвета, виды варварства, цивилизации, языки, Все личности, которые существовали или могли бы существо- вать на этой планете или на всякой другой, Все жизни и смерти, все в прошлом, все в настоящем и будущем — Все обняла бесконечная эта общность, как обнимала всегда И как будет всегда обнимать, и объединять, и заключать в себе.
Перевод А. Сергеева
«Когда я слушал ученого астронома...»
Когда я слушал ученого астронома И он выводил предо мною целые столбцы мудрых цифр И показывал небесные карты, диаграммы для измерения звезд, Я сидел в аудитории и слушал его, и все рукоплескали ему, Но скоро — я и сам не пойму отчего — мне стало так нудно и скучно, И как я был счастлив, когда выскользнул прочь и в полном молчании зашагал одинокий Среди влажной таинственной ночи И взглядывал порою на звезды.
Перевод К. Чуковского