• Авторизация


Игра вне правил 9-12 главы 16-01-2015 10:24 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Глава 9
Сегодняшний день выдался не из лучших. Сперва Гарольду пришлось выслушивать поучения Миры, касательно помолвки и вообще отношений с Дафной Гринграсс. Вампиршу неожиданно заинтересовала его личная жизнь, и она всячески пыталась вынудить Гарольда повнимательней взглянуть на невесту и не поступать опрометчиво. Присмотреться к Гринграсс и попытаться превратить договорной брак, во вполне себе настоящий, подкрепленный чувствами, а не долгом перед родом. Только вот Гарольд не понимал, с чего это Мира так печется об этом. Сколько Гарольд себя помнил - вампиршу волновала лишь ее собственная жизнь и служение князю, а к остальному она относилась с безразличием. Иногда Мира могла дать совет, но никогда не навязывала свое мнение, как делала это сегодня. Хотя, может это очередные ее странности и не стоит над этим зацикливаться, - так решил для себя юноша.
Далее был разговор с отцом. Тот хоть не был так напорист, как Мира, но тоже невзначай интересовался его планами относительно Дафны. А какие тут планы… они обручены, и этим все сказано. Им придётся находить общий язык, если они хотят мирно существовать. Со своей стороны Гарольд не будет идти на конфликт и придираться к волшебнице без повода, но вот если она вынудит, то Поттер-Цепеш покажет себя не с приятной стороны. Об этом Гарольд и сообщил отцу, заверив, что попытается познакомиться с Дафной.
И вот сейчас, лежа на своей постели, Гарольд задумчиво вертел в руке портал в их замок. Отец попросил передать его Дафне, чтобы та без преград могла перемещаться сюда. Он был создан на всякий случай, вдруг девушке будет угрожать опасность или еще что-то.
- Налаживать отношения говорите, - задумчиво изрек юноша.
Одним рывком поднявшись, вампир решил узнать, как обустроилась невеста и спросить: не нужно ли ей что-то. Но как оказалось секундой позже – Гринграсс уже спала. Обняв подушку обеими руками и зарывшись в покрывало, девушка мирно спала, отгородившись от всех земных проблем.
Хмыкнув, Поттер прошел вглубь помещения и присел в кресло у окна. Он с интересом начал рассматривать девушку, изучая все мельчайшие детали и прислушиваясь к дыханию. Гринграсс была красива, в этом не было сомнений. Хрупкая, но не худощавая фигура… Точеный профиль, как у настоящей леди и аристократки. Кровь древнего рода была видна сразу.
Поттер откинулся на спинку кресла и на долю секунд прикрыл глаза, пытаясь, справится со своими эмоциями. Он не хотел этого союза, не хотел и точка! Ему ни к чему этот навязанный брак, но отказать отцу или подвести его, Гарольд не мог. Не так он воспитан. И что же теперь – ему на плечи свалилась огромная ответственность в виде красивой блондинки со вздорным характером. А что характер таков, юноша убедился на собственной шкуре, когда Гринграсс в грубой форме высказала свои претензии относительно обряда. Тогда еще Поттер подумал, что Дафна перенервничала, вот и ведет себя так агрессивно, но ситуация повторилась, в этот раз все из-за письма, присланного волшебнице неким Теодором Ноттом. Как Гарольд потом вспомнил, этот смертный должен был стать ее женихом, вместо самого вампира.
А теперь и вовсе: Гринграсс его избегала, словно он что-то может ей сделать. Обидеть…
- Р-р-р, - рыкнул Поттер и поднялся. Нет никакого конца света, а он здесь расселся и нюни распускает. Подумаешь, девушка не жаждет с ним общаться, так это и хорошо. Не придется выслушивать ее причитания касательно нежелательной помолвки и не дай Мерлин, Гринграсс окажется настоящей леди по меркам аристократов, которую интересуют исключительно шмотки.
Только собравшись уходить, Гарольд приостановился. До этого мирно спящая девушка, начала метаться по постели. Парень хотел уйти, но не смог сделать и шагу…
- Ей, наверное, снится что-то плохое, - пришёл к выводу Гарольд. Присев на край кровати, он слегка потряс ее, вынуждая, проснутся. Синие омуты распахнулись с испугом, смотря на вампира.
- Что ты тут делаешь? – после того как взгляд стал осмысленным, спросила слизеринка.
«Я не могу ей сказать, что пришел понаблюдать, как она спит», - сам себе сказал вампир.
- Домовик сказал, что ты металась по постели, вот я и зашел проверить все ли с тобой в порядке, - врал, не краснея, Гарольд. – Но вижу, что все нормально, значит, мое присутствие не требуется.
- Останься, - прежде чем Поттер встал, девушка схватила его за руку. – Извини, - спохватилась она, отпуская конечность, - мне приснился кошмар.
- Я так и подумал, - Гарольд сидел неподвижно.
- Я хотела извиниться за утренний инцидент. Я не хотела на тебя кричать из-за письма… Просто ты взял мою вещь и…
- И ты подумала, что я собрался его прочитать? – догадался Гарольд.
Гринграсс кивнула.
- Ничего подобного я не делал, и делать не собирался, - категорично заявил Поттер. - Домовик принес письмо и отдал его мне, чтобы я передал тебе, что я и сделал.
- А почему он не отдал его лично мне?
- Мало ли, вдруг внутри было какое-то проклятие. И не стоит забывать, что теперь ты моя невеста и все что касается тебя, касается и меня.
- Ясно. Извини еще раз.
- Не стоит, я понимаю, что тебе сейчас нелегко, вот ты и сорвалась. Ладно, я пойду.
- Угу, - кивнула волшебница и слегка покраснела. До нее только сейчас дошло, в каком виде она сидит перед вампиром – короткие шортики и майка, компрометирующий наряд.
- Увидимся завтра, - кинув последний взгляд на невесту, Гарольд вышел в коридор.
***

Зайдя в свою комнату, Гарольд повалился на кровать. Сегодняшний день его окончательно вымотал, поэтому ничего делать не хотелось, даже поохотиться не возникало желание.
- Устал, - раздался до боли знакомый голос.
Обернувшись, парень заметил на фоне окна одинокую фигуру. Ее силуэт освещало сияние луны, но даже во тьме Гарольд бы никогда не спутал ее с кем-то другим. Валентина… Его первая и на данный момент единственная любовь. Вампирша, ради которой он совершал безумства и которую последние два дня пытается забыть. Выкинуть из своего сердца…
- Ты не должна здесь быть, - Гарольд не делал попыток приблизится к ней.
