Долго я не хотела читать сказку Леонида Филатова "Золушка до и после". По названию уже понятно, о чем там будет речь. Раз "до" и "после" противопоставляются, значит, они будут сильно отличаться, и не составляет особого труда догадаться, чем. А так как я всегда любила сказку о Золушке в разных вариантах (как многие женщины ее любят) ... Присутствовать при страшном разоблачении героини не хватало сил. Хоть я и догадывалась, что это будет очень остроумно.
До того я встречала Золушку "после" один раз, у Феликса Кривина. Это было в детстве, до такой литературы я тогда не доросла, а свое неприятное ощущение (именно от непонятливости) хорошо запомнила. Золушка там просто не смогла привыкнуть к дворцовой жизни и, сняв обе туфельки, ушла из дворца. Неприятное ощущение тогда было вызвано, как я помню, моей уверенностью, что эта сказка не может не иметь единственного продолжения в виде совершенного счастья Золушки и Принца (а также окруженного внуками Короля).
Как я теперь понимаю, именно из-за такой распространенной уверенности девочек-читательниц значительные взрослые писатели и подумывают о том, как можно было бы эту сказку неожиданно продолжить...
Филатовскую "Золушку" я не трогала, пока не поняла, что лишаю себя интересного читательского опыта. А раз я уже догадалась, каково будет развитие сюжета, то, значит, никаких неприятных сюрпризов меня не ожидает. Нужно проявить выдержку и понимание. Прочла, прослушала аудиоспектакль.
Сюжет и образ главной героини развиваются именно в предвиденном направлении. "До" - все как будто бы так, как и было: Золушка попадает ко двору и покоряет сердце Принца ... но по нескольким намекам, исходящим преимущественно от Феи, можно догадаться, что Золушка проявит себя не как классическая скромница (и не как борец за права угнетенных падчериц). Для нее явно характерна целеустремленность, но... в этой пьесе такая целеустремленность не является положительным качеством. Поскольку выражается как нахрапистость и вымогательство. Раз Вы - Фея, так делайте все, как в сказке (и не так уж важно, кого Вы одарите ...)
А во второй части пьесы - не-совсем-той-самой-сказки наступает "После". И уж тут чем замечательнее остроумие, тем сильнее оно подчеркивает, что от такого развития и заплакать можно... Для начала мы еще раз убеждаемся, что Золушка - грубая (что могло бы быть и не таким уж большим недостатком - во дворце можно и перевоспитать, по крайней мере - попробовать ...) Но потом нам дают понять, что Золушка еще и злая: отреклась от родного отца и даже не пожалела о его смерти ... А под конец она злая и коварная: изменяет мужу и пытается внушить ему мысль об убийстве его отца, то есть Короля... Несчастна была бы Франция, не появись пересмотревшая свою роль в сказке Фея и не спровадь горе-Золушку из дворца в родное "непроцветающее село..." (Как именно аннулировали неудачный брак Принца и как он искал себе более подходящую невесту - в этой сказке не показывают. К сюжетной линии Золушки это уже не имеет отношения).
Не покидает чувство, что эта "героиня-не задержитесь с такими" - не знакомая и любимая Золушка, а ... заколдованная Мачеха, принявшая образ молодой красавицы и скромницы, чтобы обмануть Принца, и лишь затем показавшая себя. Похожий поворот сюжета бывает, кстати, в народных сказках на сюжет о Золушке: Мачеха подменяет Золушку своей дочкой, и лишь к концу все выясняется ... Но здесь надежда на подобный эксперимент исключена.
Желая изобразить справедливого читателя, признаем, что даже эта несимпатичная Золушка не вовсе лишена зачатков положительных качеств. Но может быть, что мы (я) воспринимаем их как положительные вопреки воле автора. У этой Золушки сильный характер, и она умеет настаивать на своем лучше, чем ее муж и свекор. Как бы ни были важны дипломатические связи, не совсем понятно, почему Король - французский Король - и его сын очевидно заискивают перед послом иностранной державы, хоть и уважаемым и ослепительным, но настолько наглым, чтобы распускать руки, танцуя с Принцессой (или так может показаться). Проще ожидать, что скорее Послу, откуда бы он ни был, должно быть лестно, что он знаком с французской Принцессой, и это он должен считать своим долгом ей понравиться, а не наоборот. А Принцесса, то есть Золушка, хоть и грубит Послу, с нашей точки зрения непозволительно, и демонстрирует недостаток образования, но все же помнит о своей роли хозяйки (второй вопрос - как она эту роль понимает и что хозяйка она негостеприимная). В сцене, когда Мачеха с дочками вламываются, дабы поселиться во дворце, и пытаются заменить рубенсовскую даму на не менее классический, но более дешевый во всех смыслах гобеленчик с лебедями, нежелание Золушки принять их вполне может быть поддержано - в отличие от сцены, когда во дворце появляется ее отец... Но любые замечания в пользу Золушки разбиваются об ее злость и подлость.
