• Авторизация


Tears in Heaven 09-04-2016 21:16 к комментариям - к полной версии - понравилось!






Tears in Heaven (оригинал Eric Clapton)

Слезы на небесах* (перевод Ирина Емец)

Would you know my name
Вспомнишь ли моё имя,
If I saw you in Heaven?
Там, при встрече на Небе?
Would it be the same
Будет всё, как прежде,
If I saw you in Heaven?
Там, при встрече на Небе?
I must be strong
Мой долг – терпеть
And carry on
И жить хотеть…
'Cause I know
Знаю я –
I don't belong
Нет места мне
Here in Heaven
С тобой на Небе.
 
 
Would you hold my hand
Дашь ли ты мне руку,
If I saw you in Heaven?
Там, при встрече на Небе?
Would you help me stand
Чтоб я смог подняться,
If I saw you in Heaven?
Там, при встрече на Небе?
I'll find my way
Увижу путь
Through night and day
Сквозь ночи жуть,
'Cause I know
Знаю я –
I just can't stay
Не быть мне здесь
Here in Heaven
С тобой на Небе.
 
 
Time can bring you down
Время может сбить,
Time can bend your knees
Рухнешь, молча, вниз.
Time can break your heart
Сердце – на куски,
Have you begging please
И начнёшь молить -
Begging please
Пощадить…
 
 
Beyond the Door
За Дверью той
There's peace I'm sure
Есть мир другой,
And I know
Знаю я,
There'll be no more
Не быть там им -
Tears in Heaven
Слезам на Небе.
 
 
Would you know my name
Вспомнишь ли моё имя,
If I saw you in Heaven?
Там, при встрече на Небе?
Would it be the same
Будет всё, как прежде,
If I saw you in Heaven?
Там, при встрече на Небе?
I must be strong
Мой долг – терпеть
And carry on
И жить хотеть…
'Cause I know
Знаю я –
I don't belong
Нет места мне
Here in Heaven

Источник:http://www.amalgama-lab.com/songs/e/eric_clapton/tears_in_heaven.html
© Лингво-лаборатория «Амальгама»:http://www.amalgama-lab.com/.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Tears in Heaven | Пчела_Майя - Дневник Пчела Майя | Лента друзей Пчела_Майя / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»