[250x282] Коли Колумб відкрив Америку, бойки вже поверталися із заробітків.)))
*********
Бойківські фразеологізми
Зібрала та пояснила Наталя ЦЬОНЬ, студентка 3- го курсу факультету української філології та українознавства ТНУ імені В. І. Вернадського (Крим)
Лексичні
Аж волос(с)є на голові шторца стало - здивуватися, злякатися.
Аж ми голова ходором ходит - у кого-небудь виникає стан запаморочення.
Вже має пляц на вуса - головусий, що пхається між дорослих.
Виє як пес на мороз - погано співає.
Втікав і капці погубив - людина, яка лякається і тікає від будь-кого.
Втулив як циган за мамцю - мало заплатив.
Губу роззявити - неуважність.
Дати буханця в плечі - вдарити.
Дати по макітрі - вдарити по голові.
Дати налисника - дати по шиї.
За пса го не має - мати ні за що.
Запиши си тото на чолі - дуже добре, надовго запам’ятати щось.
З пальця собі тото не виссав - сказати, ствердити що-небудь, не спираючись на факти, не маючи для цього жодних підстав; вигадати.
На свої вуха тото чув - безпосередньо, особисто.
На святого нікде - ніколи.
На твари написано - на обличчі написано.
Ніби льоху ссав - брудний.
Парастас правити - сваритися.
Почірхав сі в голову - пошкодував чогось, зазнав якоїсь прикрості.
П’яте колесо до фіри - бути зайвим.
Робити як на мальварок - робити як-небудь.
Талапати язиком - базікати.
Тото вже втонуло в пам’яті - забулось.
Ше не впав, а вже йойкає - говорять про песиміста, що нарікає, хоч не зазнав ще нещастя.
Як корові з писка - понівечений, знищений.
Яке їхало, таке здибало - однакові.
Запозичені
Догодив, як ксьонз Касьці - добре обійтись з людиною, вся увага.
Йти на спацер - йти на танці.
Мати хосен - мати прибуток.
Пропав, як ксьонзові качита - пропасти безвісти.
Шляк трафив - нарікання.
Як Лель і Полель - нерозлучні.
Фонетичні
А впав би-с сім раз на єднім місці - прокляття.
А втік бис (би-с) від свої сорочки - прокляття: щоб ти збожеволів.
Аби-с тут гори перевертав - виконати велику, навіть неможливу роботу; зробити дуже багато.
Аж вочи з макітри лізут - дуже важко комусь.
Бода-с би ти скисла - прокляття.
Бода-с лиш ногами на тьигнув - прокльон, бажання смерті комусь.
Бода-с ноги задер (здер) - прокляття, щоб хтось помер.
Бода-с ти в синє возеро пішла - прокляття.
Відпер му в живі вочи - відповів прямо в очі.
Він міні памороки тут морочит - розмірковувати, роздумувати над чим-небудь, намагаючись розібратись в чомусь, з’ясувати, зрозуміти щось.
Воює ним дідько по всіх кутах - говорять про збиточного непосидющого хлопця.
Впав у тєжку недугу - тяжко захворіти.
Всюда бував, нігде місцє не загрів - непостійна людина, волоцюга.
Говори до него, коли він німец - не розуміє твоїх слів.
Дав му поза вуха - вдарив у лице, у потилицю.
Дати драпака - тікати.
Єдиного мука десєтьом наука - потрібно вчитись на чужих помилках.
З єдного вола дві шкурі не друть - зайвого не отримаєш.
Кривим воком дивитсі - виявляти незадоволення ким-, чим-небудь, недовіру, відразу у ставленні до когось, чогось.
Лупати очима - розгубитись, неуважність.
На кінські Петра - ніколи.
Наплювати міні на се - байдужість.
Не дали собі на голові кілє тесати - не дали собою командувати, керувати.
Оба за єдно копито - одної думки.
Пігнався на штири вітри - куди завгодно, куди захочеться.
Пішов як рак по дріжжі - ніколи, дуже довго.
Сі нагнівав, бо му муха на ніс всіла - нагніватись нізащо.
То міні з голови випало - забути.
Ше не встав, а вже їсти кричит - лінива, вередлива дитина.
Ше ніхто не втік від своєї доли - вислів віри в невідхильність долі, тобто того, що людині суджено.
Морфологічні
А то судна година з тобов - справедливе покарання, відплата.
Аби-с ми з тим у вочи не ліз - настирливо поставати в уяві; ввижатися.
Аж волосє на собі рве - впадати у великий відчай, розпач; дуже переживати, побиватися.
Аж єм сі за голову схопив - вживається для вираження
сильного здивування, переживання, туги, розпачу.
Аж ми голова тріщит - хто-небудь постійно зосереджений на здійсненні чого-небудь, напружено думає про що-небудь.
Аж ми сі очи розбігают - хтось не може зосередити увагу на чомусь одному, дивиться то на одне, то на інше.
Аж му в очах горит - страх.
Аж сі здиміла - здивуватись.
Бог би ти віку урвав - прокляття, бажання, щоб людина померла.
Брудне як пацє - дуже брудний.
Випало ми з гадки - зовсім забутися.
Він аж горит з цікавости - комусь дуже цікаво про щось дізнатись, нетерпець.
Вочи сі злипают - дуже хочеться спати, відпочити.
Вража мати ті там знає - незадоволення ким-, чим-небудь.
Вроди сі та вдайсі - народитись у щасливу годину.
З грудей ми сі гора звалила - відчути полегшення, звільнившись від тяжких обов’язків, сумнівів, турбот.
