«Песнь о нибелунгах»-3
21-08-2003 12:42
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Вернёмся на время к лирической линии повествования.
Разумен был хозяин: давно заметил он,
Что нидерландский витязь в его сестру влюблён,
Хотя ещё ни разу не видел Зигфрид той,
Что затмевала всех девиц своею красотой.
(да Гунтер просто-таки телепат!)
И вот решает рачительный хозяин наградить друга и вассалов за верную службу:
Неустрашимый Ортвин дал королю совет:
«Чтоб удался ваш праздник и было всё как след,
Велите, пусть немедля пожалуют сюда
Красавицы, чьей прелестью Бургундия горда.
Отрады нет мужчине и скукой он томим,
Когда прекрасных женщин не видно рядом с ним.
Дозвольте и сестрице с гостями сесть за стол».
В восторг не мало витязей такой совет привёл.
(ну и порядочки при бургундском дворе, если мужчине дозволяемся видеть женщину лишь по большим праздникам! Ну-ну…Как у них все мужики-то не разбежались?!)
Сто родичей приставил король к своей сестре,
Чтоб стражею почётной они служили ей.
Вкруг юной королевны с мечами шли они,
Как у владык Бургундии ведётся искосни.
(однако в таком кругу девушке тесно не было!)
Предстал пред ней зардевшись (ути какие мы скромные) прославленный смельчак
(не прошло и года! Э-нет… кажись прошло, и даже больше…)
А дочь почтенной Уты ему сказала так:
«Неустрашимый Зигфрид, примите мой привет».
И духом богатырь воспрял, надеждою согрет.
(наивный как чукотский юноша =) я расползаюсь в умилении)
И вот пир окончен и разочарованный (всё-таки!) Зигфрид собирается уезжать. Правда собирался он не долго – отговорили его буквально за минуту. И мы тактично остаёмся в Бургундии ещё на пару лет.
Проходит какое-то время, и Гунтер решает жениться.
Сказал правитель рейнский: «Я отправляюсь в путь
И счастья попытаю, а там уж будь что будь:
Иль за морем Брюнхильду добуду в жёны я,
Иль скатится до времени с плеч голова моя».
Только ведь не всё так просто:
Царила королевна на острове морском,
Была она прекрасна и телом, и лицом,
Но женщины сильнее не видел мир досель.
Она могла, метнув копьё, насквозь пробить им цель
И, бросив тяжёлый камень, прыжком его догнать.
В трёх состязаньях с нею был верх обязан взять
Любой, кто к королеве посвататься решался,
Но, проиграв хотя б одно, он головы лишался.
(и после этого рассказывайте мне, что мужчины предпочитают слабых женщин…)
Зигфрид берётся помочь ему в сватовстве. Кто-то разве сомневался? А Гунтер полон благодарности:
«Готов, - уверил Гунтер, - и в том тебе клянусь.
Коль я, добыв (!ну и формулировочка) Брюнхильду, в Бургундию вернусь,
С Кримхильдой в брак ты вступишь, разделишь с нею ложе
И будешь жить да поживать с супругою пригожей».
(no comments)
Пришло время собираться в дорогу, и герои обращаются к Кримхильде за помощью:
…. «Мы едем вчетвером:
Я, Зигфрид, Хаген с Данквартом, лихим богатырём.
Всем четверым придётся, - запомни, королевна! -
Менять свою одежду три раза ежедневно,
И так мы будем делать подряд четыре дня,
Чтоб двор Брюнхильды в скупости не укорял меня».
(а стока шмоток между прочим даже я с собой не взяла…)
Далее следуют бурные проводы в лучших местных традициях, ну и естественно водопады слёз… но Гунтер непоколебим и никакие уговоры на него не действуют ѕ отправляемся в путь.
Двенадцатое утро они в пути встречали,
Когда в страну Брюнхильды корабль валы примчали
И башни Изенштейна взнеслись над гладью вод.
Спросил державный Гунтер, когда увидел он,
Что остров и обширен, и густо населён:
«Чьё здесь владенье, Зигфрид, чьи замки и земля?»
(однако быстро же мы забыли к кому сватаемся…)
…
Всё ближе к Изенштейну нёс судно пенный вал,
И Гунтер в окнах замка внезапно увидал
Немало дев, взиравших на витязей чужих.
Король был раздосадован тем, что не знает их.
(а я-то думала, что мы собираемся жениться…)
Благо у Зигфрида голова на плечах есть, поэтому до конечного пункта герои таки добрались без приключений. И здесь пред нами наконец предстаёт Брюнхильда… Однако своеобразный у девицы наряд:
Под панырь королевой надет подлатник был.
Ничей клинок ни разу его не прорубил.
Пошли на тот подлатник ливийские шелка,
(ребята, по чём такой шёлк брали, а?)
И золотом расшила их искусная рука.
Вступила в круг Брюхильда, но вооружена
Была скорей для боя, чем для игры она.
Сияло золото, блестящее шитьё
На пышном платье шёлковом надетом на неё.
Хоть щит её широкий из золота и стали
Четыре сильных мужа с натугой поднимали
И был он посредение в три пяди толщиной,
Справлялась с ним играючи она рукой одной.
(кхе-кхе… Просто Шварцнейгер! Гунтер, солнце, а она тебе такая нужна?)
Чтобы добить нас окончательно дальше следует описание брони, копьеца и камушка, которые ни чуть не уступают щитику… но нашей красавице всё ни по чём. Гунтер несколько оробел, но с ним его доблестный друг! Зигфрид, укрывшись под плащём-неведимкой (где достал то?!), одолевает Брюнхильду во всех состязаниях, при этом у окружающих создаётся впечатление, что подвиги совершает Гунтер. Этот отрывок я перечитывала несколько раз, но так и не смогла себе представить сиё действо… Ну да не суть! Гунтер - победитель, и Брюнхильда начинает готовиться к отъезду… Но всё не так просто, мы же должны продемонстрировать свою щедрость:
Брюнхильда объявила: «Отличе будет мной
Тот, кто гостей одеждой и золотой казной
Мне одарить поможет». И Данкварт ей сказал
(Млад Гизельхеру он служил и был его вассал):
«Уж коль ключи доверить благоволите мне вы,
Гостей не обделю я дарами, королева,
А обделю, так буду один и виноват»,
Всем доказал брат Хагена, что он не скуповат.
(ещё бы! добро-то не его)
Ему едва Брюнхильда ключи велела дать,
Как стал он всех казною без счёта награждать.
Бедняк, кому богатством казалось раньше марка,
Отныне мог в довольстве жить за счёт его подарка.
По сотне фунтов разом давал он всем подряд,
И тот, кто накануне обноскам был бы рад,
Роскошною одеждой дворец дивил.
Не в меру щедрый казначей Брюнхильду прогневил.
(хе-хе! а всё потому, что думать головой надо…)
Вобщем дальше они отплыли-таки в Бургундию и поженились. Конец третьей серии. Титры.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote