ИНДИЮ МЫ НА ИСТФАКЕ ИЗУЧАЛИ. НО ПОЧЕМУ-ТО В ГОЛОВЕ ТОЛЬКО БУДДА, ВИШНУ И КАСТЫ. ВСЁ ИЗ ГОЛОВЫ ВЫЛЕТЕЛО. ЕСТЬ ЕЩЁ ПОЗНАНИЯ ИЗ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ПОЛОТЕН РЕРИХА, О СЕКТЕ ЙОГИ. И ДАЛЬШЕ Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ.
НО МЕНЯ ПОПРОСИЛ РАССКАЗАТЬ О БУДДИЗМЕ МОЙ ЮНЫЙ ДРУГ ИЗ VK ЕГОР (ЕГОРУШКА).
НАЧНУ НЕМНОГО ИЗДАЛЕКА
БУДДИЗМ
Буддизм – древнейшая мировая религия, а точнее, религиозно-философское учение. Возникло оно ещё в VI в. до н.э. в Древней Индии. Сейчас буддизм широко распространён во всем мире и является основой культур Индии, Китая, Тибета и других стан. Основателем буддизма считается царевич Сиддхартха Гуатама. До 29 лет он жил, не зная лишений, бед и мук, ограждённый от несчастий и ненужных знаний своим отцом. Однако после нескольких судьбоностных встреч он принял решение покинуть своё королевство, превратившись в отшельника. Спустя годы скитаний и размышлений царевич открыл истину – он познал себя, весь мир и способы взаимодействия в нем. Гуатама превратился в Будду, что означает "просветлённый, пробуждённый", и начал проповедовать своё учение. Здесь важно пояснить, что буддизм – именно учение, а не вера, в нем нет поклонения Богу, здесь речь идёт о познании человеком самого себя и окружающих вещей. Суть буддизма заключается в достижении Нирваны – Вселенского покоя - путём избавления от всех тревог и волнений.
ПОЛНОСТЬЮ ЗДЕСЬ: https://www.syl.ru/misc/i/ai/80288/122912.jpg
Типитака - свод буддийских священных текстов, составленный вскоре после смерти Будды Шакьямуни на Первом Буддийском соборе. В буддийском мире существует множество версий Трипитаки, в которые входит огромное количество различных текстов. Наибольшей известностью пользуется палийский канон традиции Тхеравада, или Типитака.
"Трипитака" в переводе означает "три корзины", что соответствует разделению священных книг на три раздела: Винайя-питака (Виная-питака), Сутра-питака (пали - Сутта-питака) и Абхидхарма-питака (пали - Абхидхамма-питака). Название питака ("корзина") традиционно объясняется тем, что свитки из пальмовых листьев, на которых были написаны тексты, хранились в трёх плетёных корзинах. Однако нельзя исключить и того, что ещё до собственно письменной фиксации Трипитаки слово питака употреблялось в санскрите и пали в переносном смысле для обозначения собрания, коллекции чего-либо.
Первый раздел, Винайя-питака, содержит тексты, призванные регулировать жизнь сангхи - буддийской монашеской общины. В него входят более 500 правил поведения монахов и монахинь, а также правила и процедуры, призванные способствовать сохранению гармонии в монашеской общине в целом. Первая питака не огpаничивается сводом дисциплинарных пpавил, в ней также рассматривается истоpия пpоисхождения каждого пpавила, включены притчи, рассказывающие о том, как сам Будда Гаутама pешал вопpосы сохpанения гаpмонии в большой и pазноpодной духовной общине.
В Сутра-питаке собрано более 10 000 сутр, приписываемых лично Будде или, иногда, его ближайшим ученикам. Во многие редакции включаются джатаки, повествующие о жизни Будды.
Третий раздел, Абхидхарма-питака, представляет собой сборник философских трактатов, содержащих систематизацию учения Будды и предлагающих глубокий, практически научный, анализ основных доктринальных положений Дхармы. Если первые два раздела Трипитаки излагают практическое учение о достижении Просветления, то третья корзина посвящена теоретической разработке основ учения. Авторство многих текстов, входящих в Абхидхарма-питаку, приписываются непосредственно Будде Шакьямуни, но многие буддологи склоняются к более позднему происхождению этих текстов, возводя их к эпохе царя Ашоки. В махаянические и ваджраянические редакции этой питаки входят также пояснительные комментарии, называемые шастрами.
