• Авторизация


Абуль-Фарадж. Книга занимательных историй. ПОСЛЕСЛОВИЕ 22-01-2013 19:27 к комментариям - к полной версии - понравилось!


    ПОСЛЕСЛОВИЕ



     Возможно, что,  вникая в содержание этих  разнообразных  историй,
которые  я  собрал  и  расположил по порядку в этой книге,  ты найдешь
среди них какой-нибудь рассказ, недостаточно нравственный.
     Возможно, ты найдешь и такие истории,  которые не могли произойти
в монастыре и даже не могли быть там рассказаны.
     Вероятно, ты начнешь упрекать меня, выражая свое недовольство. Не
делай этого!
     В храме мудрости все годится и ничто не отвергается из того,  что
изощряет ум,  просвещает нравы,  утешает и отвлекает мысли от  горя  и
недугов.  В  большом  хозяйстве  в ходу не только серебряные и золотые
сосуды,  но даже сосуды,  сделанные из тыквы.  И так же,  как  истинно
учение апостолов о том,  что постоянно следует просветлять свое сердце
и  изощрять  свой  разум,  верно  и  то,  что  нет  здесь  ни   одного
малозначительного  или  глупого  рассказа,  из которого нельзя было бы
извлечь пользу, добравшись до его смысла.

    АБУЛЬ-ФАРАДЖ И


                  ЕГО "КНИГА ЗАНИМАТЕЛЬНЫХ ИСТОРИЙ"

