• Авторизация


Старинная весенняя песня 21-07-2020 11:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сейчас не май месяц, но ... почему бы его не вспомнить? И не вообразить?
Песенка очень известная.

Источник текста оригинала: Elizabethan Poetry: An Anthology (Dover Thrift Editions), edited by Bob Blaisdell, 2005.

Оригинал:

Now is the month of maying,
When merry lads are playing
Each with his bonny lass
Upon the greeny grass.

The Spring, clad all in gladness,
Doth laugh at Winter's sadness,
And to the bagpipe's sound
The nymphs tread out their ground.

Fie then! Why seat we musing,
Youth's sweet delight refusing?
Say, dainty nymphs, and speak,
Shall we play barley-break?

Примечание из словаря: barley-break - старинная деревенская игра наподобие салок или пятнашек.


Это поют.

Мой перевод:

Май-месяц нынче с нами,
И веселятся парни -
Всяк с милушкой своей,
На свежей, на траве.

Смеясь, Весна прекрасна,
Ворчунью-Зиму дразнит.
Волынка есть у нас -
Идите, нимфы, в пляс!

Какие тут сомненья,
Коль юность - наше время?
Красотка, отвечай!
Беги, меня поймай!

Перевод 19.07.2020

https://valya-15.livejournal.com/857445.html

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Старинная весенняя песня | lj_valya_15 - Шкатулка | Лента друзей lj_valya_15 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»