Автор слов - Satou Arisu ;
	Аранжировка - Totsuka Osamu ;
	Исполнитель - Asakawa Hiroko ;
	Композитор - Ike Takeshi ;
	Aниме - Bishoujo Senshi Sailor Moon ;
	
	Japan
	
	
	fushigi anata to iru to naze
	toki ga yasashiku nagareru no
	hitokenai umi ni yoru ga orite kite saisho no hoshi
	kore wa tsuki kara todoku magic
	koe ni shinakute mo wakaru no
	watashi-tachi onaji koto wo omotte-iru hazu
	
	Moonlight destiny
	itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
	kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
	Moonlight destiny
	hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
	mune de sou kanjite-iru anata to nara
	
	fushigi anata ni atte kara
	keshiki azayaka ni mieru no
	kurai umi gin no michi ga hoshizora e tsudzuite-iru
	kore wa tsuki ga kureta message
	donna yakusoku mo iranai
	watashi-tachi onaji ashita wo aruite ike-sou
	
	Moonlight destiny
	tookute mo doko made mo mitsumete'ru kara
	kagayaite terashite-ite kyou no yume no tsudzuki
	Moonlight destiny
	tomadoi mo setsunasa mo koete ikeru to
	mune wa mou shinjite-iru anata to nara
	
	Moonlight destiny
	itsu made mo dare yori mo soba ni itai no
	kono hiroi sora no shita de meguriaeta anata
	Moonlight destiny
	hohoemi mo kanashimi mo wakeaeru ne to
	mune de sou kanjite iru anata to nara
	
	English
	
	
	Why is it that when I'm with you, so wonderous to me,
	the time flies by so easily?
	Night descends upon the lifeless sea with the first star
	This is magic coming to us from the moon
	I understand, even without a word.
	The two of us must be thinking the same thing
	
	Moonlight destiny
	I want to be with you more than anyone, forever
	You, who fate drew me to under this vast sky
	Moonlight destiny
	We'll share all our joy and pain
	In my heart that's how I feel, when I am with you
	
	Ever since I met you, so wondrous to me,
	I can see everything around me so vividly
	On the dark sea, a road of silver leads to the stars
	This is a message given to us by the moon
	We don't need any kind of promises
	The two of us seem to be walking toward the same tomorrow
	
	Moonlight destiny
	However far, wherever it may be, I am gazing after it:
	the continuation of today's dream, brilliantly shining down
	Moonlight destiny
	We'll overcome all of our doubts and heart-break
	In my heart I believe in that, when I am with you
	
	Moonlight destiny
	I want to be with you more than anyone, forever
	You, who fate drew me to under this vast sky
	Moonlight destiny
	We'll share all our joy and pain
	In my heart that's how I feel, when I am with you