• Авторизация


Позор! Энергетическая вредность и другие приколы (перевод на русский) 08-11-2011 14:27 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения galkapogonina Оригинальное сообщение

Интересно: как одно и то же слово в разных языках приобретает практически противоположные значения? Тем более,что языки-то - братские...

Когда-то позабавило, что слово "Урода" ="красота"...
Именно так назывались красочные польские журналы мод...
[показать] [показать]

...впрочем и на ридний украинской мове "красота" может звучать, как "врода", а "красивая женщина" = "вродлива жинка"

На картонном пакете со смородиновым нектаром на многих славянских языках энергетическая ценность называется вредностью:
(сербский)- Вредност
(словенский)- Vrednota
И верно. Не совсем логично называть количественное содержание калорий в еде выражением "энергетическая ценность". Ведь действительно, раз калории столь губительны, что ж в них такого ценного?

Как оказалось, в чешском языке тоже встречаются подобные приколы.
И пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем.

Первая же надпись, которая меня повеселила в Чехии, была "Позор!" на придорожных знаках. Оказалось, это означает "Внимание!" :)
"Вонявки" в переводе с чешского - духи, "черствые потравины" - свежие продукты, а еще: "окурки" - огурцы, "слева" - скидка, "летадло" - самолет, "возидло" - машина, бесплатно - "здарма", ну, и классика - туалет - "зАход", "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке и другие приколы, так и просящиеся в раздел "Нарочно не придумаешь!"

Говорят, что несколько лет назад наши русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".

В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". И представьте, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что означает это всего лишь, что девушки не платят за вход!
А еще перлы: жилой дом - "барак", привет, подружка - "ахой перделка"......
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Позор! Энергетическая вредность и другие приколы (перевод на русский) | ЛиТа_-_ЛиТа - прошлая жизнь | Лента друзей ЛиТа_-_ЛиТа / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»