• Авторизация


История романса. «ЧЕРНАЯ МОЛЬ» 20-04-2016 09:30 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Bo4kaMeda Оригинальное сообщение




"Институтка" или "Черная моль"...
Одна из самых известных песен русской эмиграции...
Кто ее только не пел... Но об авторе мало кто знает...

Мария Вега (Мария Николаевна Волынцева) и есть самая настоящая институтка - окончила Павловский женский институт в Санкт-Петерубурге.
После революции уехала в эмиграцию, жила в Париже...




На фото Мария Вега, голос за кадром - Валя Сергеева



Автор романса-Мария Вега (настоящее имя Мария Николаевна Волынцева, по мужу Ланг; 15 июня 1898, Санкт-Петербург — 27 января 1980, Ленинград)

Информации о поэтессе сохранилось крайне мало.

Она прошла весь путь эмигрантов, от и до, и даже успела вернуться на закате жизни в СССР (цена - поэма о Ленине, боже - как же они хотели вернуться и лечь в родную землю) и умереть в Ленинграде в 1980г. в городе юности, в Доме ветеранов сцены , основанным когда то ее крестнои матерью. Остались где то в архивах сборники ее стихов, переводов, а вот эта песня уже почти столетие не умолкает.

Кто автор музыки ? Его НЕТ. Скорее всего, кто то из тех же эмигрантов. Песня давно ушла в народ, обросла разными куплетами.... она живет уже сама по себе.
Не удивляийтесь, что здесь вариант в исполнении Валии Сергеевой, которую помнят лишь редкие любители, а она была «Королевой блатной песни» на просторах СССР (не путать с а-ля уголовниками, коих щас как дерьма в колхозе), задолго до Успенской. Чем то ее судьба напоминает судьбу Марии Веги.

Даже не известно жива ли она, по некоторым слухам вроде бы умерла в середине 90-х, сразу вслед за мужем, так же известным шансонье В.Сорокиным (Оршуловичем), но это не точно.
На мой вкус-это самое полное и самое лучшее исполнение.

[показать]

Ниже-единственная статья, посвященная Марии Николаевне Волынцевой, которую я смогла найти.

Максим Кравчинский. Песни, запрещенные в СССР.
Нижний Новгород, ДЕКОМ, 2008, с. 188-190.
(Ранее опубликовано в журнале «Шансонье», между 2004 и 2008)

ДРАМА «ИНСТИТУТКИ»

Есть на свете песни, которые, кажется, были всегда. Включишь диск или кассету с записью «Мурки», «Бубличков» или «Институтки», и каждый слушатель, независимо от возраста, скажет: «Да-а. Старинная вещь, Еще моя бабушка пела ее под гитару... Это срабатывает эффект человеческой памяти и качества музыкального материала. Песни стали народными и помнятся всем, как сказки, услышанные в детстве.

На самом деле большинству «народных» композиций никак не больше 50-70 лет от роду и еще можно, если сильно постараться, установить имена авторов и проследить обстоятельства создания незабываемых музыкальных произведений. Попробуем отыскать в ушедших десятилетиях историю знаменитой «Институтки», «дочки камергера». Начинается она, конечно, в «приюте эмигрантов» — «свободном Париже».
.......


В мемуарах певицы Людмилы Ильиничны Лопата «Волшебное зеркало воспоминаний», записанных коллекционером и историком моды Александром Васильевым, находим примечательный для нашей истории абзац:

«В Париже я довольно часто устраивала благотворительные спектакли... Вечер назывался "В гостях у Людмилы Лопато". Первое отделение мы решили сделать не просто концертным: действие было объединено единым сюжетом. Сценарий написала для нас Мария Вега — автор нескольких книг стихов и многочисленных комических песенок и жестоких романсов из репертуара кабаре тех лет, — женщина огромного роста, полная и походившая лицом на мужчину. Самый ее знаменитый надрывный романс "Не смотрите вы так сквозь пришуренный глаз, джентльмены, бароны и леди..." на слуху до сих пор и в эмиграции, и в России».

Описываемые события имели место быть в пятидесятых годах ХХ столетия. Значит, к тому моменту композиция была уже известна хотя бы в среде русской диаспоры во Франции. Впервые мне довелось услышать эту вещь в исполнении Аркадия Северного. Запись датировалась серединой семидесятых. Примерно в это же время ее спела культовая певица «советского подполья» Валя Сергеева. Но окончательное, «каноническое» сегодня звучание «Институтки» удалось закрепить лишь Михаилу Гулько в альбоме «Синее небо России» 1982 года. Никаких более ранних версии, сколько ни расспрашивал я патриархов-филофонистов отыскать не удалось. Однако Л. Лопато вспоминает, что автор песни поэтесса М. Вега — «автор нескольких книг».

