• Авторизация


Махабхарата, глава 241. 15-05-2014 14:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

ГЛАВА 241

(8804—8823)

Шука сказал:

1.    По какому слову Вед выполняют или покидают дело\?

В каком направлении движутся знанием, в каком идут делами?

 

2.    Вот что я слышать хочу, да разъяснит мне владыка.

То и другое инообразно и превращается в противоречье.

Бхишма сказал:

 

3.    На эти слова так ответил сын Парашары (своему) сыну:

Я возвещу' (тебе) о двух путях: деятельности и знанья,

преходящем и непреходящем.

 

4.    В какую сторону ведёт знание, в какую дело,

Выслушай, сосредоточив ум, сыночек, ведь глубоко это различье.

 

5.    (Противоречиво) высказывание: «Есть долг!» и тут же:

«Нет (долга)!» В, моих (словах) подобное же противоречье.

 

6.    На двух путях установлены Веды, как признак дхармы (долга):

На разворачивании и сворачивании\, (так) правильно изъясняют.

 

7.    Дело связывает существа, познанье — освобождает,

Поэтом.у подвизающиеся, прозревшие Запредельное, дел не совершают.

 

8.    В силу делания по исходе воплощаются вновь

в шестнадцати-составном виде\;

В силу знания рождаются\по свойству непроявленного

непроявленным, вечным.

 

9.    Некоторые восхваляют дело, мелкими воззрениями удовлетворяясь,

Поэтому они ценят узы тела, не тяготясь ими.

 

10.А принявшие высшее учение, постигшие полноту Закона (дхармы)

Не хвалят дел, как пьющие из реки не хвалят (воду из) колодца.

 

11.Как плод дела получают возникновение — уничтожение, счастье — несчастье;

Силой знания То получают; ушедшие туда не подвержены скорби,

 

12.Туда ушедшие не умирают, туда ушедшие не родятся,

Не возрождаются там, для ушедших туда нет возврата.

 

13.Там запредельное, непроявленное\, непоколебимое, достоверное Брахмо,

Нераздельное, неутомимое, неотторжимое\, не подлежащее смерти;

 

14.Противоречия, заботы сердца там не терзают (ушедших),

Равно ко всему дружелюбные, благу всех существ они рады.

 

15.Сынок, одному человеку присуще знание, другому — дело,

Но знай, один и тот же молодой месяц серпом стоит на небосклоне..

 

16.С тем, что подробно возвестил риши\, нужно согласиться,

Созерцая новорожденный месяц, как изогнутую нить на небосводе.

 

17.Знай, сынок, в одиннадцати изменениях, от прибавления частей возникших,

Атман становится воплощенным,- которому присущи дело и гуны.

 

18.Бог скрыт в нём, как в цветке лотоса — капля;

Нужно постигнуть: это — познающий поле, вечный, доступный йоге.

 

19. Знай, дживе присущи гуны: саттва, раджас, тамас.

Джива есть качественный Атман\, (проявление)

Запредельного Атмана; так знать подобает.

 

20. (Основное) свойство дживы называют сознательностью (четаной),

он всё приводит в движение (чештате) и оживляет.

Знающий поле выше его считается; он семь миров устроил.

Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение»,

в книге «Основа Освобождения» гласит 241 глава — Вопросы Шуки.



\ Дело— здесь и в следующих шлоках под «делом» понимается обрядовая деятельность, соблюдение ведических предписаний.

\ Сворачивание— нивритти. Дейссен соответственно переводит: «деятельность и недеятельность». Вставляя без скобок пояснительные слова, он переводит: «die eine (Weg, В. С). Satzung hat die Tatigkeit als Merkmal, die andere, in Nicht—Tatigkeit bestehend, wird ebenfalls mit Recht. gelehrt». Мысль заключается в том, что Веды ут­верждают закономерность обоих направлений, лишь иллюзорно кажущихся противо­положными; разворачивания миропроявления, для которого закон — деятельность, и сворачивания, для которого закон — неделание, углубление в познание. Для домо­хозяина дхарма — выполнение ведических уставов, а для санньясина — невы­полнение их, ибо знание делает уставы ненужными для него, как для стоящего «на пути возврата». Так индийская философия блестяще разрешила диалек­тическое противоречие этики, ведущим моментом которой является акт, а не факт. Ги­та также многократно подчеркивает, что кажущееся противоречие этических норм происходит вследствие нечеткого различия в проблеме ценностей акта и факта. Нравственная ценность присуща только акту (поступку), самотождественному в раз­нообразии проявления. Тождественный стимул может принять противоречивые формы факта. Дальнейшее изложение развивает предельно лаконичную формулу этой шлоки.

\ В шестнадцатисоставном виде— то есть в физическом теле. Об особенностях концепции данного текста в учении о составе тела см. гл. 239, 15 и прим. к данной шлоке.

\ Рождаются— неточность выражения объясняется известной инерцией паралле­лизма. По существу нельзя говорить о рождении в непроявленном, так как непрояв­ленное как раз и характеризуется прекращением каких-либо рождений.

\ Непроявленное— в тексте почти тождественные термины: avyaktam и avyak-rita, букв. «непроявленное» и «не дающееся проявленным». Последний термин пере­дан через «запредельное».

\ Неотторжимое— Дейссен поясняет: «от души». Такое толкование сомнительно, так как речь идет о безличном состоянии. Нужно признать, что смысл термина а'вий-ога в данном контексте неясен. Возможно, его нужно понимать как указание на не­расторжимое состояние Брахмо, или же слово «авийога стоит вместо слова авибхакта — «нераздельный», «нераспределенный».

\ Риши— Дейссен указывает, что Нилаканта в толковании этой шлоки ссы­лается на Брих. уп., 1,-5, 11, где говорится, что Праджапати, подобно месяцу, со­стоит из 16 частей (14 ночей возрастания и 14 ночей убыли месяца+1 ночь новолу­ния и 1 полнолуния). Шестнадцатая его часть'неизменна (ночь новолуния); войдя этой (невидимой) частью во все, обладающее дыханием, Праджапати наутро рож­дается как новый месяц. Пятнадцать частей принадлежат Праджапати как сменяю­щиеся, шестнадцатая же, всегда неизменная, невидимая (новолунье), есть его Атман. Неизменный Атман есть втулка, пятнадцать переменных частей — спицы .

\ Качественный Атман— учение о качественном (сагуна) и бескачественном (ниргуна) Брахмо широко развито Шанкарой. Учение о тождестве Атмана как пси­хологического принципа, а Брахмо как онтологического принципа впервые развито в Чханд. уп., 3, 14 и сл. и в Шатап. бр., X, 6, 3. Шандильей. Этот мыслитель устано­вил единство противоположности бытия и сознания, высший синтез диалектики (ср. Sacchit ekam Brahmo Маханирванатаитры). Дейссен понимает эту шлоку иначе: «den Jiva begreife man als blossen Guna (Qualitat) des Selbstes den Atman als das Hochste an dem Selbste».

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Махабхарата, глава 241. | Нагваль - Дневник Нагваль | Лента друзей Нагваль / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»