Это цитата сообщения
Викторка_К Оригинальное сообщениеКак ответить на Вопрос Как дела? по- Английски.
http://www.lingvaflavor.com/kak-otvetit-na-vopros-kak-dela-po-angliyski
В статье про Неформальные приветствия на английском я выложила список наиболее употребляемых неформальных фраз, с помощью которых можно поинтересоваться о состоянии дел у собеседника. Так вот сегодня мы научимся некоторым неформальным ответам на вопрос «How are you?»
Поехали: -How are You?
-
“Fine, thanks” – «Прекрасно, спасибо!»
Да,да, я знаю — это не совсем неформальный ответ, но от него никуда не денешься — это fine должно быть у вас всегда про запас на случай, если вам, или не хочется раскрывать собеседнику свое реального состояние дел и тогда такой ответ будет просто вежливостью, или все у вас действительно fine.
[300x199]*Вообще-то, это fine — довольно странная штука, американцы, вот, всегда отвечают fine, когда собираются плакать или у них случилось что-то очень нехорошее, как-будто защитная реакция,чтоли…*
-
Вместо Fine стоит (и это более неформальное) для разнообразия употреблять great!
-
“The same as usual, thank you.” - «все как обычно, спасибо» или
все дальнейшие ответы помимо fine можно употреблять, когда собеседник вам более или менее знаком, потому как чужому человеку на самом деле не особенно хочетсяз нать fine ли у вас все в жизни. Такое «как обычно…» знакомому человеку может дать понять,что вам скучно или даже все до смерти надоело.
-
I’ve been better или Could be better — бывало и лучше.
-
“Pretty bad.” - «Скверно»,» довольно фигово».
Еще раз отмечаю — малознакомым людям такое говорить нельзя, потому что после такого нужно, по идее, начать жаловаться…
или
- Pretty good. — все довольно неплохо.
А еще можно вредничать и огрызаться в ответ
[300x225]
-
«Is there a particular reason you ask?» - у тебя есть какая-то определенная причина задавать мне этот вопрос?
-
«How should I be» — а как у меня все должно быть? (это с оттенком иронии, когда собеседник, или провинился перед вами, или знает что у вас все далеко не отлично, но все равно спрашивает)
-
«How would you like me to answer that question? Honestly or with your expected response.» - ну и как тебе хочется,чтобы я ответил:честно или так,как ты от меня ждешь?
-
«Besides, the bloating, cramping and the moodiness from the harsh bout of PMS I am experiencing, I am good and you?» - несмотря на все мои вздутия, тянущий живот, скачки настроения и всякая другая дрянь от пмс, я в порядке. А Ты?
-
«Good question, you know, I am not sure, can I get back with you?» - хороший вопрос,ты знаешь…не знаю,что тебе и сказать…можно я тебе потом отвечу??
-
«Why?» - а что? (это когда вы ждете подвоха от задающего вопрос…)