Читаю комментарий к шекспировской пьесе "Ромео и Джульетта" в одном известном издании (с комментарием следовало бы ознакомиться раньше).
"В поэме Брука Меркуцио сравнивается со львом " (точка). Имеется в виду поэма Артура Брука "Ромеус и Джульетта".
Я, подзабыв материал, начинаю нервничать: "Лев - сильный, лев - грозный. Неужели в поэме Брука есть поединок Меркуцио и Тибальта? Но ведь я же читала ... я выкладки делала. Помню, что нет".
Сверяюсь еще раз с текстом самой поэмы и собственного любимого
сочинения, для которого делала из нее выписки. Я не ошиблась: лев имеется в виду светский. Я и тогда выписала соответствующую цитату: "Как лев смел между ягнятами, так Меркуцио между застенчивыми девицами " (С).
Вот так извлечение образа из контекста (в данном случае - из окружения девиц :-)) влияет на его восприятие.
https://valya-15.livejournal.com/839551.html