- Я знаю, - короткий ответ. – Но ты же этого хотел… Хотел, чтобы я пришла…
- Нет, - поспешно заявил наследник князя.
- Ложь, - и негромкий смешок, - ты пытаешься обмануть себя.
- Я помолвлен, а скоро буду женат.
- Это ничего не меняет. Не меняет моих чувств к тебе и твоих ко мне. Ты вынужден жениться на этой девчонке из-за долга.
Все слова казались такими правильными, что Гарольд просто не знал что ответить. Да, он врал себе. Врал в том, что разлюбил Валентину, в том, что не желает ее видеть… Ложь ради будущего.
- Уходи, - голос прозвучал хрипло.
- Ты на самом деле хочешь, чтобы я ушла и больше никогда не возвращалась? – вампирша приблизилась к юноше вплотную и прошептала эти слова прямо ему в губы. – Тогда прогони меня…
- Не имеет смысла чего хочу я! Я должен поступить правильно относительно своей невесты.
Валентина несколько секунд молчала, пристально всматриваясь в ярко-изумрудные глаза, словно выискивая в них что-то, что для нее важно. Наконец-то отыскав это, девушка печально улыбнулась.
- Ответь мне на прощание, и я уйду, - Гарольд кивнул. – Твои чувства остались ко мне прежними?
Поттер не знал, что на это сказать. Его сердце обливалось кровью, а душа рвалась на части от безысходности.
- Да, - единственное, что он смог из себя выдавить.
- Тогда для нас ничего не закончено, - бросив эту замысловатую фразу, Валентина поцеловала юношу и, не давая тому что-то сказать, возразить, растворилась во тьме, словно ее и не было.
***

На каменном троне сидел темноволосый мужчина с нечеловеческими глазами цвета крови.
- Что тебя привело ко мне?
Напротив трона стояла необычайной красоты девушка, только рубиновый ободок глаз выдавал в ней не человеческую природу. Это была представительница ночного народа, с которыми у Лорда заключен союз.
- У меня к вам есть предложение, лорд Волан-де-Морт.
- Я слушаю? – Том был заинтересован.
- Вампиры вам не по зубам и вы это знаете. Они слишком умны и хитры, а многовековая история сделала их отличными стратегами. Цепеш не сказал вам всей правды о договоре и об их участие в нем. Вам не ведомо, что за предательство вам придется расплатится жизнью, в то время как они отделаются легким потрясением. Вампиры не маги, они сильнее и коварнее… Не зря в свое время их пытались полностью уничтожить. Страх, вот что любой смертный чувствует рядом с Высшими.
- Зачем ты мне все это говоришь?
- Мне нужна ваша помощь, лорд.
- И? – Том не был глупцом и умел видеть истину. Вампирша не лгала.
- Убейте графа Дракулу….
- Хм, - Реддл был удивлен таким заявлением. – И почему я должен это делать?
- Если не хотите, чтобы граф сделал это с вами. Вы нужны ему как ширма, прикрытие. Когда в вас потребность исчезнет, он вонзит вам нож в спину, как сделал это с многими другими.
- Между нами договор, он не позволит вампирам предать меня! – возразил Том.
- Это сказки. Вампиры обведут вас вокруг пальца, а потом уничтожат. Поверьте мне, ведь мне нет смысла врать вам. Я пришла сюда по собственной воле и предлагаю соглашение.
- Допустим, я тебе поверю и даже найду способ обойти договор, и приложу все силы для гибели вашего Владыки. Что тебе с этого? Что ты хочешь взамен?
Реддл не верил в бескорыстность и не верил, что эта вампирша собралась помогать ему по доброте душевной.
- За мою помощь, ты дашь клятву, что не тронешь Гарольда Цепеша. С его головы не должен упасть ни один волос, - прозвучал холодный голос странницы.
Том несколько секунд всматривался в глаза девушки, а потом расхохотался.
- Любовь – страшная сила. Из-за этого великого чувства, люди совершают безумства, но я даже не думал, что и вампирам присуща эта слабость.
- Так мы договорились? – Валентина проигнорировала речь Лорда.
- Я подумаю, - заявил маг. – Приходи через три дня, и я дам тебе свой ответ.
Глава 10
Дни сменялись один за другим и Гарольд даже не заметил, как пролетела зима, а за ней наступила весна. Деревья поспешили укрыться зеленой листвой, а солнце с каждым днем все сильнее подогревало землю. Везде слышалось пение птиц и журчание рек. Природа оживала, наполняя сердца обитателей Хогвартса радостью и теплом. Сегодня был особенно теплый день. Солнышко светило ярко, на небе не было ни одного хмурого облачка, а легкий ветерок не пробирал до костей, а ласково ласкал всех своей прохладой.
В такой день даже самый ленивый студент Хогвартса не смог усидеть в душном замке, а вышел на поляну у озера. Многие прихватили с собой книги, но были и те, кто просто весело проводили время, играя в магические игры и болтая. Иногда поляну сотрясал чей-то веселый смех.
Одна лишь Дафна хмуро взирала на поверхность озера, не разделяя веселья товарищей. А все из-за Гарольда Цепеша-Поттера, который уже четыре с лишним месяца являлся ее женихом. И за это время слизеринка от силы виделась с ним четыре раза. Впервые - в их поместье, когда вампиры пришли познакомиться с Дафной и ее родителями, потом во время обряда помолвки, что сама девушка помнила смутно, лишь мимолетные обрывки. Но, что сам обряд состоялся, подтверждало колечко на ее пальце - символ их связи. Далее были несколько дней "притирания", дабы магия закрепилась, а потом Дафна вернулась в Хогвартс. И до сегодняшнего дня, она ничего не знала о женихе и не общалась с ним, даже писем не получала. Цепеш жил в их замке и не заботиться даже о том что бы узнать, как у нее дела. У девушки даже создалось впечатление, что вампиру на нее плевать, хотя почему впечатление - так и было.
Конечно, тут отчасти есть и вина самой Дафны. Сперва ее оскорбления и претензии в адрес Гарольда, а потом нелепые оправдания. Только подумать, она обвинила его в краже письма, подумав, что он хотел прочесть его. На деле же, все оказалось не так. Гринграсс было безумно стыдно за свое поведение, только вот гордость не позволяла подойти к жениху и извиниться нормально. Да, Гарольд не стремился с ней общаться, даже избегал, но кто мешал написать ей самой ему письмо? Но девушка этого так и не сделала... Все письма, что она писала, тут же рвала и все из-за гордости. И вот сегодня за завтраком в Большом зале ворон принес ей послание от Гарольда, в котором вампир предлагал завтра встретиться в Хогсмиде.
