• Авторизация


Книга Орхидей. "Четверо благородных" Часть - I. 11-01-2015 10:38 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

   Книга Орхидей. Часть – I.   

Отрывок из древнего текста «Слово о живописи из сада с горчичное зерно»  (1689г.)

Он щедро проиллюстрирован репродукциями со свитков древних живописцев.

Книга переведена на десятки языков и многократно переиздана по всему миру большими тиражами.

[показать]

Иллюстрации взяты из книги китайского издания.

Текст - из книги «Слово о живописи из сада с горчичное зерно», перевод  Е. В. Заводской (2000г.)

Давно эта чудесная книжка лежала у меня на полке.

Время поделится этой восхитительной мудростью со всем миром.

 

   Книга Орхидей.   

[200x330]

 

Изложение начала живописи орхидей из павильона Циицван.

 

[Ван] Ми-цао говорил:

Всякий раз еще до завершения свитка сопоставь и сверь его с древними.

Лишь потом яви свою идею.

Непременно поначалу утвердись в различных приемах, выучи их, как песню, и руку приучи к различным формам, для чего вникни в последовательный порядок линий в иероглифе «юн».

Подобно тому, как в начале обучения каллиграфии пишут (откидной чертой пе) простые иероглифы, а затем уже сложные — от одной-двух до десятка черт,

Так же учись рисовать цветы, листья и ветви — тогда рука овладеет формой.

Начинай с цветов, у которых мало лепестков, а потом уже рисуй те, у которых их много.

От маленьких листьев переходи к большим, от простых веточек — к сплетению их.

Каждая часть цветка здесь классифицирована, с тем чтобы начинающий мог постичь его душой и пронизать оком.

В каллиграфии, прежде всего, постигают восемь приемов письма иероглифа «юн», ибо написание сотни и тысячи иероглифов не выходит за пределы этих правил.

Если учащиеся глубоко проникнут в наши наставления, они тем самым овладеют искусством и приобретут опыт.

 

 

 

Порядок линий в рисунке листьев орхидей.

 

Искусство писать орхидеи целиком заключено в рисунке листьев. Поэтому, прежде всего, овладей им. Лист непременно строй одним штрихом. Существуют приемы [первого штриха]; динтоу — «головка гвоздя» (рис. 1)шувэй — «крысиный хвост» (рис. 2 справа)танду — «брюшко богомола» (рис. 2 слева). Второй штрих называют цзяофэнъянъ — очерчивающий глаз феникса (рис. 3); третий— посянъянъ — пишущий глаз слона (рис. 4); четвертый и пятый передают изгиб листа; юйтоу напоминает голову рыбы (рис. 5; 6).

Так, собирая много листьев, изображая обращенные то вверх, то вниз, сможешь передать живое движение. Если они движутся, заходят один за другой, не будет тяжести, монотонности. Важно знать различия в листе лань— орхидеи обыкновенной и хунлань — бледной орхидеи. У первой они тонкие и гибкие, форма их изящная и четкая.

Вот, собственно, первоначальная ступень в живописи орхидей.

…………………………………..

Цаы-гу— прозвище Чжао Мэн-цэяня; так часто называли его последователей.

На берегах реки Сян, по преданию, были луга, на которых росло много орхидей.

………………………………………

 

 

[показать]



[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

 

 

Рисунок листьев справа и слева

 

В рисунке листа существуют два приема письма — справа и слева. Не говорят «рисуют листья», а говорят «пишут листья откидной чертой пе», что подобно написанию иероглифа этим способом. Штрих, проведенный слева направо, называется шунъ, а справо налево — ни. Начинающий должен сначала научиться писать штрихом шунь, чтобы придать кисти легкость и подвижность. При этом постепенно изучай штрих ни.

Только штрих, написанный и слева и справа, вмещает оба достоинства, выявляет тонкое мастерство. Если же погрязнуть в штрихе шунь, сможешь овладеть только одной стороной, а не всем искусством.

 

 

 

Изображение листьев, расположенных редко и часто

 

Листья хотя и пишут несколькими штрихами, в них должно быть соответствие с порывами ветра. Если заря еще не занялась, а луна, подобно яшмовому шарику, катится в небе, ни одно грубое дыхание воздуха не тронет листья.

Листья непременно должны хоть немного прикрывать цветы, но и за цветами порой скрываются листья. Хотя они все растут из черенка, не стоит их слишком нагромождать — надо воплощать идею, не все изобразив кистью. Лишь тогда станешь мастером. Непременно тщательно изучи приемы древних. Они пишут иногда три-пять листьев, а иногда — несколько десятков. Когда мало листьев, они у древних не дрожат и не чахнут, когда их много — не сплетаются и беспорядочно не перепутываются. Только так можно правильно изобразить и редкие листья и обилие их.

