• Авторизация


Пошлина 14-05-2021 19:20 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сделала любопытное замечание об одном из значений слова "пошлина".

Обычно слово "пошлина" употребляется в значении "государственный денежный сбор, взимаемый с ввозимых и вывозимых товаров, а также с некоторых других операций, регулируемых государством" (Толковый словарь Ефремовой). То есть пошлина - чаще всего та, которую платят.
Но бывает еще и пошлина, по которой живут. "Пошлина" в значении "старинный обычай, стародавность" (тот же словарь).
В этом значении это слово мне встретилось в недавно прочитанной книге Н. Борисова о св. Сергии Радонежском. Автор пытается реконструировать, о чем св. Сергий в качестве дипломата мог говорить с теми князьями, к которым приходил с миротворческими миссиями. Он предполагает, что св. Сергий мог упрекать этих князей как раз за отход от "пошлины", т.е., за отход от правил жизни, установленных обычаем, за выбор ими раздора.
Но я вспомнила, что ранее я встречала слово "пошлина" в этом значении кое-где еще. И тогда я не прочла его, а услышала. В начале оперы Н.А. Римского-Корсакова "Садко".
Вроде бы ничего удивительного: раз опера - на сюжет былины, естественно ожидать, что там будут слова в старинных значениях, чтобы создать колорит эпохи. Но только есть еще кое-что, достойное внимания: отношение того, кто это слово произносит.
В первой картине оперы Садко приходит на пир и стыдит купцов за то, что они развлекаются, сидя в Новгороде, а не отправляются торговать за границу. Сам бы он поехал, если бы у него были "золота казна и дружинушка хоробрая". И объявляет он о своих намерениях так: "Я не сидел бы сиднем в Нове городе, не стал бы жить по старине, по пошлине..."
То есть в устах Садко понятие "пошлины" как основы порядка осуждается. Во всяком случае, для себя он его отвергает.
Но самое интересное даже не это. Садко - это человек искусства, музыкант. И из-за этого, когда он осуждает жизнь "по пошлине", очень сильно заметно созвучие слов "пошлина" и "пошлость". Можно сразу же, всего лишь из-за этого созвучия, решить, что Садко отвергает жизнь пошлую, то есть лишенную оригинальности. Он хочет эксперимента. И, действительно, об этом опера.

Вот так: в одном тексте слово обозначает то, что приветствуется как следование норме, а в другом - то, что осуждается как отрицание новаторства. А слово одно.

https://valya-15.livejournal.com/895545.html

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Пошлина | lj_valya_15 - Шкатулка | Лента друзей lj_valya_15 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»