Выбора не было, и слизеринка дала положительный ответ. Им стоит поговорить и многое обсудить, и по возможности разобраться с тем как быть дальше. Да и Дафна хотела получше узнать человека, с которым ей придется провести всю жизнь вместе. И тут такой шанс, грех не воспользоваться.
- Дафна, о чем задумалась? - к слизеринке подошел Теодор Нотт. - Такая погода, а ты грустишь, - во взгляде Тео мелькала грусть.
«Милый Тео, как же жаль что не ты стал моим женихом», - с печалью подумала Гринграсс. К Нотту она относилась как к другу, хорошему другу, с которым можно поговорить, не опасаясь, что кто-то узнает о чем шла речь. Он всегда слушал ее, когда грустила - мог заставить улыбнуться, а когда заливала слезами подушку - утешал и обещал все кары небесные обидчикам. Раз, Тео даже подрался с Забини из-за нее кулаками, как какой-то маггл. Именно тогда Дафна впервые осознала, что Тео для нее больше чем друг - он ей нравится как парень. Их помолвка была для Дафны чем-то особым, нежели договоренность между родами, как принято в чистокровных семьях. И все в один момент разрушилось. Ее мечтам не суждено сбыться...
- Все нормально, - наигранно улыбнулась Гринграсс.
- Не ври, Даф, - возразил Нотт. - Я тебя знаю не первый год и знаю, когда тебя что-то гложет. Что случилось на этот раз? - парень присел рядом, пристально смотря в синие глаза.
- Все ужасно, - наконец-то призналась Дафна и рассказала Нотту обо всем том, что накипело в душе. Тот слушал внимательно, не перебивая, лишь порой хмурился.
- Этот Цепеш - идиот, если не замечает какое сокровище ему досталось. Любой парень был бы счастлив быть на его месте, поверь мне, - в голосе звучало столько уверенности, что Дафна просто не могла не поверить. - Ты умна, красива, с чувством юмора, а главное - умеешь любить.
- Спасибо, Тео, - в порыве чувств девушка обняла Нотта.
- Так-так, - раздался рядом голос Малфоя, - какая же ты шустрая, Гринграсс. И женихом успела обзавестись и Нотта охмурила, - в каждом слове было столько яда, что можно было отравиться.
- А тебе какое дело, Малфой? - огрызнулся темноволосый слизеринец. - Завидуешь?
- Полегче на поворотах, Тео. И поверь, здесь нечему завидовать.
- Тогда иди куда шел, - Дафна сверлила блондина холодным взглядом.
В ответ Малфой презрительно фыркнул и направился дальше, вслед за ним поспешили двое громил - Креб и Гойл. Два тупицы, как их называла Гринграсс.
- Не обращай на Малфоя внимания. Ты же знаешь его, ему лишь бы гадость сделать.
- Напыщенный павлин, - засмеялась слизеринка. - Пойдем в замок.
- Идем, - согласился Нотт и пара побрела к тысячелетнему строению. - Переживаешь на счет завтра? - неожиданно задал вопрос парень.
- Я бы не сказала, что переживаю, просто не знаю чего ожидать. А ты же меня знаешь, я предпочитаю быть осведомленной.
- Не думаю, что все будет так плохо. Ведь не может Цепеш быть настолько ужасным, - предположил Нотт. - И знаешь, я до сих пор не пойму как Гарри Поттер мог оказаться Гарольдом Цепешем.
- Это вопрос на тысячу галлеонов, - отозвалась блондинка. - Ответа на него никто не знает, кроме самого Цепеша и вампиров. Но, как мой отец говорит, Дамблдор отдал Героя родственникам его матери - магглам, а те отвезли племянника в приют. О дальнейшем происходящем с Поттером не известно. Кто говорил, что он уехал в Болгарию и поступил в Дурмстранг, кто уверял, что видел мальчика со шрамом в виде молнии на лбу во Франции. Правду никто не знает…
- Но Поттер-вампир - это как-то слишком.
- Согласна, только вот ходят слухи, что он не совсем вампир.
- А так бывает?
- Не знаю, Тео. Хотя в мире магии бывает все, нам ли это не знать.
- А что твои родители говорят о твоем женихе?
- Ничего конкретного, - ответила слизеринка. - Они знают не больше меня с тобой. А верить всем сплетням, окутывающим Гарольда Цепеша, - глупо.
- Вот ты называешь его Героем, разве ты не веришь словам Дамблдора о том, что Лонгботтом способен положить конец противостоянию, убив Лорда?
- Этот сквиб!? - фыркнула Гринграсс. - Я скорей поверю, что МакГонагалл влюблена в Филча, чем в эти бредни. Этот гриффиндорец не отличается особыми талантами, да какие там таланты - он едва справляется на уроках и то, лишь из-за того, что ему помогает Грейнджер.
- Жаль беднягу, - кого Тео имел ввиду Дафна так и не поняла. Грейнджер, из-за того что она тратит столько времени на лже-Героя, или Лонгботтома, вынужденного постоянно стараться, чтобы соответствовать чужим стандартам.
- Пророчество о Поттере, - категорично заявила девушка. - Лорд об этом сам говорил, мне об этом отец сообщил.
- Но теперь они союзники, значит, Пророчества не существует.
- Не знаю, Тео, - в который раз повторила Гринграсс. - Давай закроем эту тему, а то у меня уже голова кругом идет.
- Хорошо, - не стал спорить парень. - Как поживает Астория? - сменил тему Нотт. - Я слышал, что Малфои предложили твоим родителям заключить брачный контракт между ней и Драко.
- Да уж, - поморщилась Дафна. - Малфои узнали, что моя семья близка к Лорду и поспешили предложить договор. Если бы не моя помолвка, они предложили бы контракт на меня.
- Печально. И что же ответил лорд Гринграсс?
- Папа решил, что раз я вынуждена выйти замуж против своей воли, то Асторию минует эта участь. Не знаю, как все будет, но сейчас моя сестренка свободна и сама может выбрать себе мужа нашего круга.
- Повезло.
- И не говори. Я рада, что моя помолвка, хоть ей принесла что-то хорошее.
- Видимо, для Драко это было потрясением, - ухмыльнулся Тео. - Как же, еще никто не отказывал Малфоям!
- Угу, - сказала в ответ слизеринка. - Мне нужно дописать эссе для МакГонагалл, так что увидимся позже, - с этими словами Дафна скрылась на лестнице, ведущей в женскую часть.