Образцы контурного рисунка листьев [приведены на рис. 7, 8].

 

 

[показать]

[показать]

[показать]

 

 

Изображение цветов (рис. 10, 11, 12)

 

В живописи цветов необходимо знать, как писать запрокинувшиеся головки или прямо поднятые, распустившиеся цветы (лицевую или обратную их сторону) и бутоны. На стебле же пусть пробиваются листья, а цветы выделяются среди них —все в разных поворотах, в разных положениях. Только так избежишь монотонности. Бывает, что листья оказываются позади цветов, которые словно затеряны среди листьев. Иногда же цветы растут свободно от листьев — тогда пусть они не кажутся мертвыми, застылыми. Бледные орхидеи хотя и походят на обычные орхидеи, но они не столь гармоничны. На пряном одиноком стебле цветы предстают во всех четырех ракурсах в разных стадиях цветения или стебель хотя и прям, словно стоит вытянувшись, цветы же тяжелые, будто свешиваются. Рисуй орхидеи каждого вида в определенном повороте.

Изображая бледную орхидею, избегай писать лепестки как пять торчащих пальцев руки. Oни должны немного прикрывать одни другой, одни должны быть сжавшимися, другие — распрямленными. Лепестки пусть будут тонкими, но наполненными, связанными друг с другом. Выяви соответственно тяжелое и легкое, светлое и темное, проникни глубоко в эти приемы, тогда сердце и рука будут едины.

Начинать нужно с изучения приемов.

Когда постепенно превзойдешь их, воистину создашь прекрасное.

 

 

[показать]

[показать]

[показать]

 

 

Изображение сердцевины точками

 

В орхидее точки сердцевины подобны глазам прекрасной женщины. Как осенняя рябь реки Сян оживляет всю округу, так и сердцевина цветка передает его душу. Сердцевина — субстанция цветка. Как же можно этим с легкостью пренебрегать?

 

 

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

 

 

Прием письма кистью и тушью

 

Буддийский монах Цзюэ-инь, живший в период Юань, говорил:

«Когда я радостен — пишу орхидеи, когда я сердит — пишу бамбук».

Если листья орхидеи на сильном ветру вздымаются, а цветы свободно и безмятежно раскрыты, тогда передашь радость.

Начинающий, прежде всего, тренируется в письме кистью. Пиши приемом сюанъчжоу — «висящий локоть», тогда достигнешь естественности и легкости. Если писать сильно, энергично, — изображение будет полное и живое. Применяя тушь, ритмично сочетай светлые и темные тона. Листья делай темными, а цветы — светлыми, сердцевину — темной, а стебель и бутоны — светлыми. Вот каков этот прием. Если же работаешь в цвете, то тем более делай лицевую сторону листа темной, а обратную — светлой, передние листья— потемнее, те, что подальше, — посветлее.

Эти нормы основательно изучи.

 

 

[показать]

[показать]

[показать]

 

 

Прием письма двойным контуром

 

Для изображения орхидей обоих сортов уже древние прибегали к приему гоуле— контурному рисунку. Однако в живописи орхидей шуангоу (двойной контур) и баймяо — по сути один и тот же прием. Если же прибегаешь к цвету, добавь синего и зеленого тона, при этом не нарушь естественности, не утрать прелести и ритма, не нагромождай и не делай слишком мало. Вот и все дополнения к этому приему.

 

 

[показать]

[показать]

[показать]

 

 

Тайна живописи орхидей в четырехсложных стихах

 

В мастерстве писать орхидеи Гармония,

Ритм — прежде всего.

Тушь должна быть прекрасного качества,

Вода непременно свежая, чистая.

Тушечница без старой туши,

Кисть чистая, без жесткости.

Сразу выдели четыре листа.

Длинные и короткие — основные,

Еще один пересекает их.

Больше грации, больше простоты.

Каждый лист отстоит от другого.

Первый лист охватывает целое.

Немного отступя, добавь второй.

Третий — в середине, четвертый — сбоку.

Пара листьев придает завершенность.

Тушь нужна двух оттенков.

Старые и молодые [листья] перемешаны.

Лепестки сделай светлой тушью,

Тычинка и чашечка потемнее.

Рука подобна быстрой молнии,

Избегай медлительности и нерешительности.

Благодаря всему — передашь ши.

Прямо, со спины, сбоку располагай.

Пусть все в соответствии —

Распределяй и размещай естественно.

Бутонов — три, цветов — пять.

Вот и завершена картина —

На ветру, под лучами солнца

Венчики цветов тонки, изящны.

Подернуты инеем, презрев снег,

Листья согнулись, будто уснули.

