Многие думают: фильм черно-белый, потому что старый. На самом деле это стилизация под кино начала XX века: первоисточником стала французская лента 35-го года «Фанфары любви», потом был одноименный немецкий римейк 51-го. Cпустя 8 лет приключенческо-романтическая история двух музыкантов, которые переоделись в дамские наряды, чтобы гастролировать с женским оркестром, попала на американскую землю. «В джазе только девушки».
[600x694]
От идеи снимать в цвете режиссер Билли Уайлдер отказался еще и потому, что тяжёлый мейк-ап Тони Кёртиса и Джека Леммона на плёнке был чересчур заметен. Зато с какой лёгкостью они вошли в образ Дафны и Жозефины: однажды (прямо в костюмах джазисток) актёры отправились в соседний кинопавильон, зашли в дамскую комнату и, спокойно усевшись перед зеркалом, начали красить губы. Проходившие мимо танцовщицы, ни на секунду не заподозрив что-то неладное, даже поинтересовались, где «девочки» снимаются.
[500x639]
Мэрилин Монро была бесподобна…на экране, но не во время съёмок. Из-за неё Кёртису пришлось на протяжении 42-х дублей надкусывать ножку цыплёнка, ибо звезда не могла правильно сыграть сцену. Из-за этого же 47 дублей мальчики стояли на высоких каблуках, обливаясь потом под шёлковыми чулками и накладными бюстами. Многочасовые опоздания на площадку, нежелание выходить из гримёрки – ей простят всё, а режиссер скажет: «Как актриса с острым чувством комического диалога она была просто гениальна».
[560x700]
Интересная информация:
[335x450]
- в качестве консультанта для главных актёров пригласили настоящего трансвестита из Берлина. После первого дня занятий он сказал: «Кёртис отлично справляется, а Леммон просто невозможен, у него ничего не выйдет, он всё время отказывается делать то, что я ему приказываю». На что артист так объяснил свою политику: «Я не хочу убедительного перевоплощения в женщину, мы должны изображать двух мужиков, которым неуютно в женском платье». Режиссер поддержал линию Леммона к явному неудовольствию трансвестита;
[553x700]
- забавно, что единственный «Оскар» картине, которая была признана и зрителями (в прокате США бюджет в размере ,5 млн. был превзойдён более, чем в семь раз), и критиками (по опросу Американского киноинститута в 2001 году, она вообще названа лучшей комедией за всю историю), достался лишь за костюмы в чёрно-белом фильме. Но всё объясняется очень просто - в тот год на Киноолимпе царствовал библейский суперколосс «Бен Гур», отхвативший рекордное количество призов (11);
[450x296]
- после просмотра продюсеры сказали режиссеру, что он должен всё переделать, показав больше Мэрилин. Они также заявили: «Хорошая комедия не может идти дольше полутора часов!». Уайлдер пообещал внести необходимые изменения, на самом деле вырезав лишь одну сцену секунд на пятнадцать, а всё остальное оставил в исходном виде;
[450x361]
- во время повторного выпуска в советский кинопрокат в 1985 году этот фильм посмотрели 28,9 млн. человек. Цензура вырезала 25 минут материала, среди которых больше половины поцелуев героини Мэрилин Монро и другие сцены, близкие к эротическим. Общая аудитория за два выпуска в прокат СССР составила 77,9 млн. зрителей.
[450x412]
Итак, Америка, 1920-е годы. Сухой закон, подпольные питейные заведения, гангстеры, бутлегеры, азартные игры, джаз и блондинки. Впрочем, блондинки сохранились и поныне, а джаз значительно испортился. Двое музыкантов - саксофонист Джо (Тони Кертис) и контрабасист Джерри (Джек Леммон) - каждый вечер играют в оркестре, который выступает в подпольном заведении известного гангстера Спэтса Коломбо по прозвищу Белые Гетры (Джордж Рафт). Заведение устроено достаточно хитро: сверху располагается чинное похоронное бюро, а в подвале - бесчинствующий кабак, в котором виски льется рекой, танцовщицы задирают ножки выше головы, а оркестр наяривает так, что может даже мертвого поднять из могилы.
