• Авторизация


Любовь – есть гений и спасенье сердца. Часть 6. 25-01-2025 20:55 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Matrioshka Оригинальное сообщение

Любовь – есть гений и спасенье сердца. Часть 6.
 


Пусть небо этот брак благословит, чтоб горе нас потом не покарало.


Francesco Hayez (1791-1882) The Marriage of Romeo and Juliet, 1830



Francesco Hayez (1791-1882) The Marriage of Romeo and Juliet


Romeo and Juliet with Friar Laurence - Henry William Bunbury



Mather Brown (1761-1831)-Romeo And Juliet



Romeo and Juliet before Father Lawrence. Karl-Ludwig-Friedrich Becker(1820-1900)



Romeo and Juliet before Father Lawrence. Karl-Ludwig-Friedrich Becker(1820-1900)


Вражда семейств приводит к жертвам: Брат Джульетты убивает друга Ромео. А Ромео в схватке с братом, убивает его.
К трагедиям приводит бессмысленная вражда, причины которой никто уже не помнит. За свое преступление Ромео выслан из Вероны, а родители Джульетты готовят ее к браку с Парисом.


 


Sir George Hayter. Romeo and Tybalt c. 1840-5


Лоренцо дает Джульетте зелье, выпив которое, она погружается в сон, похожий на смерть, а через сорок восемь часов она просыпается в семейном склепе.


Frank Dicksee. Juliet And The Friar


[1000x1460]
Juliet and Friar Laurence by John Pettie, 1908



William James Grant (British, 1829–1866) Juliet and the Friar, a scene from Shakespeare's Romeo and Juliet. Juliet by Charles Robert Leslie



Domenico Scattola (1814-1876) Giulietta nel prendere il sonnifero


[1000x1324]
William Shakespeare (1564-1616). English writer. Romeo and Juliet. Juliet with Friar Laurence. Engraving by E. Hopmann, 1884. Colored


[1000x1325]
William Shakespeare (1564-1616). English writer. Romeo and Juliet. Juliet with Friar Laurence. Engraving by E. Hopmann, 1884



Edward Matthew Ward (English, 1816-1879) Juliet in the Cell of Friar Lawrence. 1867 г.



After Fanny Corbaux (1812-83) Juliet



 



Дж. Опи


Ромео, узнав, что любимая мертва, устремляется в Верону, чтобы умереть на могиле Джульетты.


Romeo and Juliet. Illustrator F. Dicksee.

[1000x1379]
Apothecary reluctantly sells selling Romeo poison Romeo and Juliet tragedy William Shakespeare star-cross'd lovers death feuding


Ромео, вернувшись убивает себя ядом, а Джульетта, проснувшись, и поняв, что произошло, убивает себя.

Однажды две веронские семьи,
Во всем имея равные заслуги,
Умыли руки в собственной крови,
Храня предубежденье друг о друге.
Влюбленные покончили с собой,
И только после этих двух смертей
Их семьи помирились меж собой.
 

Иллюстратор F. Dicksee

[1000x1314]
[1000x1461]





 

Художник-иллюстратор Владимир Ненов











Захотелось к теме добавить еще и эти две картины.


A Rosy Future by Mabel Ashby


Charles Edward Perugini (1839-1918) Lovers in a Garden

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Любовь – есть гений и спасенье сердца. Часть 6. | Мила123 - Дневник Мила123 | Лента друзей Мила123 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»