О фильме "Мой мальчик Джек" ('My boy Jack'), режиссер Брайан Кирк, в главных ролях Дэвид Хейг (Редьярд Киплинг), он же - автор пьесы, по которой поставлен фильм; Дэниэл Рэдклифф (Джон Киплинг), 2007. Фильм повествует о том, как Джон Киплинг (1897-1915) в Первую мировую отправился в армию, служил и погиб. Вначале он был объявлен пропавшим без вести. Также фильм повествует о том, как его отец, знаменитейший писатель, проводил его на войну и затем встретил известие о том, что потерял сына.
В самых общих чертах можно сказать, что этот фильм о том, как отец помог сыну отправиться на войну и затем пережил потерю. Не отец отправил сына на войну защищать империю - сын отправился, потому, что он сам хотел, а отец помог сыну исполнить его желание. И потом пожалел об этом. А о своей скорби сказал в стихах.
Если хотеть, можно увидеть в фильме, по крайней мере до некоторой степени, критику империалистической идеи: сын идеолога - среди жертв войны, ведущейся в том числе за нее, и отец должен оплакивать несомненно любимого сына. Но, наверное, лучше смотреть этот фильм иначе: как семейную трагедию, часть национальной. И как трагедию в результате стремления человека реализовать свое право быть личностью.
Что меня здесь интересует: как организован контраст между главными героями, отцом и сыном. А также то, как отец Киплинг меняется по ходу действия.
Когда главные герои какого-нибудь произведения - контрастная пара, часто бывает, что один из них - герой, а другой - комик. Здесь роль комика - у старшего Киплинга. Точнее сказать, первую половину своей роли он - комик. Веселый, очень живой дядька. Не стесняется быть смешным: чтобы рассказывать пришедшим в гости детям сказку - конечно, одну из своих сказок - переодевается в индийский костюм. Он уверен в себе, эта уверенность и создает комизм. Он - один из хозяев жизни и привык к этому. Дружит - именно дружит - с королем, приезжает к нему в гости, они беседуют наедине. В необходимости защищать империю на поле боя он тоже совершенно уверен и призывает к этому. По его мнению, те, кто не пойдет на фронт, уважения не достойны. Поэтому такой отец совершенно рад, что его сын хочет на войну. Сына не берут из-за плохого зрения; отец охотно устраивает, чтобы сына все-таки взяли. У него появляется еще одна причина быть довольным и собой, и сыном.
Сын Киплинг, Джек, - очень тихий юноша. Можно сказать - у него обреченный вид, но это потому, что знаешь, чем история, рассказанная в фильме, окончится... Он негромок, но настойчив. На войне он несколько грубеет, чтобы доказать свое возмужание, но добрым и достойным любви остается. Очень ожидаемый вопрос: а заметен ли в этом фильме образ Гарри Поттера? Я думаю, что здесь этот образ использовали, но для того, чтобы от него оттолкнуться. Юноша с тем же лицом, тоже в очках, тоже - борец на стороне добра, но в другой картинке - Первой мировой войны.
Джек в этой паре герой не только потому, что идет на войну и проявляет себя хорошим солдатом (и хорошим командиром для своих подчиненных. Он - еще и молодой командир). Джек хочет создавать свою жизнь, а не пользоваться готовым, хотя готовое дает ему очень много. В отеческом доме ему не нравится. Хотя отец и сын - друзья, они же - и стороны конфликта, создающего в действительности сюжет фильма. Джек уходит на войну не искать подвига, а из мира, созданного дома его отцом. При этом не подлежит сомнению, что свою семью Джек очень любит, знает, как семья любит его, и на фронте скучает по ней. Он только хочет самоутвердиться.
В фильме есть еще одна контрастная пара персонажей. Контрастные они в двух смыслах - по отношению к отцу с сыном и между собой. Это женские персонажи фильма: жена и дочь Редьярда Киплинга, мать и сестра Джека. Супруга Киплинга-отца - заботливая и любящая. Она против отправки сына на поле боя, но очень активно не протестует. Скорее подчиняется сложившейся ситуации. Дочь и сестра Элси по прозвищу Птичка - домашняя бунтарка. Она спорит с отцом, считает, что их семья дороже империи, боится потерять любимого брата; это она заявляет отцу, что Джек не стремился на войну, а бежал из их дома. (Как, может быть, помните, у супругов Киплингов была еще другая дочь, которая умерла маленькой, и она - прототип отцовского сказочного персонажа, Таффи, которая написала первое письмо. В этом фильме она тоже упоминается).
В семью успешнейшего человека, одного из лиц страны, пришло то же горе, что и в миллионы незнаменитых семей разных стран. Потеряв сына, отец Киплинг из персонажа, который мог производить впечатление комика, превращается в трагика. Сперва он еще уверен в себе: надеется найти сына среди пропавших без вести. Они ищут вместе с женой. Но от сослуживца Джека, бывшего очевидцем, семья узнает о его гибели. Зрителю показывают эту сцену, чтоб он знал: Джек, действительно, умер, и мужественно. Отец Киплинг раздавлен. Его попытки найти какое-то утешение разбиваются о горе матери. И отец остается только с горестным сознанием того, что сам отправил сына к oblivion - уничтожению (значение в данном случае).
Семья Джека выдержала свое новое горе. Но фильм оканчивается на печальной ноте: Джек будет жить в доброй памяти близких. Он будет жить вместе с отцовским страданием; eго будут вспоминать отцовские читатели.
"Yours is the Earth and everything that’s in it,/ And – which is more – you’ll be a Man, my son!" (C) Тогда весь мир ты примешь во владенье, Тогда, мой сын, ты будешь Человек! (С, перевод М. Лозинского - первый, который когда-то прочла и выучила с оригиналом я. "Человек" - также, как известно, возможен перевод "Мужчина"). Слабое, но напрашивающееся утешение: пожелание отца сын, как мог, исполнил. Джек не получил мира во владенье - но что хочет быть настоящим мужчиной, за короткую жизнь он вполне доказал.
Весь фильм на Ютубе на языке оригинала.
https://valya-15.livejournal.com/941762.html