Долгое время Трипитака передавалась устно, в соответствии с индийской традицией заучивания священных текстов наизусть. Около 80 г. до н. э., в связи с угрозой утраты текстов, Типитака была впервые записана на пальмовых листьях монахами тхеравады на Шри-Ланке.
Вопрос о датировке отдельных текстов из различных канонов Трипитаки является весьма сложным. Большинство текстов были сочинены задолго до того, как были впервые зафиксированы письменно. Некоторые тексты китайского канона были, по-видимому, написаны по-китайски, а затем задним числом переведены на санскрит. Сложно установить, какие тексты тибетского канона были созданы уже в Тибете, а какие восходят к индийской традиции.
Несмотря на то, что в исходные тексты Трипитаки на протяжении веков вносились изменения, это собрание остаётся главным источником изучения раннего буддизма. Другие направления буддизма не оставили после себя значительных письменных памятников. В текстах Трипитаки содержится множество сведений, касающихся культурной, экономической и социальной жизни Индии первых веков до нашей эры.
В 1871 году в городе Мандалай (Мьянма) был созван буддийский собор, на котором около 2400 монахов путем сверки различных рукописей и переводов создали унифицированный текст Трипитаки. После восстановления текста его вырезали на 729 мраморных плитах, для каждой из которых построили отдельный миниатюрный островерхий храм. Так появился знаменитый храмовый комплекс Куто-до Пайя, своебразный городок-библиотека, хранилище канона, почитаемое сейчас большинством буддистов мира.
В представленной ниже сутте содержится (как полагают) собственная речь Будды (Благословенного), в которой он излагает учение о четырех благородных истинах. Хотя многие исследователи считают, что и сам термин "благородная истина" был позже кем-то добавлен в текст, и что само содержание благородных истин было вставлено таким же образом. В обоих случаях они основываются на недоказанном утверждении, что язык, на котором говорил Будда был организованным с точки зрения грамматической структуры, а все отклонения являются признаками чьего-то вмешательства в текст. Однако эти исследователи не учитывают, что языки во времена Будды были устными диалектами, неупорядоченность которых являлась нормальным явлением. Ещё более "разговорной" является Поттхапада сутта, отрывок из которой также приводится.
ИСТОЧНИК: http://kulturoznanie.ru/?div=tipitaka
Священная Книга Буддизма - отображение религии Индии
Буддизм является первой мировой и ведущей религией большей части регионов Индии, но сегодня он также распространяется и на территориях многих других государств. Зарождение буддизма связано с именем Сиддхартхи Гаутамы, известного больше как Будда. Гаутама был сыном раджи, который надеялся, что сын продолжит его деятельность и тоже станет известным правителем Индии.
Будда в совсем юном возрасте уже имел собственную семью, но оставался не довольным своей жизнью. Как свидетельствуют многие писания, отец пытался оградить Гаутаму от внешнего мира, но вскоре Будда сам узнал о многих страданиях простого народа. Именно с этого момента юноша покидает своих родных и отправляется на поиски решения проблемы всех страждущих людей. На протяжении долгих лет он искал истину в иудаизме, изучая все дисциплины йоги. Некоторое время Будда жил в углубленности в аскетизм, чем довел себя до физического истощения и едва остался жив. Вскоре он пришел к истине, которая гласила, что причиной всех человеческих страданий является непреодолимое желание, руководящее человеком. По словам Будды, все люди имеют определенные жизненные цели, к которым они стремятся и не пренебрегают ничем, лишь бы добиться желаемого. Познав эту истину, Гаутама пошел в народ с целью помочь многим людям избавиться от страданий, передавая им свои знания.
После смерти Будды буддизм в короткое время распространился по всем регионам Индии. Существует священная книга буддизма - Типитака, которая таит в себе все истины. Состоит священное писание буддизма из трех частей.
Первая ее часть содержит в себе правила, предназначены только для буддистов высшего ранга, вторая - своего рода повествование Будды о пагубности человеческих желаний и его наставления на путь истинный, третья часть - каноническое буддистское учение. Как утверждают историки, главная книга буддизма была записана не самим Буддой, а его учениками сразу после его смерти.
Священная книга буддизма изначально была написана на языке пали, который считался переходным между санскритом и современными индийскими языками. Священное писание зарождалось на обычных пальмовых листах, на которые свои истины записывал Будда. Эти листья были помещены в корзину, где их и нашли ученики Гаутамы. Поэтому священная книга буддизма еще известна как "три корзины мудрости".
