***
«Где же тот, кто влечет к Себе каждого?
Где же Он – океан милосердия?
О подруга, узреть Его жаждаю,
Хоть с тобой занята я беседою.
Где же наш темноликий властитель,
Драгоценность счастливой Земли?
Где же наших сердец похититель,
Божество совершенной любви?
[300x454]
Где же радость коровам дарующий,
Воплощение счастья безбрежного,
Тот, чье тело украшено юностью?
Где же Он – обернувшийся женщиной?
[300x400]
Где же тот, чьего тела сияние
Тучу темную в стыд повергает,
Тот, чье шелковое одеяние
Ярче злата на солнце блистает;
[300x373]
Тот, чьи ногти на пальцах прекрасных
И отмеченных знаками стоп
Камы труд оставляют напрасным?
Где украсивший тилакой лоб?
[405x266]
В клетке стоп Его нежные песни
Колокольчики-птички поют.
Где же этот герой, чьи колени
Цвет и блеск у сапфиров крадут?
Где же тот, чья изящная талия
Гордость райских зверей попирает,
Тот, чья шея прекраснее раковин,
Кто – любимый приятель Шридамы;
[300x412]
Чей сияющий лик миллионы
Полных лун, без сомненья, затмит,
И чей взгляд, словно лук Купидона,
Нашу строгость способен сломить;
[300x400]
Тот, чьи речи приятней нектара;
Тот, кого я сравню со слоном,
Что резвится в лесах Вриндавана?
О подруга моя, где же Он?
Где же свежий цветок на вершине
Величавой горы Говардхан,
Источающий запах жасмина,
Юных гопи сводящий с ума?
Где же тот, кто украл наши сари
И со знанием дела дразнил,
Кто в безбрежное море нектара
Радхарани тогда погрузил?
[300x288]
Где же тот, кто приходит, как осень
Для луны Чандравали ума,
Тот, кто весел и счастье приносит;
Прижимающий флейту к устам;
[399x300]
Где железо, к магниту влекомое
Беззаветной и чистой любви?
Где Он – жаждущий шуток веселых,
Излучающий свет красоты;
[419x300]
Тот, чьей пышной и пестрой гирлянде
Поклоняются пчелы в лесу;
Где же тот, кого Радха ударила
Лотосом, что вплетен был в косу;
[388x300]
Тот, чьей флейты прекрасные звуки –
Совершенство мелодий и нот;
Повелитель горящих в разлуке,
Пьющий расы изысканный мед?
[300x379]
Где смущенный насмешкой посланницы,
Воплощение нашей любви,
Тот, чье сердце наполнится радостью,
Если Шьяму удастся позлить;
[300x379]
Кто был счастлив, читая послание
Чандравали, разлукой больной?
Где же тот, кто коров созывает?
Где же, где же возлюбленный мой?
Где же тот, кто искусно украсил
Милой Радхи чарующий лик;
Кто, Ей ставши всецело подвластным,
Не забудет о Ней ни на миг?»
[400x300]
Так, теряя рассудок, влюбленная
Гопи сердце открыла свое...
И - явился Шри Кришна, наполнив
Несказанным блаженством ее.
--------------------
2003, Дн-вск
Авадатта д.д.