That's not the Wind Tends to Dranch). Old Russian Romance. A. Varlamov - S. Stromilov.
It is a romance of a young man, who misses his dead bride and whose heart hurts without her.
Paintings of I. Levitan, I. Shishkin and V. Vasiliev are used in this slide show. https://www.youtube.com/watch?v=KPmvl6Ii6jg
Эта песня - неотъемлемая часть души русского человека той величественной эпохи, с ее радостями и бедами. Данная песня в исполнении Виноградова очень хороша, вокальный и творческий дар Виноградова задевают все струнки моей Души,но еще больше проникает в мою Душу своей пронзительностью песня в фильме "Судьба".
По силе воздействия максимально полно затрагивает все струны твоего естества, в своем надрыве наполняется личным молитвенным переживанием, проистекая из глубины «измученной» души.
Что здесь добавить? -На экране война, разруха, виселицы, боль, страдания. И над всем этим адом — песня скорби, песня щемящей тоски и мольбы...
ЭТА ПЕСНЯ - неугасающее эхо неповторимого таланта и самобытности.
Музыка Александра Варламова
Слова Семена Стромилова
То не ветер ветку клонит,
Не дубравушка шумит -
То мое сердечко стонет,
Как осенний лист дрожит;
Извела меня кручина,
Подколодная змея!..
Догорай, моя лучина,
Догорю с тобой и я!
Не житьё мне здесь без милой:
С кем теперь идти к венцу?
Знать судил мне рок с могилой
Обручиться молодцу.
Расступись, земля сырая,
Дай мне, молодцу, покой,
Приюти меня, родная,
В тесной келье гробовой.
Мне постыла жизнь такая,
Съела грусть меня, тоска...
Скоро ль, скоро ль, гробовая
Скроет грудь мою доска?
1840-е годы
Две последние строки повторяются
Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. - М.: Худож. лит., 1989. - (Классики и современники. Поэтич. б-ка). - без указания автора музыки
Песня на основе стихотворения поэта 1830-40-х гг. Семена Николаевича Стромилова (биографические данные о нем неизвестны). На музыку стихотворение положено Варламовым в 1840-е годы и впервые издано при нотах. В других источниках ст. 10 "С кем теперь пойду к венцу", ст. 12 "Обвенчаться молодцу". Последний куплет в песенной практике часто опускается. Янка Дягилева в 1980-е годы утвердила песню в панковской среде. В народе известна под именем "Лучина" или "Лучинушка". Под этими же именами бытуют и другие песни: "Лучинушка" на слова Н. Панова <1896>, народная "Лучина":
Лучина, моя лучинушка березовая,
Что же ты, моя лучинушка, неясно горишь?..)