Пессоа Фернандо
(перевод А. Гелескула)
Что печалит - не знаю,
Но не в сердце ютится
То, чему в этом мире
Не дано воплотиться.
Только смутные тени
Тают сами собою -
И любви недоснились,
И не узнаны болью...
Словно грусть облетает
И, увядшие рано,
Листья след застилают
На границе тумана.
Над озерной волною
Тишина, как во сне.
Вдалеке все земное
Или где-то во мне?
Ко всему безучастен
Или с жизнью в ладу,
Наяву ли я счастлив,
Да и счастья ли жду?
Блики, тени и пятна
Зыбью катятся вспять.
Как я мог, непонятно,
Жизнь на сны разменять?
Если после того, как я умру, захотят написать мою биографию - нет ничего проще: в ней только две даты — моего рождения и моей смерти.
Все, что между ними – все мои дни и все мои дела – никого больше не касается.
Фернанду Песоа.
Из письма к Алберту Коэйру, февраль 1925 года
Fernando Pessoa
День рождения: 13.06.1888
Место рождения: Лиссабон, Португалия
Дата смерти: 13.11.1935
Фотограф Светлана Речка