• Авторизация


Я - в кино 26-01-2013 21:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Однажды Сергей Шнуров сказал, что у него есть вредная привычка читать книги. У меня её нет, но школьная программа предусматривает изучение ряда произведений, про которые кто-то решил, что они должны в ней быть. Любопытный вопрос, кто этот человек, и чем он руководствовался выбирая роман Толстого "Война и мир", но отбрасывая "Анну Каренину", вписывая "Преступление и наказание" Достоевского, но игнорируя "Братьев Карамазовых", беря "Один день Ивана Денисовича", но опуская "Архипелаг ГУЛАГ". С одной стороны, всё в программу действительно не втиснешь, и многие книги из существующего списка и так остаются непрочитанными, но хотелось бы знать, чем руководствуются её составители, выбирая именно это произведение. Аргументацию дайте!
Я решил бороться с системой. Вместо Болконского прочесть про Каренину. Вообще говоря, Толстой мною воспринимается с тягостью. Он как будто топчется на одном месте, описывая самый незначительный эпизод огромным количеством букв. Одно предложение на две книжные страницы - также его стиль. Так я думал, и так я ошибся. Оказалось, что у русского классика та же степень графомании, что и у меня. Почти каждый разговор его персонажей описан с различных точек зрения, показаны скрытые мотивы людей, их чувства. Вот пример из самого начала "Анны К.":
- Мама? Встала, - отвечала девочка.
Степан Аркадьич вздохнул. "Значит, опять не спала всю ночь", - подумал он.
- Что, она весела?
Девочка знала, что между отцом и матерью была ссора, и что мать не могла быть весела, и что отец должен знать это, и что он притворяется, спрашивая об этом так легко. И она покраснела за отца. Он тотчас же понял это и также покраснел.