Может быть, и текст «Институтки» был когда-то издан как стихи?

Остановим внимание на загадочной фигуре Марии Вега. Информация о ней крайне скудная, отрывочная и местами противоречивая, хотя она была, бесспорно, литературно одаренной женщиной и незаурядной личностью.

М. Вега — литературный псевдоним Марии Николаевны Волынцевой. Она родилась в 1898 году в Санкт-Петербурге, окончила Павловский женский институт. С начала 1920-х годов жила в эмиграции, в Париже. Издала во Франции сборники стихотворений: «Полынь» (1933), «Мажор в миноре» (1938), «Лилит» (1955). В послевоенные годы печаталась в журнале «Возрождение», где, помимо романа «Бронзовые часы» и его продолжения — «Бродячий ангел», опубликовала несколько переводов из Райнера Марии Рильке.

Дальнейшая судьба Марии Вега необычна. С 1962 года она отдалилась от эмигрантских кругов, стала печататься в издаваемых в СССР Комитетом по связям с соотечественниками за рубежом журналах. Реальным хозяином этой организации был, понятно, другой «комитет» - государственной безопасности.

От поэтессы потребовали стихов о Ленине. К тому же на подходе был и столетний юбилей вождя, и она наваяла несколько абсолютно нечитаемых произведений на эпохальную тему. За этот «подвиг» в том же году в СССР издали ее книжку «Одолень-трава». Проявленная лояльность позволила ей вернуться в 1975 году в Ленинград и, что называется, «умереть на родине». Она скончалась в 1980 году в даме ветеранов сцены, некогда основанном ее крестной матерью — великой русской актрисой М.Г. Савиной. При жизни вышло еще несколько сборников ее стихотворений: «Самоцветы» (1978) и «Ночной корабль (1980).

Из-за своего желания вернуться в СССР она волей-неволей вошла в конфронтацию с эмигрантской публикой и в то же время так и не стала «персоной грата» в советской реальности. Ее имя оказалось буквально вычеркнуто из истории литературы.
Мария Вега имела все шансы занять достойное место если не в советской официальной культуре, то в наследии «русского искусства в изгнании» наверняка, но не сложилось. Классическая ситуация - «меж двух огней», каждый из которых опалил крылья нашей героини и уже не дал ей возможность подняться.


ЧЕРНАЯ МОЛЬ



Не смотрите вы так сквозь прищуренный глаз,

Джентльмены, бароны и леди.

Я за двадцать минут опьянеть не смогла

От бокала холодного бренди.



Ведь я институтка, я дочь камергера,

Я черная моль, я летучая мышь.

Вино и мужчины - моя атмосфера.

Приют эмигрантов - свободный Париж!



Мой отец в октябре убежать не сумел,

Но для белых он сделал немало.

Срок пришел, и холодное слово «расстрел» -

Прозвучал приговор трибунала.



И вот, я проститутка, я фея из бара,

Я черная моль, я летучая мышь.

Вино и мужчины - моя атмосфера,

Приют эмигрантов - свободный Париж!



Я сказала полковнику: - Нате, возьмите!

Не донской же «валютой» за это платить,

Вы мне франками, сэр, за любовь заплатите,

А все остальное - дорожная пыль.



И вот, я проститутка, я фея из бара,

Я черная моль, я летучая мышь.

Вино и мужчины - моя атмосфера.

Приют эмигрантов - свободный Париж!



Только лишь иногда под порыв дикой страсти

Вспоминаю Одессы родимую пыль,

И тогда я плюю в их слюнявые пасти!

А все остальное - печальная быль.



Ведь я институтка, я дочь камергера,

Я черная моль, я летучая мышь.

Вино и мужчины - моя атмосфера.

Приют эмигрантов - свободный Париж!

[показать]


 (176x53, 9Kb)

источник 1
источник 2
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
ZINAIDUZKA 20-04-2016-10:29 удалить
Спасибо Флора за великолепные воспоминания!!!


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник История романса. «ЧЕРНАЯ МОЛЬ» | флора-2014 - Дневник ФЛОРА* | Лента друзей флора-2014 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»