• Авторизация


11 ПАБЛО ПИКАССО 01-08-2019 11:37 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Парашутов Оригинальное сообщение

ФИЛЬМЫ О ХУДОЖНИКАХ (ЧАСТЬ 11 - ПАБЛО ПИКАССО)

ПАБЛО ПИКАССО



Приключения Пикассо
The Adventures of Picasso
Picassos äventyr


1978 г.
Производство: Швеция
Жанр: комедия
Режиссер: Таге Даниэльссон
Сценаристы: Таге Даниэльссон, Ханс Альфредсон
Операторы: Тони Форсберг, Роланд Стернер
Композитор: Гуннар Свенссон
В ролях: Гёста Экман (Пабло Пикассо), Ханс Альфредсон (Дон Хосе, отец Пабло), Маргрета Кроок (Донна Мария, мать Пабло), Бернард Криббинс (Гертруда Стайн), Уилфрид Брамбелл (Алиса Б. Токлас), Биргитта Андерссон, Пер Оскарссон (Гийом Апполлинер), Магнус Хэренстам (Гитлер), Сун Мангс (Черчилль), Элизабет Сёдерстрём (Мими),
Геста Винберг, Лена Олин, Лисбет Закриссон, Лена Нюман, Биргитта Андерссон, Свен Линдберг, Геста Экман
Продолжительность: 92 мин.

Эта сюрреалистическая сага о жизни Пабло Пикассо наполнена юмором в лучших традициях сатирических пародий Мела Брукса. Неистовый фарс разыгран актерами, внешне похожими на исторических персонажей - Пикассо, Дали, Аполлинера, Гертруду Стайн и Алису Б. Токлас (причем двух последних сыграли мужчины!). Фильм-сатира, фильм-пародия, который снят на десяти европейских языках. Фильм стал "Лучшим фильмом года" в Швеции (1978) и получил Шведскую национальную кинопремию «Золотой жук» (1978).




"Приключения Пикассо" сделаны в жанре «безумных биографий». Это история о вымышленной жизни Пабло Пикассо, и тот, кто решил из этого фильма узнать что-то о настоящем Пикассо, могут сразу же об этом забыть. Это крайне нестандартное представление в стиле клоунады Монти Пайтона. Очень остроумный изобретательный абсурдистский фильм о… каком-то художнике, которого они хоть и привязали к Пикассо, но могли бы привязать и к кому-нибудь другому. Некоторые отсылки к реальной биографии, которые опознавались в начале, потом вообще сошли на нет. Тот, кто знаком с историей жизни Пикассо, будет с самого начала поражен, пока не втянется в предлагаемую игру. Так, мать Пикассо умирает слишком рано (а жаль, очень характерная и смешная роль), зато отец Пикассо весь фильм выступает его арт-дилером, а во время войны вообще служит у немцев и проводит фиктивные «обыски» у Пикассо, называясь при этом «Хауптбанхоф», что по-немецки – «Главный вокзал». А «Хайль Гитлер» они там произносят как «Хавлитер», то есть «Поллитра».
Языковая составляющая фильма – отдельная история, некоторые смотрят фильм только из-за нее. В фильме говорят на 10 языках: шведском, английском, немецком, испанском, латинском, русском, итальянском, французском, финском и норвежском. Закадровый текст звучит на шведском языке, а сами эпизоды разыгрываются на одном из «иностранных» языков, причем смысл произносимых фраз чаще всего совершенно абсурден, что по-настоящему уморительно.
Вся история в фильме разбита на отдельные комические сценки, представляющие отдельные эпизоды биографии художника-модерниста, жившего в первой половине прошлого века в Париже, во времена Аполлинера, Хэмингуэя, Дали, Гертруды Стайн, а также Гитлера и Черчиля. Очень смешно изображается костюмированная вечеринка парижской богемы, где многие персонажи наряжены в костюмы …мебели, и в ходе которой Гертруда Стайн затевает потасовку с неким малым, к которому она приревновала свою любовницу Алису Токлас. Потом сценаристы вообще забрасывают Пикассо в Америку, где как раз действует сухой закон. Но не только на алкоголь, но и на современное искусство. И Пикассо оказывается втянутым в разборки арт-дилеров, гангстеров и полиции. Его судят, приговаривают к смерти на электрическом стуле, но полчаса разбираются с электрическим щитком, где выбило пробки. Электрик-датчанин (это надо знать отношения между шведами и датчанами) исполняет свою собственную клоунаду, с замыканием, фейерверками, небольшим пожаром и так далее, в ходе чего Пикассо успевает нарисовать на стене окно и скрыться через него от забуксовавшего американского правосудия.
В целом любители гротеска, бурлеска и вообще такого немного педалированного, эксцентрического, площадного юмора будут в восторге.
Очень удались в фильме женские роли. Совершенно неподражаема роль матери, а также роль шведской певички, которая настолько достает своим скудным репертуаром Пикассо (поет одну и ту же песенку, слова которой – рецепт рыбного блюда), что он скрывается от нее в Америку. Комично показана вечно преследующая Пикассо своими сексуальными притязаниями миллионерша Гуггенхайм, символ сумасшедших денег, вращающихся на арт-рынке. Она ничего не понимает в его искусстве, но раз его искусство стоит больших денег, значит, это хорошее искусство.
Шведы вообще очень скептически относятся к ситуации на современном арт-рынке, в этом, собственно, основная мораль фильма. В начале истории незнакомая девушка, которую Пикассо спасает на пустынной дороге от разбойников, дает ему пузырек с волшебными чернилами. Он ставит ими свою подпись на картинах, и это, по версии авторов фильма, и составляет добрую часть стоимости картин Пикассо. Все гоняются не за искусством Пикассо, а за подписью Пикассо. Когда в конце фильма Пикассо, уставший от ажиотажа вокруг его имени и его работ, выпивает эти чернила, их волшебное действие кончается, и все подписи на всех картинах Пикассо исчезают. Арт-рынок терпит сокрушительный крах. А Пикассо, сымитировав свою смерть, уходит в мир чистого искусства, не отягощенного, надо понимать, деньгами и славой.

Источник





























b295a26142b9(147x40, 0 Kb)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник 11 ПАБЛО ПИКАССО | коломыя - Дневник коломыя | Лента друзей коломыя / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»