[309x369]
Великий князь Александр Михайлович, адмирал, один из родоначальников русской авиации, внук Николая I и зять Александра III, оставил после себя «Книгу воспоминаний». В ней он приводит один небезынтересный эпизод своей личной жизни, а также связанный с ним забавный случай, о которых мне хотелось бы рассказать.
В 1866 году великий князь, будучи в чине мичмана, отправился в кругосветное плавание на корвете «Рында». Одна из остановок была сделана в порту г. Нагасаки в Японии.
Недалеко от Нагасаки, в деревне Инасса, одна вдова – японка по имени Омати – содержала ресторан, в котором создала атмосферу типичного русского ресторана окраин Москвы. Хозяйка держала русских поваров, говорила по-русски, играла на пианино и гитаре русские песни, угощала моряков крутыми яйцами с зеленым луком и свежей икрой… В общем, русские моряки смотрели на нее как на приемную мать русского военного флота, не только за кулинарию и развлечения в русском духе, но и за то, что она знакомила русских офицеров с их будущими японскими «женами». Такие браки в наше время назвали бы гражданскими: моряки жили совместно со своими женами в их крохотных домиках. Говорили, что морской министр даже неофициально разрешил такие браки, так как понимал трудное положение моряков, которые на два года были разлучены со своим домом.
Обычно «брачный контракт» заключался с японками на срок от одного до трех лет, в зависимости от того, сколько времени находилось военное судно в водах. Японии. К моменту истечения срока подобного контракта, появлялся новый офицер, или же, если предыдущей «муж» был в достаточной мере щедр и его «жена» могла сэкономить достаточную сумму денег, то она возвращалась обратно в свою семью.
Что интересно, такое сожительство не считалось чем-то предосудительным. Их образ жизни считался одной их форм общественной деятельности, открытой для женского пола. Впоследствии эти девушки намеревались выйти замуж за японцев, иметь детей и вести самый буржуазный образ жизни. Пока же он были готовы разделить общество веселых иностранных офицеров, конечно, только при условии, чтобы с ними хорошо и с должным уважением обходились.
[425x337]
Следуя примеру своих товарищей решил «жениться» и Александр Михайлович. Тут же были объявлены «смотрины» девицам и дамам, после которых должен был состояться торжественный свадебный обед всем офицерам с шести военных кораблей, стоявших в Нагасаки.
Выбор будущей «жены» представлял большие трудности. Все они оказались одинаковыми. Все они были улыбающиеся, обмахивающиеся веерами куклы, которые с непередаваемой грацией держали чашечки с чаем. В конце концов, предпочтение великого князя к синему цвету разрешило его сомнения; он остановил свой выбор на девушке, одетой в кимоно сапфирового цвета, вышитое белыми цветами.
Веселость характера этой японочки была поразительна. Она никогда не хмурилась, не сердилась и всем была довольна. Русские офицеры называли ее в шутку «нашей великой княгиней» — причем туземцы принимали этот титул всерьез. Почтенные японцы останавливали великого князя на улице и интересовались, нет ли у него каких-либо претензий в отношении «жены». Казалось, вся деревня смотрела на этот «брак», как на известного рода политический успех.
Так как Александру Михайловичу предстояло остаться в Нагасаки около двух лет, он решил изучить японский язык. «Жена» предложила великому князю быть его преподавательницей, и через некоторое время, несмотря на трудности японской грамматики, он научился стольким фразам, что мог поддерживать разговор на простые темы.
В один прекрасный день была получена телеграмма от Государя Императора с приказанием сделать официальный визит Микадо.
Российский посланник при японском дворе выработал сложную программу визита, и объяснил при этом, что в своих беседах с Микадо великий князь должен будет пользоваться услугами переводчика, так как император ни на каком другом языке, кроме японского, не говорит. Александр Михайлович мысленно усмехнулся на это замечание.
[334x410]
Наконец, приблизился вечер торжественного банкета в императорском дворце. Великий князь сидел по правую руку от Императрицы. Выждав немного, набрался храбрости, улыбнулся очень любезно и заговорил с ней по-японски. Сперва она, выглядела чрезвычайно удивленной. Он повторил мою фразу. Она вдруг рассмеялась.
Тогда Александр Михайлович счел наиболее уместным выразить ей по-японски свое восхищение по поводу достигнутых Японией успехов.
Императрица перестала есть и закусила нижнюю губу. Ее плечи затряслись, и она начала истерически смяться. Японский принц, сидевший слева от нее и слышавший разговор, опустил в смущении голову. Крупные слезы катились по его щекам. В следующий момент весь стол кричал и смеялся. Великий князь очень удивился этой веселости, так как в том, что он сказал, не было и тени шутки. Когда смех немного улегся, императрица подала знак принцу, и он обратился к Александру Михайловичу по-английски:
«— Позвольте узнать, где Ваше Императорское Высочество изволили научиться японскому языку? — вежливо спросил он с глазами, полными слез.
— А что? Разве я говорю плохо?
— Совсем нет! Вы замечательно говорите, но видите ли вы употребляете особый местный диалект, который... Как бы вам это объяснить?.. Можно узнать, как долго вы уже находитесь в Нагасаки и не проживали ли вы округе Инассы?
***
— Я бы очень хотел знать, как ее зовут? — сказал премьер-министр, провожая Александра Михайловича до экипажа. — Я бы выразил ей от имени Его Величества высочайшую благодарность за ее блестящей метод в преподавании инасского наречия. Сколько же вы, Ваше Высочество всего взяли уроков японского языка?..»
В 1889 году Александр Михайлович вернулся домой, в Россию, а по прошествии нескольких лет, в 1894 году, он женился на дочери императора Александра III Ксении Александровне. Однако он сохранил на всю жизнь нежные воспоминания о своей первой «жене».
[500x456]
______________
Источник: Великий князь Александр Михайлович "Книга воспоминаний"