В 1871 году в Мьянме был организован собор, участие в котором приняли многие монахи государства и создали священную книгу буддистов Типитаку. На составления текста понадобилось много времени. После окончания такой ответственной работы по созданию священных писаний текст вырезали на 729 мраморных плитах. Каждая плита, таящая в себе религию буддистов, была помещена в отдельный храм. Таким образом, появился миниатюрный удивительный городок, состоящий из священных писаний. Священная книга буддизма существует параллельно с Палийским законом, который вобрал в себя 550 рассказов - джаток, описывающих все подвиги Будды.
Буддийский культ не содержит в себе сложных ритуалов и отправляют его только монахи, которые читают канонийские буддийские тексты. Миряне в Индии не имеют права принимать участие в богослужении.
В настоящее время священная книга буддизма Типитака переведена на многие европейские языки, благодаря чему она активно исследуется многими учеными. В главную книгу буддистов вошли самые разнообразные тексты, представляющие собой рассказы о жизни и деятельности Будды, правила поведения буддийских монахов, религиозные и философские трактаты, стихотворные сочинения.
Буддисты для своей религии используют разнообразные культовые знаки, что свойственно для всех остальных религиозных направлений.
ИСТОЧНИК: http://fb.ru/article/9004/svyaschennaya-kniga-buddizma---otobrajenie-religii-indii
Во времена Будды Шакьямуни и некоторое время после его смерти буддийское учение, как нам уже известно, передавалось из уст в уста учениками великого гуру. После того как на первом буддийском соборе – хотя, «собор» – это слишком уж громкое слово для первого съезда последователей Сиддхартхи Гаутамы – учение Будды было канонизировано, был разработан и текстовый его вариант.
Принято считать, что первые тексты, они же священные книги, буддизма были написаны монахами тхеравады под диктовку трех самых близких учеников Будды – Ананды, Махакашьяпы и Махамаудгальяны, которые по памяти воспроизводили все, чему учил их Будда.
Но при словах «священные книги» читатель не должен представлять некие увесистые тома в красивом золоченом переплете с торжественной надписью «Учение Будды», поскольку они, равно как и текст заповедей, данных библейскому Моисею, выглядели совсем иначе…
Так как же выглядели первые буддийские книги? Эти книги представляли собой пальмовые листья, на которых они и были написаны, и получили название «Закон Пали», или «Типитака» («Трипитака»), что в переводе означает «Три корзины» (в Древней Индии писали на пальмовых листьях, которые потом носили в корзинах).
Написаны эти книги были на древнем разговорном индийском языке пали, который считается переходной формой от санскрита к современным индийским языкам и на котором говорил и сам Учитель. Буддийская традиция утверждает, что сам Будда был против того, чтобы его учение переводилось на санскрит – язык, на котором были написаны священные индийские книги Веды, поскольку желал, чтобы каждый мог изучать буддизм на понятном ему языке. Тем не менее позднее, когда в Индии возникло огромное количество всевозможных диалектов, на каждый из которых просто невозможно было перевести текст учения, буддисты вынуждены были вернуться к санскриту. Однако санскритская «Типитака» до нас не дошла. Когда в XIII веке мусульмане завоевали Бихар и Бенгалию – последние опорные пункты буддистов на территории Индии, началось массовое сожжение монастырей вместе с их библиотеками.
Но стоит также отметить, что в истории буддийских книг есть один весьма щекотливый момент. Как мы знаем, первый вариант буддийского канона складывался в течение достаточно долгого времени – нескольких столетий. Записан он был только на четвертом соборе в Шри-Ланке в I веке до н. э. Насколько увековеченная в нем информация соответствует раннему буддизму, остается только догадываться…
Итак, «Три Корзины». Но почему корзин именно три? Потому что эти книги состояли из трех разделов, которые назывались Виная-питака, Сутра-питака и Абхидхарма-питака.
Виная представляла собой свод правил жизни буддийской монашеской общины. Она включала 227 правил, по которым должны были жить монахи в сангхе. Сутрапитака содержала учение о Четырех Благородных Истинах, Восьмеричном Пути и, кроме того, включала в себя проповеди и поучения Будды, сборники «Дхармапада» и «Джатака».
