• Авторизация


Александр Мелентьевич Волков. 120 лет со дня рождения. 22-05-2012 21:38 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения ASTRAHANKA Оригинальное сообщение

Александр Мелентьевич Волков. 120 лет со дня рождения.

Мы в город Изумрудный идем дорогой трудной,

Идем дорогой трудной, дорогой непростой...

[296x479]

 

Этой дорогой трудной, дорогой непростой в свое время ходил, наверное,  каждый из нас, некоторый прошли ее уже дважды , кто-то собирается в третий поход - с внуками. Хотя родилась эта дорога в удивительную сказку совершенно случайно. В 1937 году Александр Меленнтьевич Волков  - доцент кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота - решил выучить английский язык, в добавление к латыни, немецкому, французскому, испанскому, итальянскому, болгарскому, польскому и сербскому, используя метод обратного перевода. В качестве "переводимого пособия" была выбрана написанная в 1900 году и ставшая уже знаменитой книга американца Ф. Баума "Мудрец из страны Оз". Все началось с подстрочника, от подсторчника к авторизованному переводу, от авторизованного перевода - к самостоятельному произведению. Александр Мелентьевич и не заметил, когда текст отделился от своего литературного "родителя", задышал, зажил собственной жизнью, обрастая подробностями, деталями, новыми героями, яркими характерами. По сравнению с первоисточником сказка стала более динамичной, живой, современной. "Повинны" в этом  -  соавторы  -  сыновья Волкова. Он читал им готовые куски и правил, часто исходя из их "свежей" реакции. Американский первоисточник явно "обрусел", приобретя черты лучших классических русских сказок: драматизм в изложении -  чудо оказывается единственно возможным выходом из сложившейся ситуации, гуманистическое начало - может случиться что угодно, нерушимой остается только дружба главных героев,  и яркую индивидуальность персонажей. Не только внешность, поступки, но даже речь каждого персонажа работает на неповторимость характера. Кроме того, неожиданно для читателей книги Баума у Волкова заговорил Тотошка.

[391x519]
 

Книга "Волшебник Изумрудного города" вышла из печати в 1939 году. В первом издании указывалось, что это переработка сказки американского писателя Ф. Баума. Книга иллюстрировал  замечательный художник  Николай Радлов, непревзойденный  мастер карикатур и шаржей. Иллюстрации получились  замечательные. Острые, чуть шаржированные, "прикольные".

[480x640]

 

 

[480x640]

 

[480x640]

 

 

  [480x640]

 

[380x505]

 

[365x467]

 

  Успех книги превзошел все ожидания. Маршак, оценивший достоинства книги и, в первую очередь, живой образный язык посоветовал Волкову профессионально заняться литертатурой. Этот крутой поворот в судьбе  не был, на самом деле, таким уж неожиданным. Первые литературные опыты Волковым были сделаны еще в далеком 1917.   Александр Волков был человеком очень разносторонним и во многом self-made-man   - сделавшим себя сам.

Будущий писатель родился в Усть - Каменогорске в 1891 году. Отец, Мелентий Михайлович, из крестьян, служил солдатом в Усть - Каменогорской крепости, выучился грамоте в армии, благодаря этому вырос до фельдфебеля. Мать, Саломея Петровна, училась читать у отца. " ...У мамы сказок, легенд, преданий было в голове множество, она запоминала все, прочитанное или услышанное ею, и как - то своеобразно преломляла в своем воображении. "  Маленький Саша читал уже  в 4 года. В тринадцать с блеском окончил Усть - Каменогорское городское училище.

в1 (126x198, 9Kb)

В 1907 году поступил в Томский учительский институт, по специальности математик. Учительствовал, наверное, его ученикам было интересно с ним, потому что он и сам не переставал развиваться, пробовал писать, причем в разных жанрах - стихи, пьесы, очерки, преподавал физику, математику, географию, историю, естествознание,  продолжал учиться. В 30 лет экстерном сдал экзамены за полный курс физико  -  математического факультета Ярославского педиститута, а затем и за курс математического отделения МГУ.