***

Время неумолимо летело и вот часы пробили десять. В последний раз взглянув в зеркало и убедившись, что выглядит достойно, Дафна поспешила на встречу с Цепешем. Зайдя в «Три метлы», она начала осматриваться по сторонам в поисках знакомого профиля, но такового не было обнаружено. Посчитав, что вампир не отличается особой пунктуальность вот и опаздывает, слизеринка заняла дальний столик у окна. Оттуда хорошо просматривалась улица и был вид на дверь, а значит для Дафны не останется сюрпризом появление Гарольда.
Заказав зеленый чай с жасмином, девушка стала ждать. К ее великой радости долго ждать не пришлось. Буквально через десять минут ее одиночества входная дверь открылась и в помещение зашел Гарольд Цепеш во всей своей красе. Краем глаза слизеринка отметила, что в ту же секунду в его сторону устремились десятки любопытных глаз.
- Доброе утро, - поприветствовал невесту Гарольд, целуя надушенную ладошку.
- Здравствуй, - Гринграсс решила придерживаться официальной линии поведения. - Ты опоздал, - не смогла не отметить Дафна.
- Дела задержали меня дольше, чем планировалось, - замысловатый ответ, что не сказал слизеринке ничего. Ее пожирало любопытство, а как иначе - она не видела Гарольда больше четырех месяцев, не получала от него писем и тут он назначает встречу, на которую опоздал и вновь ничего не говорит, отмалчивается словно партизан на допросе.
- Дела, из-за которых ты даже не писал мне, - девушка не смогла скрыть в голосе обиду, что не укрылось от вампира.
- Не хотел навязывается, - просто пояснил собеседник. - Мое общество тебя тяготит, так какой смысл мне проявлять настойчивость.
- Это не так, - запротестовала Дафна, - ты ошибаешься.
- Да ну, - фыркнул парень. - Тогда почему ты всячески демонстрировала, что я тебе не интересен как человек?
- Это все из-за помолвки. Я была расстроена, что меня заставили стать невестой неизвестно кого. До нашей первой встречи я тебя не знала, вот и вспылила.
- Странное поведение для слизеринки.
- Откуда ты знаешь на каком факультете я учусь? Я не говорила тебе.
- Пф, наши осведомители хорошо работают. Когда я узнал, кому суждено стать моей женой, то попытался узнать о тебе как можно больше. Мне принесли досье на тебя, там было много познавательного.
- Досье, - нахмурилась Дафна, - и что же еще интересное ты узнал?
- Стандартные факты: где учишься, на каком факультет, с кем общаешься, чем увлекаешься и так далее, - хмыкнул Поттер-Цепеш.
- Значит, обо мне ты знаешь многое, а я о тебе ничего. Тебе не кажется, что это не честно?
- Задавай вопросы, я постараюсь ответить на них.
- Хорошо. Как вышло, что ты стал сыном вампира? - этот вопрос уже который день волновал слизеринку.
За столом повисло молчание.
- Отец меня усыновил, когда мне было чуть больше года. Провел обряд полного усыновления и имя Гарри Джеймс Поттера исчезло со всех реестров, на его месте появилось Гарольд Джеймс Поттер-Цепеш.
Дафна с затаенным дыханием слушала рассказ Поттера и все больше удивлялись. Со всех расчетов выходит, что Гарольд оказался в приюте, как и говорил отец, только как он туда попал? Не могли же быть его родственники столь ужасны, что отправили годовалого племянника в приют. Да и как Цепеш его там нашел? Одни сплошные вопросы, на которые у девушки не было ответов, а дальше расспрашивать на эту тему она не решилась, считая ее слишком личной.
Глава 11
Несколько минут, царило молчание. Ни Гарольд, ни Дафна не спешили нарушать его, каждый думал о чем-то своем. Пару не волновало, что на них глазеют все кому не лень, в особенности смотрели на Цепеша. Некоторые особо одаренные личности даже умудрились тыкать в его сторону пальцами и перешёптываться, не понижая голоса.
- А что изменилось сегодня, что ты назначил мне встречу? – наконец-то заговорила Дафна. Она даже и не думала, что говорить с Поттером будет так интересно. Тот на удивление оказался приятным собеседником, умеющим поддержать многие темы и не навязывающий свое общение.
- Меня вынудили обстоятельства, - заявил брюнет, - точнее одно обстоятельство.
- И… - Гринграсс ждала пояснений.
- Во-первых, я тоже собираюсь в следующем году в Хогвартс, - слизеринка чуть ли не поперхнулась чаем от услышанного. Ей показалось, что она ослышалась, ведь не может на самом деле Гарольд сказать такого. Он, сторонник Волан-де-Морта, под крылышко к Дамблдору? Немыслимо…
- Ты сейчас пошутил?
- Нет, я сказал серьезно. В следующем году я на самом деле планировал поступить в Хогвартс на последний курс. Сдать здесь ЖАБА, как принято в Англии.
- А где ты до этого учился? И разве вампиры могут пользоваться магией?
- Я - особый случай, - хмыкнул Поттер. – У вампиров своя магия, она значительно отличается от этой, но им с легкостью даются зелья, руны и нумерология. Касательно моей учебы, скажем так – я был на домашнем образовании.
Тут Гарольд слукавил. Он на самом деле провел несколько недель в Дурмстранге где сдавал СОВ, а также в Америке в академии Солема. Там Гарольд проучился около года, а потом вновь вернулся на домашнее образовании. Ведь какова бы не была система образования, ему, как вампиру, этого было мало. Знания он впитывал как губка и из-за этого был на много впереди от сверстников.
- Это, наверное, скучно, - предположила слизеринка. Сама она училась в Хогвартсе и не могла себе представить, каково это быть на домашнем образование. Это же постоянное одиночество.
- Я бы не сказал. Мне нравилось учиться и читать в том числе, так что я всегда находил, чем себя занять. Мои наставники уверены, что такие личности, как я, и должны быть в одиночестве – это закаляет характер. Отец разделял их мнение, поэтому мне индивидуально подбирали учителей.
- Мне этого не понять. Что я, что моя младшая сестра, мы всегда посещали Хогвартс.
- Не люблю однообразие, - фыркнул юноша. – Я даже не могу, себе представить, как это провести семь лет в одном месте и с одними и теми же людьми.
Слизеринка лишь фыркнула, не разделяя мнения жениха.
- А вторая причина нашей встречи?
- Теодор Нотт, - просто заявил Гарольд, с лица которого сошло все веселье.
Гринграсс вся сжалась. Она не знала к чему здесь Нотт, но интуиция твердила, что все не так просто. Из-за всякой ерунды жених вряд ли преодолеет сотни километров, дабы с ней увидится, а значит дело на само деле серьезное.
