Перевела с украинского еще один детский стишок Ирины Жиленко. Стишок состоит из призывов к дружбе, обращенных к традиционным врагам. Финал, однако, напоминает, что осторожность этим не исключается.
Оригинал:
Ірина (Іраїда) Жиленко (1941-2013)
Давайте дружити
Один манекен, синьоокий шатен,
сказал манекену в хустинці блакитній:
- Давайте із вами дружить, манекен!
- Я згодна. Так сумно без дружби на світі!
Машини гукали до коней: - Дружімо!
Дружімо! - гукав прапорець до пташини.
І фара сказала до другої фари:
- Давайте дружити!
Ми з вами до пари!
І чемно звернувся собака до киці:
- Ох, вічно ми в сварці.
Куди це годиться?
Давайте із вами дружить відсьогодні!
І киця сказала: - Я згодна,
я згодна. -
І мишці шепнула зворушена киця:
- Ох, вічно ми в сварці.
Куди це годиться?
Давайте із вами дружить відсьогодні!
І мишка сказала: - Я згодна, я згодна.
От бачите, скільки хороших подій!
І скільки чудес і щасливих надій.
І навіть вода прошептала вогню:
- Давайте дружити. Я норов зміню. -
Вогонь аж зацвів:
- Я про це і не мріяв.
Я згоден, мій друже,
але - без обіймів...
Джерело: Жиленко І.В. Казки буфетного гнома: Вірші та казки. К: Веселка, 1985. — С.12.
Мой перевод:
Ирина (Ираида) Жиленко (1941-2013)
Давайте дружить
Сказал манекен, синеглазый шатен,
другому, что в синем платочке красивом:
- Давайте подружимся мы, манекен!
- Согласна. Без дружбы я столько грустила...
- Давайте дружить! - лошадей призывали
Машины. - Друзья! - флаги птицам сказали.
И фару просила соседняя фара:
- Давайте подружимся! С вами мы - пара!
И вежливый пес обращается к кошке:
- Ах, вечно мы в ссоре.
Ну разве так можно?
Давайте подружимся с вами сердечно!
И кошка сказала: - Конечно,
конечно. -
И мышке шепнула растроганно кошка:
- Ах, вечно мы в ссоре.
Ну разве так можно?
Давайте подружимся с вами сердечно!
И мышка сказала: - Конечно, конечно.
Вот видите, сколько прекрасных примет!
И сколько чудес и на счастье надежд.
И даже вода прошептала огню:
- Давайте дружить. Я свой нрав изменю.
В ответ он расцвел:
- Это радостно, правда.
Согласен я. Но
обниматься не надо...
Перевод 31.05.2021
https://valya-15.livejournal.com/896776.html