[показать]
Fritz Zuber-Bühler (Swiss, 1822-1896) Girl feeding her Doll.
***
Я пекла, варила,
Кукол накормила.
Куклы меня слушали,
Быстренько все скушали.
И суп из цветочков,
И пирог из песочка,
И котлеты из глины,
И компот из рябины.
Автор под ником Татьяна Ко
[показать]
Francois Louis Lanfant de Metz (French, 1814-1892) Children's Tea Time.
[показать]
David Joseph Bles (Dutch, 1821-1899) Playing with the Puppets.
[показать]
Jenny Eugenia Nyström (Sweden, 1854 - 1946) Två flickor med dockor (Две девочки с куклами).
[показать]
Francis Luis Mora (Uruguay born-American, 1874-1940) When Play and Fancy Rule the Board 'Tis Joy to Dine.
[показать]
Edmund Adler (Austrian, 1876-1965) Dolly's Supper.
***
Кормила куклу Дашу
С утра я манной кашей…
Та каша пусть моя была,
Ну я совсем не жадная!
За маму…папу…Дашу
Кормила манной кашей.
Но до сих пор я не пойму –
Зачем за всех есть одному?!
Пусть каждый съест по ложке…
Здесь хватит даже кошке!
С. Просто
[показать]
Amalia Lindegren (Swedish, 1814-1891) Breakfast.1866 г.
[показать]
Anton Seitz (German, 1829-1900) Die Puppenmutter. 1897 г.
[показать]
Joseph Athanase Aufray (French, 1836-1885) Le déjeuner (Обед).
[показать]
Michele Arnoux (French, 1833-1877) Young Mother. 1866 г.
[показать]
Michele Arnoux (French, 1833-1877) Playing with her Doll. 1870 г.
[показать]
Gustave Karoly Igler (German, 1842-1908) Baby Doll's Dinner.
[показать]
Percival De Luce (American, 1847-1914) An Anxious Mother (Беспокойная мама). Indianapolis Museum of Art
Кукла Лиза
Кукла Лиза стала старше,
И теперь она поймёт,
Что всего полезней каша,
Что вкусней всего компот.
Собрались вокруг лошадка,
Клоун, слон и кошечка:
Кукла ест при них так сладко,
Всё-всё-всё, до крошечки!
Ах, какая молодец!
Ах, какая Лиза!
Научилась, наконец,
Кушать без капризов.
Чистая тарелка,
Чисты чашка, ложка,
До конца поела,
Хоть и понарошку.
Б. Эльшанский
[показать]
Henry Mitton Wilson (British, 1873-1923) The Tea Party.
[показать]
Emmérico Hartwich Nunes (Portuguese, 1888-1968) Cafe.
[показать]
Николай Иванович Барченков (1918-2002) Маленькая хозяйка. 1948 г.
[показать]
Morgan Weistling (American, born 1964) Lilies and Tea.
[показать]
Татьяна Петровна Дерий (род. 1973) Маша, кушай кашу! 2007 г.
Кукла Маша
У меня есть кукла Маша.
Очень я её люблю.
Я для Маши утром кашу
Очень вкусную сварю.
Кушай, Маша, кашку,
Выпей простоквашку,
А ещё съешь пирожок.
И будем прыгать -
Прыг, да скок!
Я спою ей песенку,
Её я покачаю.
С моей любимой куколкой
Я вовсе не скучаю.
© Марина Михалёва, 2012
[показать]
Sophie Anderson (French, 1823-1903) My Turn to play Mother! (Моя очередь играть маму!).
[показать]
Laura Theresa Epps Alma-Tadema (British, 1852-1909) The Tea Party.
[показать]
Evert Pieters (Dutch, 1856-1932) The Doll`s Supper.
[показать]
Анатолий Владимирович Трескин (1905-1986) Девочка с подносом.
[показать]
Heinrich Schönhauser (Austrian) Mädchen mit Puppe. 1904 г. Österreichisches Museum für Volkskunde, Wien
[показать]
Винтажная открытка неизвестного художника "Girl feeding Doll" (Девочка кормит куклу).
[показать]
Hyacinthe Kuller (American) Girl feeding Toast to Raggedy an Doll. 1970-е гг.
[показать]
Maud Humphrey Bogart (1868-1940) Little Girl at small Table with Dolls and Toy China. 1897 г.
[показать]
Alice Barber Stephens (American, 1858-1932) A Doll's Picnic. 1910 г.
Стихи взяты с детского сайта "Ну, мама!"