Впрочем, несмотря на то, что это заведение дарит людям радость и наслаждение, полицейские не очень одобряют подвальный бизнес Коломбо. Похоронное бюро - вопросов нет, дело это богоугодное и полезное. А вот подвал - нет, это полиция никак одобрить не может, потому что, во-первых, ножки танцовщиц слегка полноваты, а во-вторых, ни государство, ни полиция с каждой проданной чашки виски не получают ни цента. Да, и кроме того, алкоголь ведь вообще запрещен! Он наносит непоправимый вред здоровью, особенно если его употреблять из кофейных чашек, предупреждает полиция.
Однако самостоятельно полицейские никогда бы не нашли подвальчик Коломбо - уж больно хорошо он замаскирован. Но у Коломбо в определенных высоких гангстерских кругах был недоброжелатель по имени Чарли Зубочистка, и этот недоброжелатель шепнул словечко полиции прямо на ушко. Ушко немедленно повернулось в нужном направлении и снарядило ОПОН (отряд полиции особого назначения) на захват заведения мистера Белые Гетры.
Вот так и получилось, что наши музыканты в одночасье лишились работы. А тут еще у Джо родилась гениальная, как ему сначала показалось, мысль: продать пальто и на вырученные деньги сыграть на скачках, так что через пару часов холодная зима на восточном побережье повернулась к ним своим колючим снежным боком в полный рост... Но беда не приходит одна! Совершенно случайно Джо и Джерри стали свидетелями расправы Коломбо Белые Гетры с Чарли Зубочисткой, в результате чего оставаться в Чикаго им теперь смертельно опасно, потому что люди Коломбо гонятся за ними со "свинцовым душем" в руках, чтобы устроить музыкантам этот душ по полной программе: гангстеры не оставляют свидетелей, у них это просто не принято - признак дурного тона.
Джо срочно ищет пути удрать из города, и, казалось бы, приятелям подворачивается удача: в джаз Красотки Сью, который едет выступать во Флориду, нужны как раз саксофон и контрабас - однако выясняется, что в джазе - только девушки! Это женский оркестр! Но Флорида! Тепло! Юг! Далеко от Чикаго! И как раз - саксофон и контрабас! Такой шанс нельзя терять, решают Джо и Джерри, после чего срочно достают женскую одежку, бреют ноги и... Превращаются в Джозефину и Джералдину, саксофон и контрабас. Джозефина - высокая и статная дама, корчащая из себя консерваторку, а Джералдина - разбитная контрабасистка, которая тут же забыла свое первоначально придуманное имя и стала представляться Дафной.
Но, как выяснилось, на этом приключения парочки не закончились. Потому что, во-первых, Джозефина - то есть Джо - влюбилась в Душечку (Мэрилин Монро), певицу оркестра Красотки Сью. Но Душечка хочет выйти замуж за миллионера, а у Джо за душой - только женский парик и саксофон. Во-вторых, в Дафну - то есть Джерри... нет, именно в Дафну - влюбился флоридский миллионер Осгуд Филдинг-третий (Джо Браун), который обладает странной манерой смеяться, но очень ценит в женщинах мускулистые икры. В-третьих, по странному стечению обстоятельств, Коломбо и его подручные громилы приехали в тот же отель на ежегодную встречу бандитов всех мастей, которую собирает известный итальянский мафиозо по кличке Маленький Бонапарт (Неемайя Персофф).
Так что опасность грозит абсолютно всем! Джо боится, что Душечка не полюбит его, раз он не миллионер и вообще - женщина, Джерри тревожится, что Филдинг полюбит его, потому что он - женщина, и оба музыканта должны тревожиться за свою жизнь, потому что уж Коломбо-то их маскарад не обманет...
А шутки из фильма, пожалуй, помнят все:
"Что делать, что делать?! - ноги брить !!!"
"Эти гангстеры нас застрелят, полиция найдёт два женских трупа, нас отвезут в женский морг и когда нас там разденут я умру со стыда!"
Ну а финальная фраза фильма: "Ну, у каждого свои недостатки...(Well, nobody is perfect...)" вошла в 100 самых знаменитых кино фраз прошлого века !