• Авторизация


ЛОБО 11-03-2014 14:02 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[550x572]
Плейкаст http://www.playcast.ru/view/2225919/af72aba92e57836c7cc4d231efb07fc725108c0epl

Рассказа о животных нет правдивей и печальней, 
Чем Томпсона рассказ о Лобо, Бланке и о волчьей стае.
                      ***                    
В стране богатых пастбищ и огромных стад 
Потоками прозрачных вод река Куррумпо наполнялась, 
По имени реки и называлась местность вся, 
А властвовал здесь волк, гигантский и довольно старый, 
Он волчьей разномастной стаи был вожак. 

Как подобает вожаку, бесстрашен и хитёр, 
И обладал соразмеримо росту непомерной силой. 
Когда же Лобо заходил в ущелье, раздавался вой, 
Который от других волков был пастухами отличимый, 
Во всей округе понимали-Лобо свою стаю вёл. 

Опустошение долин немало длилось лет, 
Набеги стаи приводили местных пастухов в отчаянье 
И там, где пролегал гиганта Лобо след, 
Царили ужас, безнадёжность и, конечно, понимание- 
В стадах к утру опять не избежать потерь. 
                      ***
Невелика у Лобо стая и волков в ней пять, 
Но обладали все и ловкостью и силою 
И каждый был известен и ему под стать. 
Казалось странным, что так стая малочисленна, 
С своим авторитетом мог он большую создать. 

Быть может Лобо просто так хотел, 
А может дело в том, что нрав его свирепый слишком… 
Достигла, видно, стая оптимальный свой предел. 
Один, что желтый цветом, был неимоверно быстрым 
И даже длинноногих антилоп догнать умел. 

Помощник вожака почти такой же был гигант, 
Совсем немного уступал он в росте и проворстве. 
А белую красивую волчицу стали Бланкой называть, 
Предполагалось, что она была подругой Лобо. 
Мечтали скотоводы со всей стаи скальпы снять…
                      ***
Пять долгих лет не удавалось стаю извести, 
Все способы и ухищрения охотников не помогали… 
И осторожность и чутьё волков не подвели, 
Отравы, все ловушки и капканы стая избегала. 
Потери скотоводов были слишком велики. 

Однажды Бланка с жёлтым волком просто так 
За ночь овец две с половиной сотни растерзали 
И, не попробовав своей добычи ни куска, 
Как будто мастерство оттачивали или забавлялись. 
Но ненависть людей такая выходка, конечно, разожгла. 

Со скотоводов словно бы взималась дань, 
В день волчья стая Лобо убивала по корове 
И выбирали ту,что обязательно здорова,молода, 
А старых, грязных и больных они не трогали. 
Закон природы Лобо вместе с стаей нарушал. 
                     ***
На человека осторожный Лобо никогда не нападал,
Ведь  в этой местности все люди с ружьями,
И зная это,встреч нечаянных умело избегал.
Ему хватало и ума и опыта и мудрости
Не приближать свою кончину и трагический финал.

Не раз пытались тщетно стаю Лобо отравить,
Но в стае действовал всегда закон неписанный:
Съедали мясо тех животных,сами что смогли убить.
Так хитро избежали волки гибели мучительной.
И потому так долго безнаказанно смогли прожить.

Но бесконечно длиться волчий беспредел не мог
За вожака уже давно была назначена награда,
А пастухи не пожалели бы добавить и коров,
И с каждым годом сумма премиальных возрастала,
Достигла тысячи!Ни разу столько не платили за волков!
                      ***
Пастух один услышал призывной,знакомый  вой,
И,притаившись,наблюдал охоту стаи Лобо.
Сомкнуло стадо инстинктивно  полукруг  рогов,
Вожак со стороны смотрел,усевшись на пригорок,
А остальные волки с Бланкой  нападали на коров.

Но массу плотную из тел нарушить нелегко, 
И,потеряв,терпение вожак покинул место лобное,
Он бросился на стадо,издавая глухой рёв
И от испуга стадо разбежалось во все стороны.
Так разлетаются осколки при разрыве бомб.

Как все,намеченная жертва попыталась убежать,
Но Лобо не оставил на спасение и шанса,
Ударом мощным сбита тёлка,ей уже не встать...
За несколько всего секунд её добила стая,
А вожаку и не пришлось убийство завершать.

Швырнув на землю ловко свою жертву так,
Всем видом показал,что своей стаей недоволен.
"А вы тянули!"- будто он хотел сказать...
Да,явно Лобо был охотою такой расстроен
И потому он захотел урок для стаи преподать.
                       ***
Желающих немало  получить награду за волков,
И среди них охотник из Техаса Теннерей,
Он опытный и превосходно подготовлен,снаряжён
Имел немалый опыт,волкодавов,ружья,лошадей
Не сомневался- скальпу Лобо украшать его седло.

С рассветом началась охота и собаки взяли след,
Весёлым лаем возвестили,что учуяли добычу.
Погоня всё азартнее,осталось всего мили две...
Техас-равнина,здесь же местность вся скалиста,
И Лобо,повернув к ближайшему ущелью,в нём исчез. 

Пройдя ущелье,волки разбежались,увлекая и собак...
Не все вернулись волкодавы,часть была изранена,
Упрямый Теннерей ещё надеялся снять с Лобо скальп
И он предпринял ещё две попытки неудачные,
В которых лошадь лучшую имел несчастье потерять.

Явились два охотника до денег в следующий год,
И каждый думал,что наверняка его награда будет
Один отраву новую,особую с собой привёз
Другой решил и заклинания использовать с отравой в купе,
Считал,что Лобо оборотень,а не настоящий волк.

