Юный Энгель
03-12-2016 23:41
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
(датская народная баллада)
Пригож был юный Энгель,
Отважен был и смел.
Девицу знатную он полюбил
И увезти сумел.
Девицу звали Мальфред,
Но, хоть богат её дом,
Не в нём она брачную ночь провела,
А в ельнике густом.
Однажды юный Энгель
Проснулся ночью от сна,
Заговорил он с Мальфред,
И вмиг проснулась она.
"Мне серый волк приснился,
Он в тёмном лесу лежал,
Моё обнажённое сердце
Он в пасти своей держал".
"Недобрый ты сон увидел,
Должно быть, вещим он был,
Ведь ты меня похитил
И никого не спросил".
Только настало утро,
Слуга вошёл в покой,
Умел говорить он складно,
Находчивый был такой.
"Спасайтесь, пока не поздно
И дом не окружён.
Людей собрал Гёде Ловман,
Идут с четырёх сторон".
"Я не боялся сроду
Ни двоих, ни троих.
Пускай их будет хоть десять,
Не побоюсь я их".
"Двоих ты одолел бы,
Троих бы поборол,
Но к дому Гёде Ловман
Сто человек привёл".
Энгель обнял Мальфред:
"Крепко тебя я люблю.
Дай мне, Мальфред, добрый совет,
Именем бога молю".
"Кликни людей надёжных,
Которым давал еду.
Церковь Марии нам даст приют,
Там переждём беду.
Кликни людей надёжных,
Которых сажал за столы,
Церковь Марии нам даст приют,
Знаем в ней все углы".
Взяли в осаду церковь,
Её осаждали пять дней,
И Гёде не раз на приступ
Водил своих людей.
Мать Мальфред сказала в гневе,
Она не любила дочь:
"Сожгите церковь Марии,
Построим такую точь-в-точь.
Я золота дам довольно
И вдоволь серебра.
Построим новую церковь,
А эту поджечь пора".
Вот загорелась церковь,
Пламя подняло вой,
И побледнела Мальфред
В накидке меховой.
Жарко было у церкви,
На крыше потёк свинец.
Внутри было сущее пекло
И наступал конец.
Воскликнул юный Энгель,
Он страшен был на вид:
"Заколем коней и выпустим кровь,
Их кровь нас охладит!"
Ему ответил конюх,
Который любил коней:
"Заколем лучше Мальфред,
Всё наше несчастье - в ней".
Отважный юный Энгель
Взял на руки жену.
"Ты смерти не заслужила,
Спасём хоть тебя одну".
Её на щит посадили,
Каждый подставил копьё,
И к верхнему окошку
Все подняли её.
Наружу выбралась Мальфред,
Двором идёт она,
Обуглена одежда,
Накидка прожжена.
Сказала горько Мальфред,
Придя на зелёный луг:
"Церковь горит, и рыцарь горит,
Мой смелый и верный друг".
Вскоре после пожара,
Только осень пришла,
Мальфред в своём покое
Мальчика родила.
Родился он под вечер,
Крестили его во мгле,
Назвали мальчика Энгель
И скрыли от всех на земле.
Когда семь зим миновало,
Ему сказала мать:
"Отца убил твой дядя,
Пора тебе это знать".
Девять зим миновало,
Мать сказала ему:
"Отца убил твой дядя,
Мсти ему одному".
Энгель родню созывает,
Он никого не забыл:
"Я отомстить задумал
Тому, кто отца убил".
Гёде Ловман пирует,
Слуга вошёл в покой,
Умел говорить он складно,
Находчивый был такой.
"Спасайтесь, пока не поздно
И дом не окружён.
Людей собирает Энгель,
Идут с четырёх сторон.
Людей собирает Энгель,
Многие собрались,
Идёт он, полный гнева,
И копья смотрят ввысь".
Ответил Гёде Ловман:
"Я знаю наши края
И часто бываю на тинге,
Не слышал об Энгеле я".
Слугу по щеке потрепал он:
"На свете немало бед.
Может быть, ты поможешь,
Дашь нам добрый совет?"
"Если я должен дать совет,
Я дам его без труда.
Нужно в каменный дом перейти,
Пока грозит беда.
Стены его из гранита,
Свинцом облицован вход,
И будет чудо, если враг
Штурмом его возьмёт".
Каменный дом окружили
Со всех четырёх сторон.
Энгель везде был первым,
Осаду готовил он.
Гёде спросил в окошко,
Рассержен и угрюм:
"Кто ваш предводитель
И для чего этот шум?"
Ему ответил Энгель
С мечом над головой:
"Я - их предводитель,
Любимый племянник твой".
Сказал Гёде злобно:
"Шуметь нет причин.
Тебе нечем хвастать,
Наложницы сын!"
"Наложницы сын я,
Так что из того?
Несметно богат я,
Хватает всего.
Хватает угодий,
Еды и вина.
Наложницы сын я -
Твоя тут вина!"
Отважен и смел был Энгель,
Поджёг он каменный дом,
Дом запылал на славу,
Огонь стоял столбом.
Уехал отважный Энгель
Не раньше со двора,
Чем от дома осталась
Горячего пепла гора.
Был счастлив юный Энгель,
Весел был его вид,
Когда он увидел, что дядя
Вместе с домом горит.
Поехал к матери Энгель,
Он торопился к ней,
А мать в меховой накидке
Стояла у дверей.
"Давно я, мать, не видел
Твоего лица.
Я был далеко отсюда
И отомстил за отца".
Всплеснула руками Мальфред,
Подбросила рукава:
"Я знала большое горе,
Теперь у меня их два".
Ответил матери Энгель:
"Если по правде сказать,
Темны мне женские чувства,
Мужчине их не понять".
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote