• Авторизация


ШЕВЧЕНКОВСКИЕ ДНИ. Часть 1. 30-10-2012 15:53 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения vlad_falco Оригинальное сообщение

ШЕВЧЕНКОВСКИЕ ДНИ: 150 лет со дня смерти Тараса Шевченко. Часть 1.

ШЕВЧЕНКОВСКИЕ ДНИ

150 лет со дня смерти Т.Г. Шевченко (10 марта) и 197 лет со дня рождения поэта (9 марта)

Часть 1.

[495x650]

10 марта отмечается 150-я гогдовщина памяти великого сына украинского народа, поэта, художника, революционера-демократа Тараса Григорьевича Шевченко. А через три года будет отмечаться 200-летие Кобзаря, как давно называют его в народе и литературе.

[388x550]

Т.Г. Шевченко. Последний автопортрет. 1861 г.

Употребив титул "великий", я игнорирую попытки развенчать его в опусах некоторых писак вроде О. Бузины, претендующего на "открытие" "секретных" страниц жизни Шевченко и принизить его значение как поэта и художника. Народная память и любовь к Тарасу, свидетелем которой я являюсь на протяжении всей своей жизни, несравненно выше всех попыток свергнуть его с пьедестала.

[524x699]

Празднование Дня Независимости в моём родном городе Лебедин Сумской области у памятника Т.Г. Шевченко 24 августа 2010 года. Выступает поэт Борис Ткаченко. (Фото моё - В. Фалько).

Однако известно, что ещё при жизни Тараса русская литературная критика не жаловала украинскую литературу вообще и первое издание книги Шевченко "Кобзарь", вышедшее в 1840 году при активном содействии известного украинского поэта Евгена Гребинки на средства полтавского помещика Мартоса. В книге сделаны многочисленные цензурные купюры.

[407x301]

 

 Страницы первого издания "Кобзаря" Тараса Шевченко

Петербургские критики недружелюбно встретили появление поэтических произведний молодого украинского автора, незадолго до этого выкупленного из крепостничества при содействии выдающихся деятелей русской культуры - художника Карла Брюллова и поэта Василия Жуковского. Критики же расценивали сочинения Шевченко и малорусскую литературу в целом как проявление провинциализма. Особенно неистовым был в своём отзыве Виссарион Белинский, считавший, что малорусская литература не имеет права на существование.

[220x279]

 

 Т.Г. Шевченко. Автопортрет. 1840-41 гг.

Зато на Украине сочинения Тараса были встречены с большим воодушевлением, и Шевченко вскоре стал очень популярным поэтом. Писал он то на украинском, то на русском языках: в поэзии преобладает малорусский, в прозе - русский язык. Позже и в России отношение к творческому наследию Тараса Шевченко и к украинской литературе стало постепенно меняться в положительную сторону. Его поэзия и проза, живопись и графика получают признание и за рубежами Российской империи и затем СССР. 

Не буду заниматься литературно-критическими и историческими изысками, доказывающими ценность и популярность творчества Кобзаря в России и мире. Об этом уже многократно и обстоятельно писали критики, литераторы и любители украинской литературы и искусства.

[517x699]

Т.Г. Шевченко. Катерина. Масло. 1842 г.

Приведу две статьи моей матери Елены Фалько, члена Национального союза журналистов Украины, в моём переводе с украинского. В этих публикациях на основе современной литературы рассказано о влиянии наследия Тараса Шевченко на Николая Рериха и о популярности украинского поэта в Индии.

 

 Е. Фалько. За горами горы... (Олена Фалько. Оксамитова пора. Лебедин: "Білий лебідь", 2010. С. 14-15).

 Недавно мне посчастливилось прочитать интересную книжку "Реріх і Шевченко" (Київ, 2004), подароенную моему сыну учёны секретарём Международного Центра-Музея Н.К. Рериха доктором философских наук, профессором В.В. Фроловым. Эта книга о мотивах Кобзаря в творчестве великого русского художника и мыслителя - "Украинца" за Гималаями.

