Источник:
https://gramhir.com/profile/poetsofthefallband/1444800618
https://vk.com/potf_community
Poets - Tour Diaries - Part 6 Thick as thieves Much can be lost in translation. Plenty of beauty found in the gaps of misunderstanding. Much vitriol soothed and turned into perfume. This is why I find listening to differing points of view so fascinating. Forrest would put it so endearingly in his mama’s words. You know the ones. And yet more of us would chow down on the icon of those words with relish the minute the box was presented. That’s why I love music, its boundary breaking power, the common ground it creates. Its ability to bring people together. Because that’s what it’s all about with our oddly synchronized entourage of rock n roll hamsters drifting around this unspeakably stunning world, from one glorious vista in various states of order and chaos to another. Our senses harnessed to pull us onwards all the while satelliting in a wide orbit around our experiences. To glean some deeper truths or just for laughs. And there is a lot of that, laughter, and reasons for it, swells of it. When it rises, it finds the corners of our cars and buses, trains, planes and backstages, hotel rooms and flower like blooms. And it tickles all of them, shakes them and tries to pry open every door, every seam it comes across. Blowing up the hems of our shirts. Or if we wore skirts. A powerful, contagious tide of mirth. Something valuable to share with friends, thick as thieves, when we meet again. -Marko- Thank you all! See you soon!
Поэты - Гастрольные дневники - Часть 6
Закадычные друзья
Многое может быть потеряно при переводе. Масса прекрасного найдена в пробелах непонимания. Много злобы рассеялось и превратилось в благоухание.
Вот почему я нахожу выслушивание различных точек зрения таким увлекательным.
Форрест так мило сказал бы об этом словами своей мамы. Вы знаете, какими словами. (прим.: полагаем, речь идет об этих словах из фильма Форрест Гамп: "Жизнь как коробка шоколадных конфет: никогда не знаешь, какая начинка тебе попадется."). И все же многие из нас с удовольствием сжевали бы символ тех слов в ту же минуту, как только коробка была бы вручена.
Вот почему я люблю музыку, ее способность преодолевать границы, создавать точки соприкосновения. Ее способность объединять людей.
Потому что в этом суть нашей странно синхронизированной свиты рок-н-ролльных хомячков, дрейфующих по этому невыразимо потрясающему миру, от одного восхитительного вида в различных состояниях порядка и хаоса к другому. Наши чувства, запряженные тянуть нас вперёд, все время, как спутник, вращаются по широкой орбите вокруг наших переживаний. Чтобы постичь какие-то глубокие истины или просто смеха ради.
И этого много - и смеха, и причин для него, и его нарастания. Когда смех возникает, он отыскивает уголки наших автомобилей и автобусов, поездов, самолетов и закулисья, гостиничных номеров и цветет буйным цветом. И он щекочет и трясет каждого, пытается вскрыть каждую дверь, каждый шов, на который натыкается. Раздувает полы наших рубашек. Или подолы, если бы мы носили юбки. Мощный, заразительный прилив веселья.
Нечто ценное, чем можно поделиться с друзьями, закадычными друзьями, когда мы снова встретимся.
- Марко-
Спасибо вам всем! До скорой встречи!