• Авторизация


Stаbat Mater митрополита Илариона(Алфеева) 08-04-2015 10:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения liudmila_leto Оригинальное сообщение

"Stabat Mater" митрополита Илариона (Алфеева)


[показать]



Митрополит Иларион (Алфеев) «Духовная музыка — понятие более широкое, чем церковное пение. Духовной музыку делает ее внутреннее содержание. Многие произведения, не предназначенные для богослужения, нравственно возвышают человека, а значит, приближают его к Богу»


Идея создания «Stabat Mater» посетила Митрополита Илариона (Алфеева) еще в 2007 году, когда он работал над «Страстями по Матфею».
«В Евангелии от Матфея ничего не сказано о Матери Божией, стоящей у Креста. Но мне хотелось написать сочинение, которое было бы посвящено именно этой теме. Это вечная тема: Мать, плачущая о страданиях своего ребенка, и Божия Матерь, Которая плачет о страданиях всего мира и с молитвой обращается к Своему Сыну — воплотившемуся Богу».

Мировая премьера «Stabat Mater» Митрополита Илариона (Алфеева) состоялась 22 января 2012 года в Москве.
 

[435x520]

"STABAT MATER"
(«Стояла мать скорбящая»)




Это произведение было написано в 2011 году и состоит из четырех частей. «Две из них уже некоторое время существовали в качестве отдельных оркестровых пьес, – рассказал автор. – Одна из них, фуга для оркестра в двенадцати минорных тональностях, называлась «Memento». Она вошла в «Stabat Mater» в качестве второй части. Другая музыка, которая вошла в упомянутое сочинение в качестве половины четвертой части, тоже была оркестровой пьесой и называлась «Perpeto mobile». Остальные части присоединялись к этому основному ядру».

В основе либретто лежит канонический латинский текст, приписываемый поэту Якопоне да Тоди(итальянский поэт, живший в конце XIII и начале XIV века) и посвященный стоянию Матери Божией у Креста Христова.
В.А.Жуковский в 1837 году сделал поэтический перевод этого стихотворения:

Горько плача и рыдая,
Предстояла в сокрушенье
Матерь Сыну на кресте,
Душу, полную любови,
Сожаленья, состраданья,
Растерзал ей острый меч.
Как печально, как прискорбно
Ты смотрела, Пресвятая
Богоматерь, на Христа!
Как молилась, как рыдала,
Как терзалась, видя муки
Сына — Бога твоего!
Кто из нас не возрыдает,
Зря святую Матерь бога
В сокрушении таком?
Кто души в слезах не выльет,
Видя, как над Богом-сыном
Безотрадно плачет мать;
Видя, как за нас Спаситель
Отдает себя на муку,
На позор, на казнь, на смерть;
Видя, как в тоске последней
Он, хладея, умирая,
Дух свой богу предает?
О святая! Мать любови!
Влей мне в душу силу скорби,
Чтоб с тобой я плакать мог!
Дай, чтоб я горел любовью —
Весь проникнут верой сладкой —
К искупившему меня;
Дай, чтоб в сердце смерть Христову,
И позор Его, и муки
Неизменно я носил;
Чтоб, во дни земной печали,
Под крестом моим утешен
Был любовью ко Христу;
Чтоб кончину мирно встретил,
Чтоб душе моей Спаситель
Славу рая отворил!



[показать]


Обращение к жанру Stabat Mater часто связано с теми или иными трагическими событиями в жизни автора. Якопоне да Тодди создал поэтический текст после трагической смерти его жены, аналогична причина обращения к данному жанру 85-летним Верди, произведение «Stabat Mater» Дворжака стало выражением скорбных внутренних переживаний композитора в связи со смертью его детей. Сходные причины написания произведений на текст Stabat Mater Шимановским, Гайдном, Перголези, Листом, Пендерецким, Львовым, Лехталером, Карамановым, Пальчуном. Во многих вышеперечисленных случаях обращение к данному жанру определено желанием запечатлеть печальное событие, выразить к нему свое личное отношение, излить боль.
 


[показать]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Stаbat Mater митрополита Илариона(Алфеева) | LadyMacbeth - Дневник LadyMacbeth | Лента друзей LadyMacbeth / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»