Сирень - символ любви, страсти для многих поэтов...Вашему вниманию сирень в любовной лирике...
[показать]
Albert Henry Collings, RBA. Girl with lilac.
(романс "Ветка сирени" исполняет Александр ГамИ)
Из букета целого сиреней
Мне досталась лишь одна сирень,
И всю ночь я думал об Елене,
А потом томился целый день.
Все казалось мне, что в белой пене
Исчезает милая земля,
Расцветают влажные сирени
За кормой большого корабля.
И за огненными небесами
Обо мне задумалась она,
Девушка с газельими глазами
Моего любимейшего сна.
Сердце прыгало, как детский мячик,
Я, как брату, верил кораблю,
Оттого, что мне нельзя иначе,
Оттого, что я ее люблю.
Николай Гумилев
[показать]
An He. Девушка и сирень.
[показать]
Peget Birs. Portrait of a young girl in a pink dress holding lilacs.
[показать]
George Arthur-Gaskell. Basket of Lilac.
[показать]
Hans Gude. The Lady with Lilacs.
[показать]
[показать]
Марк Шагал. Влюбленные в сирени. 1930
Поэза белой сирени
Белой ночью в белые сирени,
Призраком возникшие, приди!
И целуй, и нежь, и на груди
Дай упиться сонмом упоений,
И целуй, и нежь, и утруди...
Белой ночью белые приветы,
Ласк больных, весенних полусны,
И любовь, и веянье весны,
И полутемени, и полусветы,
И любовь, и чувства так лесны!..
Эта ночь совсем, совсем живая!
В эту ночь приди ко мне, приди!
И судьбу свою опереди!
А сирень цветет, слегка кивая!
А любовь растет, легка, в груди!
И. Северянин
[показать]
Herbert Davis Richter.Purity.
[показать]
Boldini Giovanni. Profile Of A Young Woman.
[показать]
Achille Beltrame. Lady with lilac.
[показать]
Charles Joseph Van Landuyt. Junge Frau Mit Fliederstrauss.
[показать]
Serkis Diranian. The Lilac Bouguet.
[показать]
[показать]
Надежда Шебуняева. В сиреневом саду.
Первые свидания
Свиданий наших каждое мгновенье
Мы праздновали, как богоявленье,
Одни на целом свете. Ты была
Смелей и легче птичьего крыла,
По лестнице, как головокруженье,
Через ступень сбегала и вела
Сквозь влажную сирень в свои владенья
С той стороны зеркального стекла.
Когда настала ночь, была мне милость
Дарована, алтарные врата
Отворены, и в темноте светилась
И медленно клонилась нагота,
И, просыпаясь: «Будь благословенна!» -
Я говорил и знал, что дерзновенно
Мое благословенье: ты спала,
И тронуть веки синевой вселенной
К тебе сирень тянулась со стола,
И синевою тронутые веки
Спокойны были, и рука тепла.
Арсений Тарковский
[показать]
Николай Блохин. Сирень.
[показать]
Tavik Frantisek Simon. Vilma picking Lilacs.
[показать]
Alessio Issupoff. Lilacs in Bloom.
[показать]
[показать]
Janene Grende.
Была б моя любовь сиренью
С лиловым цветом по весне,
А я бы - птицей, что под сенью
В ее скрывалась глубине.
Каким бы был я удрученным,
Когда зимой сирени нет,
Но распевал бы окрыленным,
Лишь юный май вернет ей цвет.
[показать]
Raoul Maucherat de Longpre. Roses and Mahogany.
Была б любовь той розой красной,
Цветущей в замке средь камней,
А я бы - капелькой прекрасной,
Росой на грудь упавшей к ней.
Не описать мне той услады,
Как я провел бы с ней всю ночь,
Меж шелковисто-нежных складок
И улетел под утро прочь.
Роберт Бернс
[показать]
Paul de Longpre. Still life with red roses and lilacs.
[показать]
Raoul Maucherat de Longpre. Roses and Lilacs.
[показать]
Raoul Maucherat de Longpre. Floral Still Life.
[показать]
Raoul Maucherat de Longpre. Pink roses and Lilac.
[показать]
Raoul Maucherat de Longpre. Still Life of Lilacs and Roses.
[показать]
Raoul Maucherat de Longpre. Roses and Lilacs.
[показать]
[показать]
В.Ф.Сидорук - Цветущая сирень.
(романс "Шелест сирени" исполняет Зара)
Ночь в саду, послушная волненью,
нарастающему в тишине,
потянулась, дрогнула сиренью,
серой и пушистой при луне.
Смешанная с жимолостью темной,
всколыхнулась молодость моя.
И скользнула, при луне огромной,
белизной решетчатой скамья.
И опять на листья без дыханья
пали грозди смутной чередой.
Безымянное воспоминанье,
не засни, откройся мне, постой.
Но едва пришедшая в движенье
ночь моя, туманна и светла,
как в стеклянной двери отраженье,
повернулась плавно и ушла.
Владимир Набоков
[показать]
Н.Пуничева.
[показать]
Gregory Frank Harris - Lilacs and rench confit jar.
[показать]
Antonio Capel.
[показать]
Clara Von Sivers. A Still Life With Lilacs And Violets On A Draped Guilt Rococo Table
[показать]
Tigran Ghulyan. Lilacs.
[показать]
Виктор Петров. Куст сирени.
Моя большая благодарность Светику за помощь в подборке картин!
[показать]