И все - таки после успеха "Волшебника..."  частично   изменил  математике.  С литературой. "Зодчие", "Скитания", "Чудесный шар", "Два брата", "Путешествие в третье тысячелетие", "Приключение двух друзей в стране прошлого", "Царьградская пленница" - все эти книги, большей частью исторические, написаны, что называется "на совесть". Образно, интересно, достоверно. 

[302x460]

Время действия романа - эпоха петровских реформ. Среди действующих лиц - Петр Первый, Александр Меньшиков, король Швеции, математик Леонтий Магницкий. Прототипом главного героя - Егора Маркова - является Андрей Нартов, изобретатель, механик царя.

[400x624]

 Повесть "Царьградская пленница" переносит читателя в 11 век, во время Ярослава Мудрого. По длинному опасному пути "из варяг в греки" на поиски похищенной печенегами матери отправляются брат и сестра Зоря и Светлана.

 

 

[305x480]

Роман рассказывает об истории сооружения храма Василия Блаженного в Москве.

 

 

[700x582]

В центре романа  - судьба великого итальянского ученого  Джордано Бруно.

 

Человек, обладающий энциклопедическими знаниями во многих областях, Волков не мог пройти мимо научно - популярной литературы. "Земля и небо"  - одна из самых интересных книг о космосе, устройстве Вселенной, о великих ученых  и путешественниках. Ею зачитывались юные романтики конца 50 - х начала 60  - х.

 

  [526x700]

 

  [559x700]

Иллюстрация А. П. Кыштымова.

 

Книги Волкова пользовались успехом, имели большой читательский спрос. Но  до триумфа "Волшебника...", он, конечно, не дотягивал."Волшебник..." обладал  для читателей магической притягательной  силой. Кстати, тоже самое было в свое время и с его американским собратом. У Баума вышли до этого  "Матушка Гусыня" и "Папаша Гусь", но только "Мудрец из страны Оз" сделал его знаменитым. Волшебный текст "Мудреца - Волшебника" , причем и в американском и в русском варианте, буквально творил литературные чудеса, вознося своих авторов на вершину успеха, занося их в негласный, но  наипочетнейший список творцов "вечных" детских  книг. Интерес к этим работам может падать, ослабевать, но они никогда не исчезают насовсем.  Приходит время и они возрождаются как Феникс из пепла, собирая новые "орды - полчища" читателей  - поклонников. "Волшебник Изумрудного города"  "реикарнировался" в 1959 году, когда Александр Мелентьевич познакомился с начинающим  художником, Леонидом Владимирским.

[335x441]

 

Л. Владимирский. Автопортрет.

Новое время требовало новых образов. А наступающие 60 - е, чтобы не говорили сейчас, были временем веселым и, главное, ярким. Владимирский сделал новые иллюстрации. Можно сказать, концептуально они не очень отличались от рисунков Радлова, но те были графичные, черно - белые, а здесь засияли краски. Пронзительной зеленью загорелись изумруды на башнях города, золотом заблестела главная дорога Волшебной страны, лазурью засветилось небо.

Поднявшаяся волна читательского спроса сметала с прилавков книжных магазинов все новые и новые  допечатывающиеся тиражи. Но, самое главное, эта волна захлестнула и самого  Волкова. В возрасте 70 лет Александр Мелентьевич засел за продолжение "Волшебника..."   И произошло еще одно чудо - на свет появились  семь новых замечательных книг. "Урфин Джюс и его деревянные солдаты", "Семь подземных королей", "Огненный бог Марранов", "Желтый туман", "Тайна заброшенного замка".

[500x612]

 


 

[500x646]

 





[408x520]

 

 


[302x457]

Умер Александр Мелентьевич Волков 3 июля 1977 года в Москве.

 

Использованы материалы Википедии и  сайтов:

http://nnm.ru/blogs/ctt40/aleksandr_melentevich_volkov_-_sbornik_proizvedeniy/page2/

http://www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=902&rubric_id=210




 





 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Александр Мелентьевич Волков. 120 лет со дня рождения. | Валентина_Антышева - Дневник Валентина_Антышева | Лента друзей Валентина_Антышева / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»