     Абуль Фарадж  Бар-Эбрей - один из самых выдающихся представителей
сирийской средневековой литературы, ее общепризнанный классик. Богатое
литературное  наследие  Абуль-Фараджа  до  сих  пор  привлекает к себе
внимание востоковедов.  Лучшие его сочинения переведены на европейские
языки, а также на языки народов Востока.
     В ту эпоху,  когда жил и творил Абуль-Фарадж, в страны Ближнего и
Среднего Востока вторглись монгольские кочевники,  возглавляемые ханом
Хулагу.  Они  захватили  всю  Переднюю  Азию  и  присоединили   ее   к
монгольской державе.
     Монгольское владычество наложило отпечаток на все  стороны  жизни
тогдашнего общества.  На смену старым, давно сложившимся экономическим
и  политическим  связям  и  отношениям  пришли  новые.  Тысячи   людей
снимались  с  насиженных  мест,  где жили их отцы,  деды и прадеды,  и
отправлялись в другие страны в поисках убежища и куска хлеба.
     В это  тревожное  время  и  начал Абуль-Фарадж свою литературную,
научную и общественную деятельность.
     Родился он  в  1226 году в городе Мелитене (ныне город Малатья на
территории современной Турции) в семье известного врача.  При крещении
мальчик был наречен Иоанном,  а впоследствии,  когда стал епископом, -
Григорием. Таким образом, его полное имя - Григорий Иоанн Абуль-Фарадж
Бар-Эбрей.
     Родители постарались дать  своему  сыну  широкое  и  всестороннее
образование. В детстве он обучался, помимо сирийского языка, арабскому
- знание этого языка в ту пору было обязательным для каждого  ученого.
Впоследствии   он   познакомился   также   с   персидским,  греческим,
древнееврейским,  монгольским  и  армянским  языками.  Знание   языков
открыло ему доступ к обширной научной литературе, имевшейся в то время
на Востоке.
     Под руководством   своего   отца   и   других   известных  врачей
Абуль-Фарадж   прилежно   изучал   медицину.   Он   также    занимался
богословскими науками и философией.
     В 1243 году  к  родному  городу  будущего  писателя  приблизились
войска хана Хулагу.  Из города началось паническое бегство жителей. Не
избежать бы участи бездомных скитальцев и семье Абуль-Фараджа, если бы
не врачебная слава его отца.  Он был назначен придворным врачом одного
из монгольских полководцев и в течение  нескольких  месяцев  неотлучно
находился при нем, сопровождая его во всех походах. Но через некоторое
время семье Абуль-Фараджа удалось переехать в город Антиохию,  где она
была  в относительной безопасности.  Здесь Абуль-Фарадж продолжил свое
образование, а затем был пострижен в монахи.
     Следует иметь  в  виду,  что  в  эпоху средневековья монастыри на
Востоке были  центрами  учености,  средоточием  философов,  историков,
грамматиков,  естествоиспытателей,  обладателями  коллекций древнейших
рукописей.
     После Антиохии   Абуль-Фарадж  жил  в  Триполисе,  где  продолжал
изучение медицины и риторики.
     В конце  1246 года двадцатилетний воспитанник монастыря настолько
преуспевает во всех науках,  что получает назначение на пост  епископа
Губоса  (небольшой  городок  близ  Малатьи).  С тех пор начинается его
духовная  карьера,  в  которой  он  достиг  высокого  положения  главы
монофизитов (яковитов) - особого течения среди сирийских христиан.
     Скончался Абуль-Фарадж 30 июля 1286  года  на  шестидесятом  году
жизни в городе Мараге (Западный Азербайджан).
     Популярность Абуль-Фараджа  как  писателя,   грамматика,   врача,
астронома,  философа и богослова была к тому времени настолько велика,
что в похоронах его приняли участие не только единоверцы-яковиты, но и
несториане, греки и армяне.
     Литературное наследие Абуль-Фараджа  огромно.  Список  сочинений,
составленный  Бар-Саумой,  братом Абуль-Фараджа,  насчитывает тридцать
одну книгу, но это далеко не полный перечень.
     Книги Абуль-Фараджа   дают   возможность   судить  о  нем  как  о
выдающемся писателе и энциклопедически образованном ученом.  Почти все
стороны  жизни  тогдашнего  общества нашли то или иное отражение в его
сочинениях,  дающих  богатейший  материал  для   историка,   филолога,
лингвиста,  этнографа.  Его  труды  помогают  нам лучше понять нравы и
обычаи,  верования,  культуру  и  социальные   отношения   не   только
средневековой Сирии, но и сопредельных стран.
     Не имея возможности останавливаться здесь на всех его сочинениях,
назовем  лишь некоторые,  наиболее значительные.  Абуль-Фарадж оставил
после себя не только чисто  беллетристические  сочинения  в  стихах  и
прозе,   среди  которых  первое  место  бесспорно  принадлежит  "Книге
занимательных историй",  но и труды по философии, истории, астрономии,
медицине,  грамматике сирийского языка.  Этим творчество Абуль-Фараджа
выгодно  отличается  от  творчества   многих   его   современников   и
предшественников,  в  произведениях  которых  преобладает  религиозная
тематика.
     Из философских   трудов   Абуль-Фараджа   наиболее  значительными
являются:  "Книга  зениц",  "Книга  о  речи  мудрости"  и  пространная
энциклопедия  "Мудрость  мудрости".  В  этих  сочинениях  Абуль-Фарадж
предстает перед нами убежденным последователем - философских воззрений
знаменитого Ибн-Сины (Авиценны) - крупнейшего прогрессивного мыслителя
средневековья.
     Из сочинений  Абуль-Фараджа по астрономии следует назвать трактат