- Тео, - в голосе звучало удивление, - мы с ним хорошие друзья.
- Люциус Малфой убежден, что не только друзья, - заявил Поттер. – Мне-то не важно с кем ты общаешься, но вот мой отец считает, что твое поведение недостойно.
- Мы друзья с Ноттом, - прошептала Дафна. – Между нами ничего нет, и не было!
- Будь это иначе, чары помолвки дали бы мне об этом знать, - согласился Гарольд, - но Малфою и таким как он, рты не закроешь. Они обсуждают за моей спиной твое фривольное поведение с наследником Ноттов. И сама можешь представить, как это выглядит.
- Да уж, - скривилась Гринграсс.
- Я мог бы настоять на том, чтобы твои родители забрали тебя из Хогвартса, но не стал этого делать. Как и не стал запирать тебя в своем доме под присмотром слуг вплоть до брака.
- Спасибо, - поблагодарила Дафна. Она действительно была благодарна Гарольду за его поступок. Другой бы на его месте не стал с ней любезничать, а в приказном порядке потребовал покинуть Хогвартс и разорвать все контакты с Ноттом.
- Но, если слухи продолжат распространяться, я, не задумываясь, так поступлю. Я и сам не святой, но обо мне не говорят за спиной и тебе не докладывают о моих похождениях. И ты, если хочешь продолжать общаться с Ноттом, то делай это так, чтобы вас никто не видел. Я знаю, что ничего между вами нет и быть не может, если ты не хочешь навредить своей семье, но другим этого не докажешь. Одно твое опрометчивое движение, слово и Волан-де-Морт уничтожит твою семью, ведь будет нарушен договор с вампирами.
- Значит, ты не против, чтобы я общалась с Тео? – уточнила слизеринка. Она была удивлена словами жениха, тот оказался понимающим. Что касается Лорда, Дафна и так знала, чем ей грозит отказ от брака. За семью она очень переживала и для ее благополучия была готова на все, даже делить постель с нелюбимым.
- Я же сказал, что и сам не святой…
- У тебя есть девушка? – неожиданно выпалила Гринграсс и зажала рот ладошкой.
- Вряд ли это хорошая тема для разговора, - ответил парень со странным огоньком во взгляде, смотря на собеседницу.
- Все сложно? – тем временем проговорила Дафна, которую задела эта тема.
- Сложно, – подтвердил он, – Видимо, также сложно, как и у тебя.
Гринграсс в ответ грустно улыбнулась. Она себя уже десять раз успела отругать за свою глупость, но сказанного не воротишь. Зато теперь становилось понятно, почему жених так на нее реагирует, не ищет ее общения и не стремится сблизиться. На правах будущего мужа, он бы мог затащить ее в постель и она бы ему не отказала, не посмела. Но он не делал ничего подобного, даже не лез с поцелуями. И ответ мог быть лишь один, либо у него есть девушка, которую он любит, либо сама Дафна не привлекала его. Последнее вряд ли, так что оставалось первое – есть девушка. Слизеринка грустно улыбнулась – не такой она себе представляла их совместную жизнь, не такой. Да и не рядом с Гарольдом она видела себя. Но Судьба решила за них и им жить с этим выбором.
- Давай изменим тему, - отрезал Гарольд, - она не доставляет ни тебе, ни мне удовольствия.
- Хорошо, - не стала возражать Гринграсс. – Где ты был все это время после Рождества?
- То тут, то там, - туманно ответил парень. – В основном путешествовал.
- Я бы тоже хотела посмотреть мир, - мечтательно произнесла блондинка.
- Может когда-то и исполнится твоя мечта.
- Надеюсь. А знаешь, я раньше думала, что по окончанию Хогвартса поступлю в университет. Жаль, что теперь моим планам не суждено исполниться.
- Почему? – искренне не понял Гарольд. – Если такая у тебя мечта, то я не стану препятствовать. Хочешь учиться – учись, только не забывай об обязанностях перед родом.
- И ты не будешь против? – не поверила девушка.
- А почему должен? – Гарольд вопросительно приподнял бровь.
- Ну не знаю… У нас считается: если девушка вышла замуж, то ее обязанность сидеть дома и заботиться о семье. Родить ребенка и воспитывать его, устраивать светские рауты и ходить по магазинам. Ни о какой учебе или работе и речи не шло.
- У вампиров все не так кардинально. Мне, конечно, нужен наследник, но, как ты понимаешь, наш век велик, так что нет смысла торопится. Да и молоды мы еще, чтобы задумываться о подобном.
- А что будет со мной после свадьбы? – этот вопрос уже несколько ночей не давал Дафне спать. – Я стану такой же как ты? Вампиром…
- Я пока не могу ответить на этот вопрос, - ушел от ответа Гарольд. – Все будет зависеть от тебя и твоего желания. Принуждать к чему-то тебя никто не собирается, так что не бойся.
- Хорошо, - с облегчением выдохнула слизеринка. У нее с души словно камень спал.
- Ладно… Мне уже пора возвращается.
- Так скоро, - в голосе зазвучала печаль.
- Дела, - пожал плечами парень. – Реддл планирует переворот, и я хочу быть в курсе событий.
- Реддл? – не поняла Дафна.
- Том Марволо Реддл, - короткий взмах палочкой и буквы зашевелились, меняясь местами. Пару секунд и вместо прежней надписи пестрела «Я – лорд Волан-де-Морт!». – Это настоящее имя вашего Лорда, Волан-де-Морт лишь анаграмма.
- Оу, - единственное, что смогла сказать слизеринка. – Я об этом не знала.
- И не удивительно, ведь Реддл не афиширует на каждом шагу о своем происхождение.
- А какие у вас отношения… Ты же Герой Пророчества…
- Нас связывают общие цели. Мы – союзники, на этом все.

Гарольд предложил проводить Дафну к замку, и, вот сейчас, пара шла по тротуару, обсуждая последние новости в магическом мире. Тему касательно Реддла и их дальнейших взаимоотношений, обоюдно было решено отложить до лучших времен.
- А когда мы увидимся в следующий раз? – остановившись у ворот, за которыми начиналась территория школы, Дафна обернулась, внимательно смотря в ярко-изумрудные омуты.
Гарольд задумался.
- Я тебе напишу, - заверил невесту вампир. – Завтра я уезжаю, и меня не будет в стране около двух недель, но потом я с тобой свяжусь.
- Хорошо, - слизеринка сделала себе в уме пометку: при следующей их встрече расспросить Гарольда, куда он ездил. Кроме этого, Гринграсс сама собиралась ему написать. Им пора поближе познакомиться, как ни как они помолвлены.
