• Авторизация


Без заголовка 30-08-2012 18:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Alexandra-Victoria Оригинальное сообщение

Продает ранним утром цветы с полусонной грустцой девушка...(живопись)

 

[показать]

(Victor Gabriel Gilbert)


[показать]

Продает ранним утром цветы
С полусонной грустцой девушка...
О, юница, в петле суеты
Крошишь ты голубям хлебушек.

Эти птицы навек улетят,
Жаль, что нет мне пути светлого.
Потому твой таинственный взгляд
Мне милее пути этого.

Так красива и так молода!
Ты стоишь на пустой улице...
Я прохожий, спешу в никуда,
Лишь туманная даль хмурится.

Не гляди так легко на меня,
Я испорчен зарей юности,
И шепчу я, ту юность браня,
Что оставлены все глупости.

Я устал в этой жизни, а ты...
Для тебя я почти дедушка!
Продает ранним утром цветы
С полусонной грустцой девушка.

[показать]

[показать]

Charles Cromwell Ingham

[показать]

Antonio Ermolao Paoletti

[показать]

John George Brown

[показать]

Антонио Паолетти

[показать]

Рачков Николай Ефимович

[показать]

Victorian Painting

[показать]

Antonio Paoletti

[показать]

Итальянский художник Gaetano Bellei

[показать]

Pino Daeni

[показать]

William Baxter Collier Fyfe

[показать]

Brown, John George

[показать]

Emma Von Müller

[показать]

 Victor Gabriel Gilbert.

[показать]

Piot, Etienne Adolphe

[показать]

Percy Robert Craft 

[показать]

Bjorn Thorkelson

[показать]

Hans Zatzka

[показать]

Robert Kemm 

[показать]

John Everett Millais 

[показать]

 Джон Браун.

[показать]

Харламов Алексей Алексеевич

[показать]

[показать]

  Ты смотришь отрешенным взглядом. Слезинки капают из глаз.
Нет никого с тобою рядом в этот холодный поздний час.
Стемнело, и на небе тучи. Сейчас польет на землю дождь.
Иди домой, так будет лучше. Ты зря надеешься и ждешь.
 
Весь день на месте простояла, есть хочешь, и замерзла ты.
И голос твой звучит устало: «Купите, господин, цветы.
Возьмите маленький букетик. Всего, лишь,  несколько монет...»
Смех, безразличие и ветер. Вот,  все, что слышишь ты, в ответ.
(Alfreda)

[показать]

Augustus Edwin Mulready

[показать]

German School

[показать]

Харламов Алексей Алексеевич

[показать]

Alfredo Rodriguez

[показать]

Flowerseller Barnes

[показать]

 Lee Dubin

[показать]

Victor Gabriel Gilbert 

[показать]

Jules David 

[показать]

Fritz Zuber-Buhler (1822-1896).

[показать]

Cecrope Barilli

[показать]

Hallar, Mary

[показать]

Charles Sprague Pearce "Flower seller"

[показать]

Alfredo Rodriguez

[показать]

В волшебном городе цветы - как на парад,
Где стебли гордые ложатся на лоток,
Где у цветочницы букеты нарасхват,
А ей так хочется себе один цветок.
Но от любимого.
 
Волшебная звезда взойдет когда и где,
Чтоб унести туда, где не растает сон?
Где все исполнится в волшебном городе,
Где я - цветочница. А ты в меня влюблен.
 А ты в меня влюблен..
(А. Новиков)

[показать]

 Augustus Edwin Mulready

[показать]

Thomas Benjamin Kennington

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Ket-sr - Дневник Ket-sr | Лента друзей Ket-sr / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»