Всипали му як бобу - бити когось.
Всього му сі відхотіло - лежить недужий або мертвий.
Гандлює свойов сокиров - людина керує собою сама, як хоче.
Гнобит го як не Боже створінє - збиткуватись над кимось, зневажати, гнобити.
Говорив му від щирого серцьом - відверто, чесно.
Говорив му сяк і так - марно пояснювати комусь щось.
Говорит аж вуха в’янут - комусь неприємно, гидко чути, слухати щось.
Говорит, аж сі души радує - бути задоволеним, відчувати радість, втіху від чогось.
Годит му як болячці - дуже запопадливо, надзвичайно.
Голови му сі не держит - не пам’ятати чогось, забувати щось.
Головов наложити - загинути.
Горит як солома - дуже швидко.
Горло си підрізав - не зміг щось промовити.
Дав му бобу залізного з’їсти - щось неприємне, образливе.
Дав му в зуби - побив когось, розправився з кимось.
Дав му добру порцію - добре когось відлупцювати.
Дав му сі в руки - здаватися, не чинити опору комусь.
Держит сі твердо на ногах - не втрачати здатності нормально рухатися, ходити, працювати.
Дивит сі крізь пальці - свідомо не звертати уваги на що-небудь недозволене; навмисно не помічати чогось недозволеного в чиїхось діях, вчинках.
Дивит сі, аж му вочи з голови лізут - хтось надмірно натужується, через силу робить щось, надривається.
Дідько го сюди приніс - незадоволення з приводу чийогось приходу.
До горла ми сльози підступают - важкість на душі.
З головов сі сховаєш - піти у безвість.
З ніг ся валит - втрачати здатність триматися на ногах через хворобу, втому, сміх і т. ін.
За гонор робит - дуже хизується.
За горло го вхопив - настирливо або силою домагатися чогось.
За своїм крайом серце болит - хто-небудь тяжко переживає
з якогось приводу, уболіває, тривожиться за кого-, що-небудь.
Завдав му гарту - дуже побити кого-небудь; жорстоко розправитися з ким-небудь.
Змучив єм сі, що ніг ані рук не чую - бути надзвичайно втомленим.
Кожде свойов голов радит - немає одної думки.
Крає ми серце як на тарели - завдати комусь страждання, муки, душевного болю.
Крутити сі, як муха в кропі - бути дуже заклопотаним.
Любит го, як пси діда - ненавидить.
Любят ся як голубів пара - у повній злагоді, дуже дружно.
Май го на воці - спостерігати, стежити за ким-, чим-небудь.
Мало го очима не з’їв - пильно дивитись на когось, обдивлятись.
Молода кров кипит - хто-небудь перебуває в стані сильного збентеження, гніву, обурення.
Муркоче як кіт над мишов - жадібно, пристрасно.
На всьо махнув кров - збайдужіти до когось, чогось.
На гаразд му пішло - добре себе почувати.
На такій годівлі був, що ледве ноги волочит - погано годували.
Навидіт мі як рідний - любить як рідний.
Нагнав му страху - налякати когось.
Найду я тебе під землев - де завгодно.
Напудив сі, аж у нім духу не стало - дуже злякався.
Не вдержит сі, як в решеті вуда - дуже швидко.
Не встиг-єм сі обернути - миттю, дуже швидко.
Не вступит му ані на крок - образно: свариться і не змовчить, не дасть випередити себе.
Не годен-єм руков рушити - дуже слабкий, нездатен працювати.
Не могло ти де там голову вкрутити - шкода, що людина не пропала десь інде.
Не спускай го з вочей - постійно пильно дивись на кого-, що-небудь.
Ніхто сі вченим не вродив - щоб бути вченим, треба вчитися, працювати.
Нудит світом і собов - жити в тяжких умовах, не відчувати сенсу життя, бути незадоволеним життям, відчувати до нього нехіть.
О, то далеко, на кінци язика - людина скупа на слово.
Очи му отворив - показувати, розказувати усю правду про щось.
Очі му си злипают - засинати.
Парпаєт сі, як курка в попели - беззмістовно вовтузитися в чомусь.
Перед очима ми стоїт - зовсім близько від когось, поряд.
Пише як кур(к)а лабов - поганий почерк.
Підсипав му вуглє - додав духу, запалу, відваги.
Плентати сі під ногами - заважати.
Плюнь тай ногов розітри - не звертай уваги на що-небудь.
Потрібно ти того, як свині кадила - зовсім не потрібно, зайве.
Пустив го з димом - знищити вогнем, спалити.
Пустив сі на легкий хліб - засоби існування, здобуті без труднощів, без особливих зусиль.
Пустив сі на пси, сі пустив на пси - пропав марно, безрезультатно.
Риє підо мнов, як свині (свиня) в бульбі - навмисно завдавати комусь прикрощів, чинити підлість або діяти підступно проти когось.
Сам наварив єс, сам пий - сам розв’язуй проблему.
Сидит як засватана - несмілива, сором’язлива, нерішуча.
Такий недобрий, аж з ньго искри скачут - уживається для підкреслення чийогось гніву, обурення, злості.
Таким єм як з глини ліплений - надто м’який, підкаблучник.
То так ті тато з мамов навчили? - соромлять дитину.
Тобі сі в голові перевернуло - все перемішалось, попуталось.
Хочу з тобов говорити в штири очи - відкрита розмова, віч-на-віч.
Що кому годіт сі - кожному своє.
Як на волоску висит - перебувати в дуже непевному, критичному становищі.
Як ти вріжу, то не бій сі - погроза: наб’ю, напакощу.