• Авторизация


Кусудама - в переводе с японского «лекарственный шар» 19-03-2012 11:45 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения aldav Оригинальное сообщение

В Японии лечебные травы подвешивают в полые шары, выполненные в технике оригами. Они называются кусудама, что в переводе с японского означает "лекарственный шар".
Кстати, их подвешивают не только в медицинских целях, но и в качестве украшений, например ёлочных игрушек.
Что бы сделать самому 1 кусудама требуется 6 квадратов разноцветной бумаги. Различные схемы представлены ниже. Готовые части склеиваем.

[показать] [показать] [показать] [показать] [показать] [показать] [показать]


[показать] [показать] [показать] [показать]
 


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Кусудама - в переводе с японского «лекарственный шар» | nas_tayaschaya - Дневник nas_tayaschaya | Лента друзей nas_tayaschaya / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»