[250x275]Вьетнам - Пришествие в страну 9 драконов
остров «Тип-Топ»-назван именем советского космонавта Германа Титова
[800x260]
Вьетнам
Интересные факты
Существует предание, что вьетнамцы (вьеты) произошли от
дракона и феи-птицы.
Также в мифах народа тхай Вьетнама есть божество воды Туонглуонг, имеющее образ змеи или дракона, обитающего в самых глубоких местах водоёмов
Вьетнамский дракон есть сочетание образа крокодила, змеи, ящерицы и птицы. Исторически вьетнамцы селились вдоль рек, поэтому они чтили крокодилов, называя их зяо лонг (вьетн. giao long), первый тип вьетнамских драконов.
Некоторые разновидности драконов найдены на археологических раскопках. Одна группа — крокодилодраконы, с головой крокодила и телом змеи. Кошко-дракон, выкопанный на терракотовом участке в Бакнине, имеет черты дракона периода Дайвьет: голова короткая и не крокодилья, длинная шея, крылья и задние плавники в виде длинных линий, усы и шерсть.
Некоторые пословицы:
«Дракон встречает облака» — В благосклонных обстоятельствах.
«Голова дракона, хвост креветки» — Хорош поначалу, плох в итоге; начавшееся хорошо и закончившееся дурно.
«Полёт дракона, танец феникса» — Похвала каллиграфии того, кто хорошо пишет китайские идеограммы.
«Дракон посещает дом креветки» — Присказка хозяина гостю (или о госте): хозяин позиционирует себя скромной креветкой, дом которой посещает благородный дракон.
«Ест, как дракон извивается, говорит, как дракон воспаряет, работает, как кошка блюёт» — Критика болтливого и прожорливого лентяя.
Названы в честь вьетнамского дракона.
Ханой -столица Вьетнама, был известен в древности как Тханглонг: от тханг (thng) — «расти», «лететь», «восходить», «подниматься», «развиваться» и лонг — «дракон»; архаичное название до сих пор используется в литературе. В 1010 г. император Ли Тхай То перенёс столицу из Хоалы в Дайла, обозначив в указе: он видел ронг ванга (жёлтого дракона), летающего вокруг в чистом синем небе, затем он изменил название Дайла на Тханглонг, что символизировало: «Блеск Вьетнама и развивающееся будущее».
Более того, один из четырёх богов-защитников Танг Лонг (Танг Лонг Ты Чан) был божеством Лонг До (буквально — драконий центр, место встречи земли и неба: в восточных взглядах брюхо имеет такую же роль, как сердце на Западе). Божество Лонг До помогло Ли Тхай То построить крепость его столицы.
Множество вьетнамских топонимов содержат слова «лонг» или «ронг», «зонг», «жонг», означающие «дракон»: залив Халонг, Кыулонг (участок руки Меконг), мост Хамронг, мост Лонгбьен. Другие слова тоже включают их в себя: питайя (Thanh Long), водяной смерч , кактусовые , Лонган .
Драконье сердце (питахайя),Вьетнам
Летающие драконы (лат. Draco)
Огромного монстра нашли во Вьетнаме.