Ветви и листья в движении,

Как феникс, летают, парят.

Венчики цветов под легким дуновеньем,

Подобно мотыльку, порхают, мелькают.

Основание цветка пусть обрамляет

Скопление мелких листочков.

Камни пиши летающим белым — фэйбай,

Два-три подле воды,

Травку же можно

Разместить на склоне холма,

Или несколько побегов бамбука —

Один или два росточка.

Позади вырастает колючая куманика —

Так можно усилить впечатление.

Учись и следуй за Сун-сюем,

Тогда сохранишь истинные традиции.

 


 

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

 

 

Тайна живописи орхидей в пятисложных стихах

 

Изображать орхидею начинай с листьев

Легким движением висящей от локтя руки.

Пару штрихов сделай коротких и длинных,

Выяви в зарослях горизонтали и вертикали, —

[Листья] перегнулись и свешиваются — так выявишь ши.

Склоненные, перевернувшиеся полны естественности.

Стремись к различию между передними и задними,

Непременно раздели тушь темную и светлую.

Побольше цветов, дополни еще листвой,

Сделай побеги, чтобы прикрыть корни.

Светлой тушью сначала наметь цветы.

Нежные ветви и стебель их несут.

Среди лепестков соответственно лицевые и обратные.

Их позе придай особую легкость и полноту.

Весь стебель окутай молодой листвой.

У цветов сердцевину выдели темным.

Раскрывшийся цветок запрокинул головку вверх,

Бутоны же непременно склони вниз.

В ясный день они устремлены к свету,

На ветру они как бы смеются.

Свисающие ветви будто отяжелила роса.

Закрытые почки словно таят аромат.

Пять лепестков — не торчащие пальцы руки,

Пусть напоминают пальцы согнутые и прямые.

Стебель бледной орхидеи сильный, прямой.

Листья на стебле буйно растут.

Их повсюду размести соответственно,

На кончиках стеблей чередой изобрази цветы.

Нежный образ рождается движением запястья.

Кисть и тушь передадут душу орхидеи.

 

 

 

heart

Дополнительный материал:

 

Живопись суми-э. КН

смотритездесь…

4195696_78985320_4195696_original (200x200, 36Kb)

Рисуем животных. КН

смотритездесь…

4195696_92450502_4195696_chn0001 (200x200, 38Kb)

Акварель L. Q. Zhen. УР

смотрите здесь…

4195696_92657982_4195696_flowerpaintingtips1565 (200x200, 24Kb)

 

 

Успехов вам в создании прекрасного!

С любовью! Алёна.

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Замечательная книга! Стихи еще лучше! Получила огромное удовольствие от просмотра и чтения. Благодарю!
alona777 12-01-2015-10:08 удалить
Ответ на комментарий улыбка_2011 # Китайцы умеют поэтически передать свои мысли. Я в восхищении!
16-01-2015-17:00 удалить
Живопись — это поэзия, которую видят, а поэзия — живопись, которую слышат. К этой книге надо еще посмотреть изумительный фильм "рисующие ветер"
alona777 16-01-2015-17:25 удалить
Ответ на комментарий # Спасибочки большое! А у вас случайно нет ссылочки на этот фильм? А вам советую посмотреть сериал "Богиня огня Чонги" http://kino-dom.tv/asian/3309-boginya-ognya-chongi.html
16-01-2015-19:48 удалить
Благодарю, обязательно посмотрю.. :) Сериал Рисующий ветер/Balameui Hwawon - действие фильма сосредоточено на двух самых талантливых художниках Кореи в XIII века– Хон До и Юн Бок. В этом фильме показывают настоящие работы этих талантливых мастеров, и самое интересное - то, как они рисуются. Сегодня их картины находятся в Национальном музее Кореи. Сериал является экранизацией одноименного произведения Ли Чжун-Мена. Этот роман рассказывает о реальной исторической фигуре. Это художник, которого знали под псевдонимом Хе Вон. Хе Вон всегда считался мужчиной, однако в романе есть сомнения по этому поводу. В нем утверждается, что этот художник мог быть и женщиной, выдающей себя за мужчину. seasonvar.ru/serial-7738-Risuyushij_veter.html
alona777 18-01-2015-11:05 удалить
Ответ на комментарий # Хороший фильм! Благодарю, что поделились им!
Biryusinka 14-07-2018-21:02 удалить
...Обожаю оба эти сериала))) Благодарю за красоту, Аленка.
alona777 15-07-2018-12:24 удалить
Ответ на комментарий Biryusinka #


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Книга Орхидей. "Четверо благородных" Часть - I. | Decor_Rospis - Intra Bonus, Exi Melio. Войди хорошим, выйди лучшим | Лента друзей Decor_Rospis / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»