- До встречи, - на прощание юноша поцеловал ладошку девушки и аппарировал в неизвестном направлении, оставляя Дафну одну. Но долго в одиночестве ей не удалось побыть – к ней торопливой походкой приближались Паркинсон и Девис, позади которых маячил Нотт.
- Дафна, как все прошло? – накинулась на Гринграсс с расспросами Панси. – Мы видели вас в «Трех метлах» и скажу я тебе: твой жених симпатяжка, - в своих лучших традициях произнесла, вторая после Браун, сплетница Хогвартса.
- Панси, не скромничай – он красавчик! – вторила Трейси.
- Я все же считаю, что Драко красивей, - заупрямилась Паркинсон.
- Это все из-за того, что тебе нравятся блондины, - парировала Девис, - а этот Цепеш на самом деле красавчик, ведь не зря с него девицы глаз не сводили.
- Под девицами ты подразумеваешь себя? – не осталась в долгу Паркинсон. – Как тебе только не стыдно, заглядываться на чужого жениха.
- Я не заглядывалась, - воскликнула Трейси, слегка краснея, - просто мне, как и тебе, было интересно увидеть загадочного Гарольда Цепеша. И глазела на него не только я, если ты не заметила, это делали все в Хогсмите.
Девчонки настолько увлеклись своим спором, что даже не заметили, как к ним присоединился Нотт. Парень, воспользовавшись ситуацией, подошел поближе к Дафне, заглядывая в глаза.
- Как ты? – Тео попытался взять светловолосую слизеринку за руку, но та отпрянула.
- Не здесь, - одними губами прошептала Дафна, - нам нужно поговорить. Это очень важно.
Теодор кивнул и сделал несколько шагов в сторону.
- Паркинсон, Девис, вы еще подеритесь.
- Фу, Нотт, как ты можешь такое говорить, - сморщила свой аристократический носик Паркинсон. – Мы же леди.
- Леди… - хмыкнул Тео, - почему же тогда, ведете себя словно бабки на базаре.
- Ну, ты и хам Нотт, - топнула ножкой слизеринка. – И вообще, что ты тут делаешь?
- Мимо проходил и, услышав как ты расхваливаешь жениха Дафны, не смог смолчать.
- Я не расхваливаю. Но тебе-то какое дело, тебе здесь уже ничего не светит.
- Панси, а вдруг он на тебя глаз положил, - съязвила Трейси. – Дафна помолвлена, а ты у нас все еще свободна, вот Тео и решил подсуетиться.
Гринграсс с Ноттом одновременно скривились.
- Ты тоже между прочим, Трейси, свободна.
- Не долго мне осталось таковой быть. Отец ведет переговоры с лордом Эйвери о моей помолвке с их младшим сыном.
- Оу, он же на четыре года младше тебя! – ужаснулась Паркинсон. Разговор с Дафны и Гарольда, плавно перешел в обсуждение Эйвери, к счастью самой Гринграсс. Она не любила когда все, кому не лень, суют свой нос в ее дела, а Паркинсон этим постоянно занималась.
***

Солнце почти скрылось за серыми тучами, когда Гарольд вернулся в Валахию. Сначала ему пришлось отправиться к Лорду для присутствия на переговорах с оборотнями – жалкое зрелище. Грейбек и его стая, состоящая из сотни особей, были такими жалкими, что Гарольд едва смог скрыть свое презрение. Мерзкие твари, с которыми у вампиров уже которое столетие шла война, хотя не то чтобы война – противостояние. Два их вида не могли жить в гармонии, вот и враждовали. Конфликты были из-за всего, начиная от борьбы за территорию и заканчивая косым взглядом. К счастью Лорд смог обуздать шавок и те сейчас лишь грозно скалились, но не осмеливались пустить в ход свои коготки.
На переговорах был еще некий Римус Люпин. Это имя было Гарольду откуда-то знакомо, вот только откуда он сразу не понял. А когда понял, то не имело смысла что-то менять. Римус Люпин, как и Сириус Блэк, были друзьями его биологического отца. Первый укушен Грейбеком еще в раннем детстве, а вот Блэк – представитель древнего рода, наследник, лишенный поддержки рода за свои деяния. Ярый сторонник Дамблдора и приверженец Света, как впрочем, и Люпин. Именно так заверяли Гарольда их осведомители. Тогда вопрос: что делает Люпин в стане врага? Неужели, Дамблдор подослал своего ручного волка шпионить для Ордена Феникса? Если это так, то от него лучше держаться подальше.
Далее встреча с Дафной Гринграсс. Не то что Гарольд был так уж разочарован в невесте, но и особой радости не испытывал. Хотя сегодня Гринграсс открылась ему с другой стороны. Как ни странно, Дафна оказалась приятной собеседницей, умеющей думать. О какой-то любви и речи не могло быть, но вот симпатия возникла.
И на завершение - встреча с отцом. Тот, как и месяцем ранее, настаивал на том, что Гарольду не стоит соваться в Хогвартс, где всем заправляет Альбус Дамблдор, но юноша был не преклонен. Ему хотелось увидеть легендарный замок Основателей изнутри, да и с Гринграсс стоило наладить отношения и, как ни крути, это лучше сделать в школе. Гарольд все для себя решил – ехать, и Владу ничего не оставалось, как согласиться с выбором сына, предварительно поставив условия.
В Хогвартсе бывшему Поттеру может угрожать опасность со стороны директора и его приспешников. Значит, соваться туда одному – это практически самоубийству. Именно поэтому на семейном совете решили отправить вместе с юношей туда еще двух магов, преданных клану.

Глава 12
Вампиры – существа ночи, как их называли маги. Стоит последним лучам солнца спрятаться за горизонтом, как эти хищники покидают свои укрытия и начинают свою охоту, охоту за кровью. Из-за этого за ними закрепилось прозвище «охотники за кровью». И вот сейчас, стоило солнцу уступить свое место луне, владычице ночи и покровительнице темных тварей, как называли всех темных существ приспешники Альбуса Дамблдора, как первые странники ночи вышли на улицы, скитаясь в поисках добычи.
Неторопливо бредя по улочкам ночного Лондона, Гарольд вдыхал прохладный, ночной воздух. Но неожиданно до его чуткого слуха донеслись звуки борьбы, а затем чьи-то крики. Любопытство взяло верх над здравым смыслом, и юноша поспешил к источнику шума.