«Дхармапада», то есть «Путь истины», представляла собой подборку буддийских притч. Этими притчами, которые собраны с 563 по 483 год до н. э., и по сей день руководствуются буддисты всего мира, черпая в них вдохновение. Особенно это касается последователей тхеравады. «Джатака» – это собрание повествований о предыдущих воплощениях самого Гаутамы Будды. Слово «джатака» по своему значению наиболее близко русскому слову «житие». Это назидательные истории, эпизоды из бытности Будды бодхисаттвой, припоминаемые и излагаемые им самим с целью нравственного наставления своих последователей.
В ходе своих бесчисленных реинкарнаций Будда воплощался во всевозможные обличья. Он был женщиной и мужчиной, животным и птицей, рыбой и духом, и, конечно, бодхисаттвой. Причем, считается, что бодхисаттва может приходить в этот мир не только в образе человека, но и животного и вообще кого угодно. Но всегда, в любом случае, это существо – эталон благородства, нравственности и самопожертвования.
Также в «Джатаках» перечисляются Десять Добродетелей, благодаря которым человеку становится по силам достичь состояния будды. Это следующие добродетели: мудрость, великодушие, терпение, энергия, отказ от иллюзий, правдивость, доброта, решительность, нужный настрой и собственно добродетель как основа всего поведения.
И наконец, Абхидхарма-питака – это своеобразные тексты философского и психологического содержаниям которых излагается буддийское понимание устройства жизни и приводятся доводы в его пользу.
В настоящее время существуют три варианта «Типитаки»: палийская – священная для буддистов тхеравады на Шри-Ланке, а также в Бирме, Камбодже, Лаосе, Таиланде; а два махаянских варианта – на китайском и тибетском языках. Китайская «Типитака» почитается буддистами Китая, Японии, Вьетнама и Кореи, тибетская – на Тибете, в Монголии и среди российских народностей, исповедующих буддизм. Махаянские «Типитаки» во многом совпадают, перекликаются и гармонично дополняют друг друга.
Кроме вышеназванных священных буддийских текстов было написано еще невероятное их множество, что правильнее всего будет связать с распространением буддизма по планете и, особенно, с возникновением огромного количества новых направлений. Причем каждая школа настаивает на подлинности своих книг, напрямую связывая их происхождение с именем самого Будды. Примером могут послужить «Праджняпарамита-сутры» – «Поучения о совершенной мудрости», поскольку махаянская традиция, в жизни которой они играют колоссальную роль, считает их откровениями самого Будды Шакьямуни. Эти откровения, из-за трудности понимания их последователями, якобы были положены на хранение современниками Будды во дворце нагов (змей). Затем, спустя долгое время, когда люди стали готовы их принять, величайший буддийский мудрец Нагарджуна вернул их в мир.
Интересный факт – в общем и целом буддийская традиция считает буддийские сутры проповедями самого Будды. Причем махаянисты признают как палийский канон тхеравады, так и свои собственные сутры. Махаяне вообще не свойственно отделять так называемые подлинные сутры от неподлинных. Она утверждает, что все сутры выражают суть буддийского учения. Однако тхеравадины признают священным только палийский канон.
Тем не менее, несмотря на лояльность махаяны, возникла необходимость разделять сутры на некие группы, и причиной тому послужила все та же несхожесть истолкования учения, несхожесть между сутрами. В итоге все сутры были разделены на две группы: сутры «окончательного значения» – нитартха и сутры, «требующие интерпретаций» – нейартха. В первую группу вошли сутры, в которых Будда прямо и однозначно провозглашает свое учение, во вторую – те, в которых Великий Учитель говорит аллегориями, иносказательно, приспосабливаясь к уровню людей, не готовых его принять. И те и другие сутры были объявлены подлинными, опровержение же данного утверждения считалось грехом.
Несмотря на то что выход из затруднительного положения, казалось бы, был найден, тем не менее нельзя сказать, что проблема иссякла. По мере возникновения новых направлений в буддизме те сутры, которые ранее были отнесены к сутрам «окончательного значения» одной школой, другая школа признавала только «требующими интерпретаций».
Но и это еще не все. Со временем в буддизме сформировалась позиция, называемая «ипостасью двух ночей». Согласно ей, от ночи просветления до ночи паринирваны Будда на самом деле вообще не произнес ни единого слова! Однако его чистое сознание, схожее с чистым зеркалом, отражало проблемы всех приходивших к нему людей и дарило им безмолвный ответ. Ответ, который они, в итоге, воплотили в виде сутр. Соответственно, суть всех сутр весьма условна, потому что имеет смысл только в контексте того индивида, который и вызвал их к жизни (человека и его личной текущей проблемы).