Но никакие яды,чары,заклинания не помогли
И старый хищник без препятствий совершал набеги,
Он пировал по-прежнему и был неуловим,
А скотоводы от него избавиться утратили надежду.
Охотники,отчаявшись,в края другие за удачею ушли.
                       ***
На маленьком притоке среди живописных скал 
С подругой верной Бланкой Лобо логово устроил, 
Там в безопасности в ущелье вырастил волчат, 
А местный фермер динамитом их пытался уничтожить, 
Но как он сам сказал-"Остался в дураках». 
*** 
Ковбойские рассказы правдою казались не всегда 
И автор захотел с разбойником лукавым познакомится. 
Охота с лошадьми, собаками без пользы здесь была 
И он решил отравой и капканами воспользоваться, 
Казалось, что теперь не избежать погибели волкам. 

Немало способов и ухищрений Томпсон терпеливо испытал 
И смеси ядовитые в приманках он различные использовал, 
Все виды мяса с этою отравой предлагал, 
Но соблазнить не смог кусками, смертью начинёными. 
Благополучно Лобо все ловушки и капканы избегал. 

Пример, насколько Лобо хитр,удачлив и смышлён. 
Яд Томпсон в капсулах во внутрь кусков заделал. 
Не нужен запах от металла и работал костяным ножом, 
Отверстия он залепил из сыра с салом смесью 
Ещё раз попытался обмануть звериное чутьё. 

Так осторожничал, что на приманку не дышал 
Использовал перчатки, обмакнув их в свежей крови 
До мелочей, до тонкостей всё расчитал 
Отраву вёз в мешке из сыромятной кожи, 
За лошадью следы искусно также заметал. 

По кругу равномерно мясо разбросал  на десять миль. 
Наутро поспешил вернуться, вся приманка будто съедена… 
«Попался наконец то!-и,ликуя,перешёл на крик, 
Но вскоре он узнал как волчье велико презрение, 
Собрал куски все Лобо в кучу и нечистотами залил.
                       ***

Прославил себя  Лобо тем ,что был лукав.
Его смекалка удивляла,а порой и восхищала.
Он понимал-отара сохраняется благодаря козлам
И разбивал стада овец,вперёд козлов уничтожая,
По спинам плотно сбившихся овец он цели достигал.

Не оставлял затею Томпсон  стаю волчью изловить,
С помощниками расставлял  надёжные капканы целую неделю,
Но Лобо ловко их раскапывал,стараясь каждый оголить
И по раскопкам видны все его ночные похождения,
Он оставлял после себя довольно крупные следы.

Капканы устанавливались строго в один ряд,
Охотнику пришла идея поменять сложившийся порядок,
Но хитрый Лобо снова был на высоте,он пятился назад,
Умело ставил в старый след свои огромнейшие лапы.
Как сделал бы минёр,наткнувшись в минном поле на снаряд. 

Потом опасные места все хитро миновав,
Он обходил капкан и раскопав вокруг все камни, глыбы,
Чтоб навсегда его убрать,успешно вниз спускал.
Так ещё долго мог бы оставаться Лобо невредимым,
Но предали его друзья,которым безгранично доверял.
                        ***
Перед следами вожака нередко видели некрупный след, 
Порой он был, наоборот, немного сзади стаи, 
Но непонятного и не порядка в этом вовсе нет, 
Причину такой странности ковбои просто объясняли- 
Волчице Бланке то позволено, что для других запрет. 

Услышав это, Томпсона как будто осенила мысль- 
«Такую слабость Лобо для его поимки я использую». 
Решил он Бланку способом испытанным в ловушку заманить 
Ей голову коровы хитро в сторону подбросил, 
Так смог волчицу без труда поймать, затем убить. 

Погибла Бланка, автор с содроганием об этом вспоминал, 
Впервые он увидел, что бывают волки так красивы, 
Её густая шерсть так идеальна и бела… 
А перед смертью издавая вой протяжный и призывный, 
С надеждою на помощь она друга Лобо позвала. 

И это был уже с отчаяньем последний зов… 
А он услышал и тот час издалека откликнулся, 
Ещё раз несколько он повторил свой вой, 
Он не хотел её терять,всю ночь разыскивал… 
Охотники довольны-наконец то стае нанесён удар.
                        ***
Не оставлял надежду Лобо Бланку повстречать
Выл жалобно,протяжно...явно горе слышно,
Всю ночь он продолжал свою подругу звать,
И по следам нашёл,где всё в её крови...Убили!
И душераздирающий раздался вой...Словами и не передать...

Потом дошёл до самой фермы по следам,
Он мстить хотел...Искал он Бланки тело,
Но только смог собаку на кусочки разорвать
Как обезумевший кружил он вокруг фермы
И Томпсон стал ему капканы расставлять.

Решил он вожака поймать пока тот не в себе
И трупом Бланки приманить и план сработал.
Убитый горем,Лобо вдруг почувствовал подруги след
И опрометчиво к ней кинулся и так был пойман,
Попал на несколько капканов и освободиться шансов нет.

Два дня так Лобо пролежал,теряя кровь,
Слабел,но стаю звал призывным воем,
Но ни один к нему на помощь не пришёл.
Все предали,кому он жизни сохранял так долго.
Вожак попал в беду и был он обречён.

Не оказал сопротивления и дал охотникам себя связать
И ждал конца,смотрел с тоской он в сторону  ущелья
Как сердце выдержит?Свободу,силу и подругу потерял,
Но мёртвый  рядом с Бланкой ,снова вместе,
Теперь уж неразлучны навсегда...


По рассказу Эрнеста Сетона-Томпсона "Лобо"


 

© Copyright: Галина Бобылёва, 2013
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ЛОБО | gal4enok - Дневник Галина | Лента друзей gal4enok / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»