Двое оборотней, в своей истинной форме из-за полной луны, оттеснили к стене одинокую фигуру и, надвигаясь на нее, угрожающе поблескивали клыками. Волки жаждали крови, а сама жертва загнала себя в тупик, ненароком оступившись и падая на мокрый асфальт. Ее дни были сочтены…
- Нет, пожалуйста, - тишину разразил жалобный женский голос. – Не трогайте меня. Умоляю…
- Ах, какая цаца, - позади возник еще один мужчина, только в отличие от сородичей он был в человеческом облике. Нечеловеческую природу выдавали лишь глаза агатово-желтого цвета, со злобой взирающие на мир. – Тебе стоило десять раз подумать, тварь, прежде чем нападать на моих братьев, - в голосе слышалась ненависть.
- Нет…
Гарольд несколько секунд наблюдал за происходящим, раздумывая: развернуться и уйти или все же вмешаться. От девушки приятно пахло, а ее кровь словно звала к себе, призывая попробовать. А оборотни тем временем вплотную подошли к жертве. Раздался треск, оповещающий о том, что волшебная палочка девушки была переломлена на две части и отброшена в сторону.
- Грейбек, - голос Гарольда привлек к нему внимание всей компании.
- Цепеш, - в той же манере произнес альфа оборотней и злобно оскалился. – Что ты делаешь здесь?
- То же что и ты – решил перекусить, - губы растянулись в ухмылке, а при свете фонарей блеснули клыки.
Девушка с ужасом взирала на Гарольда, а вот оборотни злобно зарычали оскаливаясь.
- Мы первые эту цыпу нашли. Она напала на моих братьев, за это должна поплатиться.
- Ее кровь слишком притягательна, чтобы я просто так ушел, - признался Поттер. – Предлагаю сделку, оборотень.
- Говори, кровосос, и не испытывай мое терпение.
- Я дам тебе тысячу галлеонов за нее, - кивок в сторону красотки.
- Р-р-р, - зарычал злобно Грейбек, - эта тварь напала на нас, а ты предлагаешь ее отпустить. Никогда!
- Не будь глупцом, - ни капли не испугавшись, произнес Гарольд. – Это хорошая сделка, выгодная и тебе и мне. Что тебе с этой девки… позабавишься и все, а так хоть деньги получишь.
- А тебе что с нее, кровосос? За такие деньги, ты можешь купить себе в Лютом переулке и шлюху получше.
- А я хочу эту. Так ты согласен?
- Да. Две тысячи и она твоя.
- По рукам, - Гарольд бросил мужчине мешочек наполненный галлеонами и вопросительно приподнял бровь, ожидая свою «покупку».
- Отпусти ее, Рихард, - скомандовал Грейбек. – Пойдем лучше в бар выпьем за счет нашего старого знакомого, - и их компания двинулась дальше, оставив девушку так и лежать на земле.
Оставшись наедине с девушкой, Гарольд снял свою куртку и протянул ее незнакомке. Та дрожащими руками взяла ее, накидывая на плечи. Взгляд синих глаз, в которых плеска ненависть и… обреченность, ни на секунду не отрывался от его собственных, изумрудных.
«Вейла», - констатировал вампир, когда неведомая сила потоками хлынула на него, порабощая, подчиняя своей воле. Отмахнувшись, словно от назойливой мухи, Гарольд с весельем посмотрел на дезориентированную девушку. Видимо та не ожидала, что вампир способен сопротивляться ее силе.
- На меня это не действует, леди, - клыкастая ухмылка.
- Вы меня убьете, - голос походил на шепот из-за страха. Несмотря на обреченность и страх, девушка гордо держала голову, не желая доставлять убийце шанса лицезреть ее беспомощность.
- Нет, - честный ответ. Гарольд на самом деле не собирался убивать вейлу, испить крови – да, но не убивать. Он же не маньяк какой-то, получающий удовольствие от пыток.
- Почему? – вампир удивился – эта ведьма была странная.
- А ты хочешь, чтобы я тебя убил? – ответил вопросом на вопрос юноша.
Несколько секунд стояло молчание, а потом девушка заговорила.
- Нет…
- Пойдем, - Поттер-Цепеш протянул вейле руку. Та, немного поколебавшись, вложила в нее свою миниатюрную ладошку. И они оба ступили в Тьму…
Незнакомка даже не успела ойкнуть, как мир перед ее глазами заволокла тьма, а в следующую секунду она оказалась в неизвестном месте. Дальше все было как во сне – вампир приблизился к ней, сдергивая шарфик и оголяя шею. Легкое жжение и что-то острое вонзилось в ее кожу… Девушка забыла, как дышать, колени подкосились и она начала оседать на пол, но сделать ей этого не позволили сильные руки, отдающие прохладой.
- Вкусная, - отстраняясь, произнес Гарольд, слизывая с губ капельки крови. Сейчас вейла лежала на кровати, а вампир нависал над ней. Глаза девушки были закрыты, а дыхание было рваным, словно после пробежки. – Открой глаза, - приказал вампир, наблюдая за тем, как веки дрогнули и синие омуты, затуманенным взглядом смотрят на него.
- Поцелуй меня, - выпалила вейла, прикусывая такие манящие губы.
На такие слова Гарольд лишь фыркнул. Он знал, как чувствует себя жертва после укуса вампира, словно перебывает в эйфории. Такое состояние длится несколько минут, пока с крови не выйдет весь яд, находящийся в слюне вампира.
- Поцелуй меня, - более настойчиво повторила незнакомка.
Цепеш не нашел, что можно на это ответить и лишь выполнил просьбу девушки. Они незабвенно целовались, лежа на кровати, позволяя своим рукам бродить по разгорячившимся телам друг друга. Блаженный момент был прерван стоном вейлы. Он и отрезвил Гарольда, возвращая в реальность. Неспешно отстранившись, вампир внимательно посмотрел на вейлу, проводя ладонью по светлым волосах и ощущая их мягкость под пальцами.
- Как твое имя? – вопрос сорвался с языка раньше, чем девушка успела задуматься.
- Гарольд, - последовал ответ.
- А мое Флер, Флер Делакур, - представилась вейла. – Ты ведь вампир, да?
- Да, - не стал отрицать парень.
- Я слышала о тебе, - в голосе звучала грусть.
- Да… - хмыкнул Поттер, про себя размышляя, где Флер могла слышать о нем.
- От своего жениха, - Гарольд вопросительно приподнял бровь, - бывшего жениха.
- И… Много плохого, обо мне говорили? – смешок.
- Нет, - такой же смешок, - в глазах Билла и его семьи ты выглядел как жертва обстоятельств.
В комнате раздался смех Гарольда. Юношу до глубины души поразили слова Делакур, и он не смог сдержать свое веселье. Это же надо… жертва обстоятельств…
- И ты в это веришь? – отсмеявшись, задал вопрос вампир.