Священные книги махаяны написаны на санскрите и включают в себя мифологию и философские элементы. Важный момент в них – это мысль, что Будда Шакьямуни был не единственным буддой, что и до него, и после него были и будут другие полностью просветленные. Махаянские тексты рассказывают о великих бодхисаттвах, жертвующих собственным блаженством в нирване ради спасения всех живых существ. Каждый бодхисаттва олицетворяет собой отдельное добродетельное качество. Например, великий бодхисаттва Авалокитешвара, изображениями которого изобилуют буддийские храмы, олицетворяет собой сострадание. Иногда Авалокитешвару изображают с тысячами рук, на каждой из которых находится глаз. Эти глаза бодхисаттвы – образное подтверждение того, что он способен видеть всех живых существ и служить им, облегчая их страдания. Буддийские тексты говорят, что Авалокитешваре было поручено освободить всех живых существ из пут сансары. Пытаясь выполнить поручение, великий бодхисаттва растратил все свои силы и от отчаяния разрыдался. Его слезы, упавшие на землю, превратились в прекрасные цветы лотосов. Из этих лотосов родились два других бодхисаттвы – Белая Тара и Зеленая Тара, предназначением которых было помочь Авалокитешваре осуществить задуманное.
Что касается самой Тары, то в буддийских источниках можно прочитать красивую легенду о том, как однажды она, явившись в виде простой девушки, спасла измученного и изголодавшегося путника от неминуемой смерти. С одной стороны, эта легенда выступает подтверждением того факта, что ни мощь сострадания, ни состояние просветления вообще ни в коей мере не зависят от пола живого существа (мы знаем, что во все времена в разных странах мира, а в Индии особенно, проблема дискриминации женщин занимала одно из ведущих мест). С другой – в легенде явственно прослеживалась идея о невежестве тех, кто думает, что сострадающее или просветленное существо можно определить по внешнему виду.
Другой бодхисаттва – Манджушри – олицетворяет мудрость. Манджушри обычно изображают с мечом в руке, которым он разрубает невежество.
«Алмазная сутра», еще один известнейший буддийский текст, говорит, что бодхисаттва – идеал махаяны – из сострадания возвращается в царство сансары, ради того чтобы помочь другим на их пути. Отсюда напрашивается следующий вывод: даже буддизм, в котором, по большому счету, каждый сам за себя, не исключает того, что однажды некое высшее существо может встретиться нам на пути и помочь в наших бедах, если мы будем правильно устремлены. Очень обнадеживающий момент…
Одно небезынтересное замечание относительно «Алмазной сутры»: в религиозных текстах Древнего Египта присутствуют так называемые «Алмазные скрижали» (тоже тексты) Тота, которого еще называют Гермесом Трисмегистом.
Идеализм «Алмазной сутры» вполне обоснован. Держа ориентир на самоотверженных бодхисаттв, человек обретал возможность научиться не зацикливаться на собственной персоне, преодолевать индивидуализм, который, как мы помним, есть иллюзия и главная помеха на пути к освобождению во всех его видах.
Еще один буддийский текст, о котором хотелось бы упомянуть, носит название «Лотосовая сутра», или «Лотос Истинного Закона» (Саддхарма пундарика). Многими буддистами махаяны эта сутра считается последним поучением Будды Шакьямуни, поэтому она занимает особое место в каноне этого направления. В «Лотосовой сутре» изложено учение об «искусных методах», к помощи которых прибегал сам Будда, чтобы воодушевить своих учеников или потенциальных учеников в их стремлении к просветлению. В ней говорится и о том, что, хотя и существует масса способов достижения цели, на самом деле все эти способы представляют собой лишь разные аспекты одного и того же пути. Этот единый путь носит название Пути Бодхисаттвы Махасаттвы, или Великого Существа, и считается доступным для всех живых существ в соответствии с их способностями. Поэтому, подчеркивается в «Лотосовой сутре», не имеет значения, насколько человек способен понять буддийские принципы, находясь в начале своего пути. Главное – чтобы в его сознании, в его сердце присутствовали две вещи: желание меняться к лучшему и жажда освобождения. Обязанность подвести ученика к конечному понимаю истины целиком и полностью ложится на плечи учителя.
