• Авторизация


Темная сестра 10-06-2012 01:55 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Под катом мое мнение о книге Грэма Джойса.

[показать]

 

«Темная сестра», несмотря на весь волшебно-мистический антураж, - книга о кризисе среднего возраста.

 

[показать]

 

Английская провинция (почти уверена, что прообразом деревушки Черч-Хэддон послужила деревня Heddon-on-the-Wall), начало 90-х. Мэгги Сандерс – домохозяйка лет 30, живущая в небольшом викторианском коттедже с мужем, двумя детьми и собакой. Быт заел, муж не понимает, дети шалят, перспектив никаких, да еще и зависть к богатой и красивой соседке гложет. Развлекается Мэгги тем, что стремится во всем подражать соседке и, прямо как Эллочка Щукина, создает шанхайских барсов при помощи зеленой акварели. Но однажды ей в руки попадает дневник ведьмы (в оригинале – травник викканки), и Эллочка Мэгги понимает, что это ее шанс утереть нос проклятой Вандербильдихе соседке. Довольно скоро выясняется, что ведьмой быть – это вам не цацки пецкать, так что проблем Мэгги огребает куда больше, чем было у нее изначально. Впрочем, одну огромную услугу дневник ей оказал: миссис Сандерс перестала оглядываться на других. Тут и депрессия резко закончилась, и силы появились, и кризис миновал, и перспективы наметились. В общем, таким вот сложным и окольным путем (чуть не стоившем ей жизни) героиня обрела собственную личность.

 

[показать]

 

Первые две трети книги мне безумно понравились: неспешный, но и не затянутый, легко читающийся, но не лишенный смысла, психологический роман с некоторым налетом мистики. А вот последняя треть удивила! Такое впечатление, что издатели насели на начинающего автора (это, по разным источникам, либо второй, либо третий роман Грэма Джойса) и потребовали срочно добавить побольше кровищи, секса и чертовщины. В итоге повествование сбилось с ритма, запуталось, скатилось в порнографический ужастик и закончилось громким пшиком. Говорят, это одно из худших произведений автора. Сие вселяет определенную надежду.

 

Переводчику и корректору с редактором, конечно, руки оторвать надо: помимо дикого количества банальных опечаток, чуть ли не в каждой главе упоминаются «гербалисты» (это калька с английского herbalist – травник), употребляется дичайший новояз (какой идиот придумал запихивать в художественные тексты словосочетание «в этой связи»?), названия перевираются (про травник викканки я уже упоминала) и так далее и тому подобное…

 

[показать]

 

Вывод: читать можно, но лучше использовать как одноразовое чтиво в дороге – разочарования не будет.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Тема-то интересная, я уж собралась читать, но вот реализация темы расстроила! А как заканчивается - мудро, хорошо, или ужастиком безнадеги?
arvenundomiel 20-07-2012-17:22 удалить
Ответ на комментарий Эльф_в_капюшоне # Эльф_в_капюшоне, заканчивается невнятно. До финальной фразы концовка идет философически-хорошая, но последнее предложение романа так интересно построено, что в контексте всей книги может пониматься пятью разными способами. Я так и не поняла: это была задумка автора или недосмотр переводчика с редактором.
arvenundomiel 24-07-2012-18:01 удалить
Ответ на комментарий Эльф_в_капюшоне # Эльф_в_капюшоне, ужасно обидно. Но я хочу попробовать заценить "Зубную фею" того же автора. Говорят, одно из лучших его произведений. Возможно, тут действительно издатели продавили начинающего автора, очень уж сильна разница между началом и окончанием книги.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Темная сестра | arvenundomiel - Кривое зеркало памяти | Лента друзей arvenundomiel / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»