- Не знаю. Они были убеждены, что вампиры насильно превратили тебя в себе подобных и заставили выполнять приказы. Угрожая за неповиновение убить…
- Маги – идиоты, - восхитился Гарольд. – Я всего ожидал от этих смертных, но не того, что они додумаются до такой чуши. Глупые людишки. Что еще пришло в их головы феерического? – изумрудные глаза с красным ободком, не мигая, смотрели в синие.
- Ничего важного, только то, что тебя нужно спасать.
- Спасатели, Мерлиновы подштанники, - вновь хохотнул вампир. – Твой жених на стороне Света, ведь так?
- Бывший жених, - поправила Флер, - и да, он на стороне Света.
- Бывший, почему? – подперев рукой голову, Гарольд лежал рядом.
- Мы расстались сегодня, - с грустью произнесла собеседница. – Его семья против наших отношений.
- Для настоящей любви это не преграда.
- Значит, любовь была не настоящая, - на щеках появились красные пятна. – Билл не захотел бороться за наши чувства, а я устала доказывать что-то его родителям.
- Но сердцу не прикажешь, - догадался Поттер, - поэтому ты искала смерти. Глупо.
- Моя жизнь разрушена… Сердце разбито… Так зачем мне жить?
- Глупая, - Гарольд вновь прильнул к губам вейлы.
Поцелуй длился несколько секунд, а затем юноша отстранился и поднялся.
- Не у одной тебя жизнь не удалась, но никто не спешит умирать. Иди сюда, - Флер, как и в первый раз, вложила в ладонь юноши свою и вновь мир перед ее глазами заволокла тьма.
Они вновь стояли в том же переулке, только на этот раз рядом не было оборотней.
- Подожди, - воскликнула вейла, - мы еще встретимся?
- Возможно, - уклончивый ответ. – А ты хочешь?
- Да, - на щеках появился румянец, что, несмотря на время суток, Гарольд смог увидеть. Все же у вампиров зрение куда лучше человеческого. – Мне понравилось тебя кормить, и я не против сделать это ещё раз.
- Как я могу отказаться от такого предложения, - засмеялся Гарольд и, сняв с пальца перстень, протянул его Флер. – Назовешь мое имя и сожмёшь его в ладонях. Я услышу твой зов и приду.
- Спасибо, что не дал мне наделать глупостей, - поблагодарила Делакур своего неожиданного спасителя и в порыве чувств обняла. – Даже не знаю, что было бы, ели бы ты не появился вовремя.
- Ты бы стала игрушкой для оборотней, - прямой ответ. – Что ты вообще с этими тварями делала?
- Они меня подкараулили и напали. Я защищалась, но силы были не равны. Ой, они сломали мою палочку, - ужаснулась Флер. – Я теперь не смогу вернутся домой.
- Это не проблема. Посмотри мне в глаза, - Делакур выполнила требуемое и почувствовала, как кто-то проник в ее воспоминания. Мир в третий раз заволокла тьма и вот она стоит у подножья их поместья во Франции, одна. Гарольда рядом не было и о том, что все это ей не приснилось, свидетельствовал старинный перстень в руке.
- Кто же ты такой, Гарольд Цепеш? – голос был задан в темноту. – Герой, о котором говорится в Пророчестве, или злодей…
***

За тысячи километров от этого места в своем кабинете стоял Влад Цепеш и задумчиво смотрел в окно. Час назад к нему заявился слуга, которому было поручено наблюдать за наследником, и доложил, что Гарольд привел в замок смертную. Такого раньше не происходило, и Влад удивился поступку сына. Если он привел кого-то, то это должен быть кто-то особенный. Так и оказалось – весь замок заполонил чарующий аромат крови, заставляющий даже князя облизнуться.
- Кто эта девушка? – вопрос адресовался одному из Советников.
- Флер Делакур. Дочь Жана и Апполины Делакур – француженка и на четверть вейла.
- Необычное сочетание, - послышался голос князя. – Видимо, мой сын увлечен ею, раз привел сюда. Это радует, быть может, теперь он забудет об этой проходимке Валентине.
- Владыка, вы не одобряете его увлечение Валентиной? – осторожный вопрос.
- Будь все так, как расписывает эта вампирша, я бы и слова не сказал против. Но я слишком хорошо знаю эту особу – она использует моего сына для достижения своих целей.
- Поэтому вы и согласились на брак со смертной?
- Да. Наследница Гринграссов прекрасная партия. Она родит наследника роду Поттеров.
- А как же ваш род? – советники были удивлены.
- Смертной не удастся выносить вампира, сил не хватит. А вот эта Делакур другое дело – она на четверть вейла, а значит, дети получатся сильными, как магически, так и физически.
- Вы планируете заключить двойной брак?
- Триаду, - хмыкнул Влад, поворачиваясь к вампирам лицом. – Осталось устроить все, чтобы мои планы воплотились в жизнь, а не остались просто планами. Как обстоят дела с наследницей Гринграссов?
- Ваш сын холоден с ней. Это первый раз, когда они встретились после помолвки.
- Плохо, очень плохо… С этим нужно что-то сделать. Все же хорошо, что Гарольд собирается в Хогвартс на следующий год, это сыграет мне на руку. Нужно устроить, чтобы в это же время, там оказалась и Флер Делакур. Этим ты займешься, Константин, - величественный взгляд на одного из советников. – Плати гоблинам, подкупай магов, но Делакур должна быть в Хогвартсе.
- Владыка, а вы не думаете, что стоит оставить все как есть? Юный князь очень темпераментен, он может обозлиться за то, что вы так настойчиво устраиваете его будущее.
- Если бы я пустил все на самотек, то мой сын был бы уже женат на Валентине, и она расхаживала здесь словно королева. Эта девица умеет добиваться, а Гарольд еще молод, чтобы понять ее мотивы. Он верит, что это любовь… Ребенок, наивный ребенок. Как бы я не старался превратить его в воина, в некоторых вопросах возраст дает о себе знать. Пройдет еще не одно десятилетие, когда он займет мое место и к этому времени, я хочу чтобы он был готов.
- Милорд, вы собрались уйти в Тень, - так вампиры называли уход за Грань.
- Да, но не сейчас. Я устал от этой жизни и хочу отдыха… В первый раз увидев Гарольда в детской кроватке в том ужасном приюте, я сразу понял что он похож на меня, нет, не внешне, а характером… Он станет в будущем великим князем и вознесет наш народ к величию.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Игра вне правил 9-12 главы | Леди_Селестина - Дневник Леди Селестины | Лента друзей Леди_Селестина / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»