"Восхождение ума",  в котором затронуты проблемы космографии. Его перу
принадлежит  также  астрономический  альманах,  включающий  в себя ряд
таблиц для начинающих изучать астрономию.
     Абуль-Фарадж долгое  время  жил  в  городе  Мараге  и  работал  в
знаменитой марагской обсерватории.
     В этой обсерватории,  обладавшей,  по некоторым данным,  огромной
библиотекой в 400 000 книг, трудились рука об руку ученые многих стран
и  вероисповеданий.  Наряду  с арабами,  персами,  азербайджанцами там
работали китайцы, монголы, испанцы.
     В марагской обсерватории не только велись наблюдения за небесными
светилами,  но и конструировались новые астрономические инструменты  и
приборы,    проводились    серьезные    математические   исследования,
комментировались труды знаменитых  греческих  философов,  математиков,
астрономов.
     Общение с выдающимися,  прогрессивными  людьми  того  времени  не
могло не сказаться положительно на творчестве Абуль-Фараджа.
     Весьма многочисленны медицинские сочинения Абуль-Фараджа, ибо всю
жизнь  он  весьма  успешно  занимался  медицинской  практикой,  и  его
врачебная слава затмила славу его отца.  В 1263 году Абуль-Фарадж  был
даже назначен на должность врача великого монгольского хана.  Наиболее
известны  его  комментарии  к  "Афоризмам"  основоположника   античной
медицины  Гиппократа,  к "Медицинским вопросам" Хонейна Ибн-Исхака и к
трактатам знаменитого врача и естествоиспытателя древности  Галена,  а
также  переработанный  им  трактат  греческого  медика  Диоскорида  "О
лекарственных средствах".  Смерть прервала  работу  Абуль-Фараджа  над
переводом на сирийский язык "Медицинского канона" Ибн-Сины.
     Неоценимо велики  заслуги  Абуль-Фараджа   в   области   создания
грамматики   сирийского   языка   Его   "Книга   лучей"   дает  полный
грамматический  очерк  сирийского  языка.  Убежденный   и   ревностный
приверженец   арабских   грамматиков,   Абуль-Фарадж  следовал  лучшим
образцам своего времени,  и его  труд  и  поныне  является  настольной
книгой лингвистов-сириологов.
     Столь же важна для науки его краткая грамматика в стихах. В одном
из  разделов  этой  грамматики в 618 двустишиях перечисляются редкие и
темные по смыслу слова,  встречающиеся у  древних  сирийских  авторов,
схожие по своему начертанию,  но различные по смыслу.  Для лингвиста и
филолога значение этой  книги  очень  велико.  Она  является  надежным
ключом к правильному пониманию многих десятков давно забытых сирийских
слов и выражений.
     Обширное место  в  литературном  наследии  Абуль-Фараджа занимают
исторические труды,  из которых  выделяется  его  "Всеобщая  история".
Особенно ценна для нас та часть ее, где сообщаются данные политической
истории "от сотворения мира" до середины XIII века.  В этом  сочинении
Абуль-Фарадж широко использовал десятки трудов своих предшественников,
особенно Михаила Сирийца (ум. в 1199 г.).
     Его историческое  исследование базируется не только на сирийских,
но косвенно и на арабских, персидских и греческих источниках.
     Книга Абуль-Фараджа пользовалась таким успехом,  что,  по просьбе
своих друзей-мусульман,  он предпринял перевод ее  на  арабский  язык,
игравший в ту пору роль международного языка ученых Востока.
     Оставляя в   стороне   многочисленные   богословские    сочинения
Абуль-Фараджа,  остановимся  коротко на его поэтических произведениях.
Абуль-Фараджу принадлежат несколько поэм,  в основном дидактического и
философского    характера,    полемическое   послание   несторианскому
католикосу,  элегия на смерть своего современника Иоанна  Бар-Мадания,
множество  эпиграмм-четверостиший и ряд стихотворений,  написанных "по
случаю".  На его поэтическом творчестве ясно сказалось влияние  лучших
образцов  средневековой  арабской поэзии.  "Как поэт Бар-Эбрей вызывал
удивление своих соотечественников",  - писал о нем  в  конце  прошлого
века известный историк сирийской литературы В. Райт.
     Для стихотворных  произведений  Абуль-Фараджа  характерны  ясный,
живой,  образный язык,  четкие ритмы,  разнообразные рифмы.  Его стихи
ярко выделяются  на  фоне  вымученных  версификаторских  произведений,
наполнивших в XIII веке сирийскую литературу.
     Философ, астроном, медик и филолог, историк и поэт в одном лице -
явление  примечательное,  но  не единичное для средневековья.  Широкий
энциклопедизм был  характерен  для  многих  ученых  и  писателей  того
времени.
     Наконец, представленная   здесь   в   русском   переводе   "Книга
занимательных  историй" - последнее произведение писателя - рисует нам
Абуль-Фараджа с новой стороны - как неутомимого собирателя  фольклора,
знатока и ценителя острого, меткого слова, соленой шутки, замысловатой
басни,  лаконичной   поговорки,   хитроумного   изречения,   короткого
юмористического   или  назидательного  рассказа.  Чувство  юмора  было
органически  присуще  Абуль-Фараджу,  и  это  проявлялось  при   самых
неожиданных  обстоятельствах.  Даже на смертном одре Абуль-Фарадж,  по
свидетельству очевидцев,  продолжал острить,  развлекая своих учеников
смешными историями...

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Абуль-Фарадж. Книга занимательных историй. ПОСЛЕСЛОВИЕ | leopoliss - Поиск и Познание Истины и Смысла Жизни Человека | Лента друзей leopoliss / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»