Если вы не знаете истину, она будет находиться здесь для вас. Это называется реальностью. Реальность - это то, что мы ищем в последнюю очередь. Как это ощущается, когда у вас есть одна работа, и у вас появляется мысль, что вы должны заниматься чем-то другим? Это очень болезненно. Кем бы вы были без мысли: "Я бы хотел заниматься чем-то другим?". Вы бы занимались тем, что вы делаете, были присутствующими, эффективными и доступными. И когда вы пребываете в таком ясном состоянии в качестве служащего, вы не продержитесь долго в этой должности; они продвигают тебя. Это называется целостностью. Это подобно бездонному колодцу, это так безгранично. Делаете разворот: "Я не должен заниматься чем-то другим". Не сейчас. Возможно, это изменится, а сейчас эта работа хороша для вас. Единственное, что есть нехорошее в Сейчас, это история которая удерживает вас от этого. Байрон Кейти
© перевод: Элла Травинская
Вопрос: Почему мы остаемся застрявшими в плену мыслей, которые вызывают такое страдание?
Байрон Кейти: Вы боитесь за свою безопасность - ваше ощущение безопасности связано с тем, как ум идентифицирует вас. Ум идентифицирует вас, как тело. Все это вращается вокруг ощущении безопасности тела. Если тело не ощущает себя в безопасности, тогда как ум сможет отождествляться с телом? Ощущение надежности - это все равно, что сказать "Я люблю тебя, здесь весь мой мир". Этого недостаточно. Вы немедленно переходите в состояние комфорта. Вы переходите от ощущения безопасности в ощущение комфорта. Тогда каждая мысль об этом. Когда вы ощущаете себя комфортно и безопасно, этого недостаточно. Ум не может остановиться на этом, потому что он продолжает фокусироваться на том, что он тело, и таким образом, он движется к удовольствию. Но удовольствия на самом деле не существует. Когда мы испытываем удовольствие, мы пытаемся удержать его, т.к. оно заканчивается, таким образом, на самом деле это не удовольствие. Удовольствие -это боль, потому мы хватаемся за него. Ответ на ваш вопрос: все это вращается вокруг ощущения безопасности тела. Байрон Кейти
© перевод : Элла Травинская
http://vk.com/thework