Это слово латинского происхождения. Пишется слитно — априо́ри, хотя в латинском языке состоит из двух слов: a priori.
Прежде всего это понятие логики и теории познания. Посмотрим его толкование в Философском энциклопедическом словаре:
"Знание, предшествующее опыту и независимое от него. Априорным называется взгляд, правильность которого не может быть доказана или опровергнута опытом."
Термин «априорное знание» стал широко известным благодаря Иммануилу Канту и его «Критике чистого разума». У него так называются знания, которые «имеют всеобщий и необходимый характер». Пространство и время он называет «априорными формами чувственности».
Если перенестись чуть назад, в XIX век, то есть открыть словарь В. И. Даля, мы увидим следующее объяснение: «гадательно, по заключению вперед, по наведению, наведением, умозрительно, передним умом; противопол. апостеори, доказательно, по делу, опытом, заключением назад, задним умом».
При этом в Национальном корпусе русского языка первое употребление «априори» зафиксировано чуть позже — в 1884 году.
И сейчас толкования в толковых словарях практически те же. «Независимо от опыта, до опыта»; «не проверяя, не устанавливая чего-л. заранее, предварительно». То есть ориентир на философскую трактовку.
Противоположное по смыслу понятие — апостерио́ри (a posteriori), то есть эмпирически, на основании опыта, уже имеющихся данных.
Оба слова выступают в функции наречия.
Примеры употребления «априори»:
1) Судить о чём-нибудь априори.
2) Нельзя решать этот вопрос априори.
3) Все априори считали его идиотом.
4) Соотношение сил соперников априори было слишком неравным.
Запятая перед и после него не ставится.
А вы употребляете в речи это слово?