Что любопытно: хотя пьеса имеет подзаголовок "по мотивам Шарля Перро" и действие происходит во Франции (хотя явно уже спустя века после смерти знаменитого сказочника ... и это сказочная "Франция для вида"), мне она больше напоминает пародию на сценарий о Золушке Е. Шварца и тот самый запомнившийся с детства фильм по нему. Прежде всего, Золушка здесь, как и у Е. Шварца, - не дочь дворянина, а "из народа", девица из села; правда, папа у нее - не лесничий, а всего лишь горький пьяница. Но во всех случаях папа - настолько слабохарактерный, чтобы не уметь защитить дочку. В филатовской пьесе он еще и не может оказывать на нее положительное влияние. У Е. Шварца Принц, неожиданно встретивший Золушку в лесу уже в ее обычном образе служанки и узнавший ее, обещает только обрадоваться, если она на самом деле не принцесса, а бедная девушка, - но филатовская пьеса показывает, как бы он в этом случае мог разочароваться. А еще у Л.Филатова, как и у Е. Шварца - яркий образ мачехи. Ужас на грани восхищения, переступающий эту грань. Предприимчивая и не унывающая женщина, из любого положения стремится извлечь пользу. Вот кто, а не отец, оказал преобладающее влияние на характер взрослеющей Золушки! Недаром Мачеха, не желая проигрывать, заявляет, что выдала за Принца младшую дочь, которая на нее похожа - ей не верят, но она окажется права. Есть и напоминание о знаменитом "королевство маловато - разгуляться мне негде". Звучит оно как:
"(Потрясает кулаком.)
Я наведу порядок в королевстве!.."
И я поймала себя на том, что в филатовской сказке, раз уж все поставлено с ног на голову, легче сочувствовать Мачехе, чем Золушке. Золушка - та воспользовалась помощью Феи, обманула ее доверие своим обликом страдалицы и притворной скромностью, быстро отвергнутой, тогда как Мачеха действует напролом, проявляет воображение и не сдается. Она пытается даже представить себя борцом за права народа - что сразу же беспокоит и вынуждает пойти на уступку Короля. Отрицательная Золушка - неприятное превращение, но, раз уж ей нельзя сочувствовать, изобретательностью Мачехи никто не мешает любоваться.
Филатовская "Золушка" получается сказкой о том, как аккуратная и жидковатая интеллигенция (в лице Короля и Принца) становится жертвой наглых, но выразительных грубиянов (Мачеха, Золушка), прущих на нее с целью самоутверждения. И хорошо, что Фея, позволившая обмануть себя вначале, все же одумалась ...
А что у сказки Леонида Филатова общего со сказкой Шарля Перро - это игра с двумя моралями.
У сказки Шарля Перро, как известно, две противоречивые стихотворные морали. Одна - о пользе изящества, "любезного дара феи": "Ни шагу без него, но хоть на царство с ним". Другая - о пользе знакомства для успеха:
"Но лучшие дары пребудут бесполезны,
Пока не вздумает за нас поворожить
Хоть кумушка, хоть куманек любезный ..."
В сказке Леонида Филатова также две взаимоисключающие морали. Первая из них - то, как "неправильная Золушка" понимает смысл сказки - мировой сказки о "настоящей Золушке". В эту мораль превращен очень известный лозунг, понятый героиней пьесы превратно. Вторая, побеждающая и главная мораль именно самой этой пьесы - то, как "неправильной" (так и хочется сказать - подставной) Золушке противоречит Фея, указывая на то, о чем в пьесе свидетельствуют поступки Золушки:
ФЕЯ
Какой же сказки смысл?
ЗОЛУШКА
(с вызовом)
Всем знаком он,
Тот смысл: кто был ничем, тот станет всем!..
ФЕЯ
(без иронии)
Не подчиняясь нравственным законам,
Ничто всегда останется ничем!..
Мир движется вперед от фазы к фазе…
В один прыжок пройти свой путь нельзя…
А если кто из грязи сразу в князи —
Плохие получаются князья!..
При виде блеска города Парижа,
При виде власти, славы и монет
У некоторых сильно едет крыша…
А дома-то под крышею и нет!..
Мне очень хочется поспорить с завершением филатовской сказки, напомнив ряд банальностей. Хотя Золушка и пришла из непривлекательного мира "непроцветающего села", слишком хорошо известно, что ведь и во дворцах нет прекрасного мира совершенно культурных и нравственных людей, и зря Фея язвит насчет того, что развенчанной Золушке башмачок понадобится "для танцев в сельском клубе" - не стоит лишний раз обижать сельский клуб... Но, сколько не делай оговорок, а наблюдение в основе сюжета обосновано. Жизнью.
Вот так я попыталась придираться к пьесе Леонида Алексевича...а надо было просто спросить себя о ее причине. Сказку о Золушке любят разные женщины. Некоторые любят потому, что хотят власти. Пьеса Леонида Филатова призывает посмотреть на себя со стороны и спросить, за что ты любишь ту первоначальную сказку. Я решила, что за настоящую Золушку и за ее чудесную встречу. А обмана со стороны "неправильной" Золушки важно не допустить. В особенности если она прячется в тебе самой.
https://valya-15.livejournal.com/832217.html