[показать]
Ocarina (Diego Modena) - Atter Bentha
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не может быть добрым. Знающий не доказывает, доказывающий не знает.
"Дао дэ Цзин", перевод Ян Хин Шуна
[показать]
[показать]
Счастья никакими ухищрениями не добьешься. Учись находить в жизни радость — вот лучший способ привлечь счастье. Беды никакими стараниями не избегнешь. Гони от себя злобу — вот лучший способ держаться вдали от беды.
[показать]
[показать]
Не давай обещаний сгоряча, не сердись во хмелю, не строй планы в возбуждении, не думай о делах уставшим.
[показать]
[показать]
Услыхав о чьем-то дурном поступке, не спеши осуждать этого человека. Может статься, что он порядочный человек, который пал жертвой клеветы. Услыхав о чьем-то хорошем поступке, нельзя спешно искать дружбы с этим человеком. Может статься, что он негодяй, который набивает себе цену...
[показать]
[показать]
Добротой можно часто причинить вред, поэтому, когда хочешь сделать добро, тщательно все обдумай.
[показать]
[показать]
О своих заслугах перед другими не нужно помнить. О своих проступках перед другими нельзя не помнить. О милости других к себе нельзя забывать. А об обидах, нанесенных вам, нельзя не забыть.
[показать]
[показать]
Не пеняй другим за мелкие проступки. Не уличай других в злом умысле. Не припоминай другим старых обид. Если следовать этим трем правилам, можно взрастить в себе добродетель и избежать неприятностей.
[показать]
[показать]
Радость не нужно искать вовне себя. Устраните то, что доставляет Вам беспокойство, и радость сама собой воцарится в вашей душе.
[показать]
[показать]
Когда всходишь на высоты, на сердце становится легко. Когда стоишь над рекой, мысли уносятся далеко. Когда читаешь книгу в снежную ночь, душа очищается. Когда напеваешь мелодию на вершине холма, чувствуешь прилив сил.
[показать]
[показать]
Сделав шаг вперед, подумай, сможешь ли ты отступить. Тогда избежишь участи бодливого барана, чьи рога застряли в стене. Прежде чем начать какое-нибудь дело, прикинь, сможешь ли завершить его. Тогда не уподобишься тому, кто взялся проехать верхом на тигре.
[показать]
[показать]
Осушая чашу вина с листочком бамбука, слушать шум ветра и любоваться луной: так можно отряхнуть от себя прах мира сего.
[показать]
[показать]
Из неудачи нередко можно извлечь полезный урок, поэтому промахи — лучшее подспорье делу.
[показать]
[показать]
На узкой тропе придержи шаг и дай пройти путнику, идущему навстречу. За едой возьми себе третью часть, а остальное отдай ближнему. Вот секрет того, как всегда быть счастливым в этом мире.
[показать]
[показать]
Когда разум приходит к покою, начинаешь ценить свет луны и дуновение ветра и понимаешь, что в заботах мирской жизни нет необходимости. Когда в сердце своем ты далек от мирской суеты и ты не чувствуешь потребности красоваться перед людьми, зачем тосковать по безлюдным горам?
[показать]
[показать]
Если слушать — что угодно слышать, думать лишь — о чем приятно думать, то всю жизнь проживешь — словно одурманенный, ядовитым зельем.
[показать]
[показать]
Необъезженную лошадь приучить к упряжке. Металлу, плавящемуся в тигле, можно придать нужную форму. Только из скучающего бездельника до конца жизни ничего не выйдет.
[показать]
[показать]
Если душа черства, а сердце загрубело, ни в одном деле не добьешься удачи. Если сердце покойно, а дух уравновешен, счастье само придет к тебе.
[показать]
[показать]
Если тебя преследуют неудачи, подумай о тех, кто неудачливей тебя, и твои обиды рассеяться. Если в твое сердце закрадется нерадивость, подумай о тех, кто преуспел больше тебя, и ты воспрянешь духом.
[показать]
[показать]
Когда на сердце светло, в темном подземелье блещут небеса. Когда в мыслях мрак, при свете солнца плодятся демоны.
[показать]
[показать]
_______________
[показать] Чжан Бу родился в графстве Фэнжун, провинция Хэбэй, в 1934 году. Он является членом Китайской ассоциации художников, президентом Общества художников Риверсайд и Гора и бывшим вице-президентом Пекинской студии живописи. Сейчас он живет в Канаде. Чжан влюбился в живопись, когда был ребенком. В 1958 году поступил на факультет китайской живописи Императорской Академии изящных искусств, где изучал основные навыки рисования. Постепенно он сосредоточился на пейзажных картинах и сопровождал г-на Ли Керана в обширном путешествии, чтобы зарисовать все знаменитые горы и реки в Китае. После окончания в 1963 году работал в «Рабочий день» и «Гуанмин Дейли» в качестве редактора. В 1990-х эмигрировал за границу. В последние годы он заложил основы для специальной техники интеграции «джи мо» и «джи», которые постепенно сформировали его отличительный личный стиль живописи. Чжан Бу - участник более 50 крупных выставок в Китае и за рубежом. Его работы были представлены в более чем 20 странах. Художественные галереи и музеи по всему миру собирают его произведения.