[220x257]
 

Связи Н.К. Рериха с Украиной утановились давно. Ещё в 90-е годы XIX века его отец К.Ф. Рерих основал в Санкт-Петербурге Общество почитателей Т.Г. Шевченко. Благодаря любви Николая Рериха к творчеству Великого Кобзаря, увлечению украинскими песнями, красотой природы и людей во время пребывания на Украине его признавали "уроженцем Украйны", и сам Рерих вспоминал: "Так я и сказался Украинцем".

 "Вот и теперь в Гимлаях, - писал он в очерке "Украйна" в 1947 году, - когда радио даёт "Запорожца за Дунаем", яркой, красивой чередой проходят картины Украйны. Встают образы Шевченко и Гоголя. И дружба, сердечное дружество, сплетаются с созвучиями Украйны. ...Украйне - любовь и привет. От Гималаев сердечный привет".

 Материалы выставки "Рерих и Шевченко" в Национальном музее Тараса Шевченко 2000-2001 годов и "круглого стола" в Киеве, приведенные в книге, убедительно показывают немалое влияние творчества Кобзаря на искусство русского путешественника и художника, который воздвиг мост между Индией и славянскими культурами.

Лучше любых научных доказательств об этом свидетельствуют картины серии "Гималаи" из фондов Международного Центра Рерихов и картины Тараса Шевченко. Когда смотришь на гималайскую серию картин Рериха, вспоминаются поэтические строки Кобзаря: "За горами гори, хмарами повиті".

  [700x525]

 

 Н.К. Рерих. Картина из серии "Гималаи". Международный Центр-Музей Н.К. Рериха, Москва. (Фото моё - В.Ф.).

И хотя на рисунках и картинах Шевченко изображены не такие величественные горы, как Гималаи, а значительно более низкие - Каратау и некоторые другие, художественное видение обоих мастеров, глубина проникновения в смысл природного бытия и мастерство в отображении божественной красоты окружающего мира, даже композиционные решения и палитры красок поражают своим сходством.

[700x525]

Т.Г. Шевченко. Вид на Каратау из долины Апазир. 1851. (Фото с репродукции моё).

Философские взгляды Шевченко, как, к стати, и Сковороды и некоторых других украинских мыслителей, также повляли на мировоззрение Рерихов - творцов учения Живой Этики. И, хотя между украинской философией и Агни-Йогой есть немало расхождений, важно то, что их объединяет.

  [443x600]
 

Олег Шупляк. Портрет Шевченко.

"Высокое искусство (как я думаю), - писал Шевченко [по-русски, в повести "Художник" - В.Ф.], - сильнее действует на душу человека, нежели сама природа".

"В истинно художественном произведении есть что-то обаятельное, прекраснее самой природы, - это возвышенная душа художника, это божественное творчество. Зато бывают в природе такие чудные явления, перед которыми художник падает ниц и только благодарит творца за сладкие, душу чарующие мгновения".

"Какая же непостижимая Божественная тайна скрыта в этом деле руки человека, в этом божественном искусстве? Творчеством называется эта великая Божественная тайна, и... завидный жребий великого поэта, великого художника".

Май 2007 года, г. Лебедин

Елена Фалько

ХУДОЖНИК

 

Художник - божий человек,

Ему дано особое виденье.

В картинах, создаваемых в свой век,

Отображает он миротворенье.

 

Не дремлет божья кисть в руке его,

Она творит высокое искусство,

Навеки создаётся божество,

Дар людям, восхитительное чувство.

 

Бесценные его рукотворенья -

Шедевры эрмитажных галерей

Нам дарят чудные воображенья

Земных красот минувших дней.

 

(авторский русский текст)

 

[700x513]

Олег Шупляк. Пейзаж с кобзарём и невидимым портретом Шевченко.

 

(Продолжение - в следующем посте: http://www.liveinternet.ru/users/vlad_falco/post155604772/).

@ vlad_falco 

© Фалько О.М., 2010 © Перевод на русский язык, Фалько В.И., 2011

Картинки, кроме отмеченных фотографий, - из Яндекса.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ШЕВЧЕНКОВСКИЕ ДНИ. Часть 1. | Vidrodzhennya - Дневник Vidrodzhennya | Лента друзей Vidrodzhennya / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»