Или мой любимый момент, описывающий любовь Левина к Кити:
... Но Левин был влюблен, и поэтому ему казалось, что Кити была такое совершенство во всех отношениях, такое существо превыше всего земного, а он такое земное низменное существо, что не могло быть и мысли о том, чтобы другие и она сама признали его достойным ее. Убеждение Левина в том, что этого не может быть, основывалось на том, что в глазах родных он невыгодная, недостойная партия для прелестной Кити, а сама Кити не может любить его ... такого некрасивого, каким он считал себя, человека, и, главное, такого простого, ничем не выдающегося человека... Слыхал он, что женщины часто любят некрасивых, простых людей, но не верил этому, потому что судил по себе, так как сам он мог любить только красивых, таинственных и особенных женщин.
Очень напоминает мои собственные чувства, хотя те несколько уже и острее. Как же нужно понимать людей, чтобы подмечать такие подробности, кажущиеся глубоко сокрытыми! Конечно, это фантазия и свободный полёт автора, но степень правдоподобия вызывает уважение. Здесь даже не ограничиться обычными фразами "герои заставляют сопереживать читателя", "читатель узнаёт себя в героях", во всём этом явно что-то большее, сама сущность человеческого бытия, восприятия действительности. Такой подход меня крайне порадовал, заставил не чувствовать себя одиноким, белой вороной среди черни тупого быдлячества, вызвал восторги в духе: "Как люди жили! Как тонко чувствовали!" - цитата из фильма, если кто знает. Единственно, что пришлось потратить изрядное количество сил и времени, чтобы преодолеть мой двухтомник. Помощью аудиокниги я решил не пользоваться, пототму что в этом случае в памяти бы остался лишь сюжет книги, но те замечательные рассуждения о внутреннем мироустройстве, смысле человеческого существования потерялись бы для меня.
Кончил же я тем, что сходил в кино на фильм режиссёра Джо Райта с Кирой Найтли в роли Карениной, он как раз недавно подоспел в прокате. [300x450]
Первое, на чём остановилось внимание, это то, что в трейлере было заявлено: "Оригинальное прочтение классики". Оказалось, я не правильно понял значение слова "оригинальное". Вся соль в стиле, который был выбран режиссёром. Идея заключается в том, что действия происходят словно в спектакле на сцене театра в буквальном смысле. Постоянно появляется один и тот же помост, на котором играют актёры, меняются только декорации. Это и сбивает с толку. Задники здесь нарисованные, декорации бутафорские, снег ненастоящий, даже центральный герой - поезд - и тот игрушечный. Особо смутила сцена гонок на ипподроме, когда лошади проносились перед зрителями, сидящими на трибунах (они в свою очередь также представляли собой амфитеатр, расположенный ниже сцены), лишь на долю секунды, а затем пропадали за кулисами, то есть экшен происходил за занавесом. Одним словом, не хватало простора, размаха, полёта. Вещь получилась камерная, а хотелось какого-то погружения. Но кто-то возможно оценит, просто я был не готов и ожидал другой стилистики. Может этим демонстрировалась надуманность проблем человеческих, фальшь высшего общества, потому как две единственные сцены на натуре относились к самому положительному персонажу "Анны Карениной"?
Само собой разумеется, что никакая экранизация, даже эпичный Властелин Колец, не способна передать все мысли, сюжетные повороты и прочие нюансы, которые придумал автор произведения. Особенно это проявилось в данном случае, хотя бы в силу того, что я писал в самом начале. Например, совсем потерялись экзистенциальные пиздострадания, простите, Левина, который в книге сперва мучился тем, как будет уязвлена его гордость, если он повторно сделает предложение девушке, которая однажды им уже пренебрегла ради другого, как потом он едва не повесился, не понимая смысла собственной жизни, не видел не только пути, по которому идёт, но и ориентир ему не маячил, и наконец обрёл душевное спокойствие, уверовав в господа. В фильме же просто показано, что человек преодолел свою гордыню и тут же нашёл счастье с любимой. Настолько упрощённый вариант меня не устраивает! Ну и кульминация романа - у Аннушки начинается обострение чувства отверженности, одиночества и разлуки с сыном, и она бросается под поезд. В фильме этот переход от счастья с любимым человеком до потери желания жить показан не так плавно, у зрителя непосвящённого возникает некоторое недоумение. Хотя может мне только кажется.
Одновременно выпал, посмеялся и умылся горючими слезами я, когда в одной из первых сцен в канцелярии или присутствии внезапно началась вакханалия с катанием на большеколёсном цирковом велосипеде, игрой на гармошке и напеванием "люли-люли, берёзку заломати". Центром всего был был циничный Стива Облонский: "Для чего молодой, здоровый, красивый мужчина, полный энергии и сил, должен себя ограничивать в удовольствиях?!" Кто-то усмотрел в этом троллинг России, кто-то даже оскорбление, но думаю большинство восприняло как ремарку в духе мюзиклов.
Что в итоге? Некоторое разочарование. Может буржуины как всегда не сумели показать всю широту, глубину, противоречивость великой русской души? С подобной шизой попрошу обратиться к кинолентам Никиты Сергеевича Михалкова, "Сибирский цирюльник" думаю подойдёт. Так что же? А не скажу! Я не рецензент, а просто выражаю накопившиеся мысли. А ведь я вам ещё про Хоббита не рассказывал).
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Taiginka 03-02-2013-23:12 удалить
Сегодня посмотрела этот фильм. Во многом с вами согласна. Россия нарисована страшно-красивой. Анна - истеричная, думает только о Вронском. Кстати, он мне понравился, хоть и пустоват и выглядит не так как в романе. И разве в романе у Анны был морфий и алкоголь? Вообще все показано очень схематично. Без нюансов. Спасла именно театральность представления. Смотреть его надо в кинотеатре с хорошим звуком. Но все-таки я не пожалела, что потратила на фильм время и деньги.


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Я - в кино | stal-in - Модный stal-in' | Лента друзей stal-in / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»