В этот момент у многих потенциальных учеников может возникнуть вполне логичный вопрос: «А где же такого высокопрофессионального учителя взять?» Мудрые говорят: «Когда ученик будет готов – учитель придет». Будем надеяться, что это правда…
По ходу повествования «Лотосовая сутра» разворачивает перед читателями неповторимую картину разнообразных воплощений самого Будды, показывает, как близок он к тому, чтобы войти в мир блаженства нирваны, но, тем не менее, из-за любви и сострадания ко всем живым существам продолжает и продолжает играть роль бодхисаттвы. И вот Будда открывает своим последователям великую истину, заключающуюся в том, что все живые существа, так или иначе, но обязательно придут к пониманию истинности буддийского учения. Они сумеют избавиться от глупости и самообмана, которыми страдают даже некоторые буддисты, и увидеть правду такой, какая она есть.
Священные тексты тхеравады разительно отличаются от аналогичных текстов махаяны. Тхераваде свойственны четкие формулировки, которые в традиции махаяны сложно отыскать. Конечно, четкая формулировка сравнительно легка для понимания, что способствует однозначной трактовке (или хотя бы не слишком многозначной) и, соответственно, причисляет тексты к сутрам «окончательного значения». Тем не менее, как мы уже упоминали, позиция тхеравадинов, с точки зрения махаянистов, явно проигрышная. В «Лотосовой сутре» (не станем забывать, что она написана махаянистами) неоднократно подчеркивается «близорукость» тхеравадинов в том смысле, что из-за своей жажды личного спасения они забывают про всех остальных людей, страдающих в сансаре. В махаянских текстах критикуется желание последователей тхеравады пополнять ряды архатов и пратьекабудд[25]. Однако не будем забывать, что, как бы не критиковали махаянисты последователей тхеравады, они не менее активно, чем последние, стремились совершенствовать себя на духовном пути. Что же до критики как таковой, то вряд ли сам Будда Шакьямуни тратил бы на нее драгоценное время человеческой жизни, отнимая его тем самым у бесценных духовных практик.
Хотелось бы сказать и несколько слов о такой важной для каждого буддиста книге, как «Тибетская книга мертвых». Поскольку существует один, наиболее важный момент буддизма, который касается всех без исключения – и монахов и мирян, и тхеравадинов и махаянистов, – это вопрос отношения к смерти. Представление о смерти и процесс умирания занимает особое место в буддийском учении, поскольку и то и другое напрямую связано с понятием реинкарнации и непосредственно влияет на будущее человека.
Люди Запада традиционно боятся смерти. Этот страх, как и любой страх вообще, ведет к болезненным состояниям. Буддисты смотрят на смерть иначе. В мире сансары нет ничего постоянного, поэтому смерть – естественное последствие рождения. Человек должен принять такое положение вещей, ведь до тех пор, пока он в сансаре, избежать смерти он все равно не сможет, как ни бойся, как ни протестуй. Человек может изменить свое поведение, свое отношение к жизни и таким образом избавиться и от сансары, и от смерти одним махом. Другого выхода нет.
В буддийской традиции человека учат правильно относиться и к жизни, и к смерти с самого раннего возраста. Проблема западного человека заключается в том, что его приучают не думать, не говорить и вообще не касаться темы смерти до тех пор, пока она не заглянет ему прямо в глаза, а это уже слишком поздно для того, чтобы что-то менять. Для буддиста смысл его жизни становится ясен в момент смерти. Человек западного воспитания лишен такого преимущества.
Итак, смерть – настолько важное событие для буддиста, что была даже создана специальная книга – «Тибетская книга мертвых» (стоит заметить, что книга с похожим названием существовала и в Древнем Египте, религия которого никоим образом не была связана с буддийским учением).
В буддийской традиции принято читать вслух «Тибетскую книгу мертвых» умирающему человеку. Считается, что это не дает ему забыть об учении Будды, что невероятно важно (вспомним, что, согласно учению школы Чистой Земли, достаточно в момент смерти призвать Будду Амитабху, чтобы он препроводил умершего в свой райский мир), успокаивает разум, подготавливает к путешествию от нынешней жизни к следующей и главное – вселяет надежду, что вместо нового рождения наступит полное освобождение от колеса сансары.
Позитивный подход к смерти помогает человеку не жить под прессом неизбежности этого события. С другой стороны, умение признавать смерть как неизбежность и в то же время относиться к ней без страха является признаком освобожденного разума.
ПОЛНОСТЬЮ ЗДЕСЬ: http://bookitut.ru/Buddizm-2.7.html
08.04.2017
ЭТО ЖЕ САТАНИЗМ!