Словарь.
Лексика льноводства, прядения и ткачества в костромских говорах по реке Унже
А. В. Громов
(1922—2012)
Над первым словарем, названным “Лексика льноводства, прядения и ткачества в костромских говорах по реке Унже” он начал серьезно работать после того как вышел на пенсию.
Было это еще при советской власти, и надо сказать, вначале словарь “тянул” на диссертацию, так как включает он в себя не только терминологию льна и его переработки, но и описание всего цикла, который в русских деревнях проходило такое удивительное растение, чтобы потом стать одеждой или просто тканью. Практически, получилась энциклопедия по льну. Но тогда стоял вопрос о партийности и вообще о моральном облике, а профессора про прошлое Громова ничего не знали... Тем не менее, уже после Перестройки, словарь издали и даже назвали его “учебником”.
- Я прошел все деревни по реке Унже, и не по одному разу, у меня список информаторов включает сотни фамилий. Такая работа еще и с психологией связана: к человеку, чтобы он тебе рассказал все что знает, надо подход иметь. Но вы знаете, какое мне удовольствие доставляло общаться с этими людьми! Жаль только, что технология льна - это уже история...
Ткачество – это выработка ткани на ткацком стане.
В лексике ткачества выделяются следующие подгруппы: 1) Ткацкий стан и его части, 2) действия в процессе тканья, 3) ошибки и помехи в ходе тканья, 4) слова, обозначающие ткачиху.
КРОСЁННАЯ СБРУЯ. Все части домашнего ткацкого стана. Повсем. = Кросённая сбруя заброшена на потолок. Мант. Хляб. ● ЗА-[с. 60:]ВОД. = Завод этот теперь не нужен, хватаёт готовой мануфактуры. Мант. Знам. ● ИНСТРУМЕНТ. =Золовка весь инструмент оставила мне, только ткать-то уж я не буду. Мант. Еф. ● ПРИПАС. = У кросен много всякова припасу. Мант. Ус. ● СБРУЯ. = Всю бы сбрую надэ сжець, а она ишшо продаёт. Меж. Род. ● СТАНОВАЯ СБРУЯ. =Становая сбруя – это навой, набивки, пришва и другия предметы. Мак. Ил.
[показать]Рис. Ю. А. Навалихина |
СТАН (см. рисунок). Домашний ткацкий станок. Повсем. = У меня ишшо сохранився стан, отцёв поглядок. Меж. Алеш.Слышала такую пословицю: «На готовой стан только ножки ставь». Мак. Марк. У нас был стан из копани, кореновик.Мант. Сам. Раньше сажали за стан маленьких, таких, штё и ноги до подножок не хватали. Мант. Фат. ● КРОСНА, мн.= Кросна совсем росшатались. Мак. Ил. Посидишь целой день за кроснам, так наторгаёсся за им, штё без задних ног уснёшь. Мант. Ус. ♦ Расставлять, собирать, уставлять стан, кросна. Собирать ткацкий стан со всеми его частями для натягивания на него основы и работы за ним. = После масленици в избах росставляли станы для тканья. Мак. Шем. По двои кросна, а то и больше росставляли в одном дому. Мант. Еф. Пораньше бы сказали – я стан-то бы вам собрала. Мант. Уг. С сарая принесём две станины, навой, пришву, сколотки и будём уставлять стан. Мант. Елиз. У нас отець помогал уставлять кросна. Мант. Сам. // ♦ Расставлять стан, кросна. Раздвигать ткацкий стан для изготовления широкого полотнища (см.) ткани. = Росставляли стан, ковда на матрасы ткали. Меж. Род. Кросна росставляли – пришву и навой миняли. Мак. Ник.
УБОР. Ткацкий стан в рабочем состоянии: с натянутой на нем основой и частью вытканного холста. Повсем. = В нашом доме стояло два убора. Мак. Ник.
КОРЕНОВЫЙ СТАН. Ткацкий стан, остов которого (станины) изготовлены из части дерева с корнем. Повсем. =Кореновой стан покрепце стоит, он уж не розвихаёцця. Мант. Знам.
СКОЛОЧЕННЫЙ СТАН. Ткацкий стан, остов которого (станины) изготовлен из отдельных частей. = В нашой деревне станы были больше сколоценныя, а не кореновыя. Мант. Сам.
БЁРДО. Продолговатая прямоугольная рамка с частыми параллельными пластинками-зубьями, вертикально расположенными внутри нее. В бёрдо продеваются нити основы, вместе с набилками оно служит для прибивания утка. Берда различаются по количеству [с. 61:] пасм, от 6 до 12, и имеют свои названия (см. ниже). Повсем. = В деревню приежжали берденики с бёрдами, купим у их бёрдо, сосцитаём зубы и перевяжом их по пасмам. Мант. Шул. ♦ Вдевать основу в бёрдо. Продевать в бердо нити основы. Справлялась с этим одна ткачиха или кто-то ей помогал из домашних: подавал ей нитки из-за ниченок, она у пришвы принимала их на зубик (см.) – палочку с зарубкой на конце. = Ховсты вдевают в бёрдо по две нитки в зуб, одна ткациха подаёт петельку с руки, другая принимаёт нитки на зубик. Бываёт, и одна вденёт в бёрдо. Мак. Еф. ♦ Подвести, подтянуть, сбить, свести бёрдо.Стянуть утком основу при тканье тонкого полотна и тем самым затруднить работу бёрда, сузить его. = Ковда ткошь тонкоё, на ём ставишь роспорку, а то утком можно стянуть кромоцьки и подвести бёрдо, даже зубы ево сломать.Мант. Сам. Такоё-то бёрдо испортила, подтянула! Мант. Ус. Будёшь ткать – смотри, не утягай кромки ховста, а то бёрдо собьёшь. Мак. Ун. Без шпор на прошисте при тканье тонкова ховста бёрдо сводит. Мант. Шул.
▲ Во все бёрда ткать. Много в жизни узнать, пережить, испытать. = Робоций человек все понимаёт: мы во все бёрда тыкали. Мант. Гус.
ШЕСТУХА. Бёрдо на 6 пасм основы (180 зубов). = В шестуху ткали товстой ховст на мешки, на половики, на разныя постилы. Мант. Шул., Еф., Знам., Мос., Сам., Ус., Фат., Хляб., Мак. Неж., Сол., Ун. ● ШЕСТЕРИК. Кол. В.-Пол., Запр., Мант. Елиз., Мед., Меж. Петр., Род., Сол., Чер. ● ШЕСТЁРКА. Мак. Выш., Неж., Мант. Гус., Знам., Мед., Мос., Фат. ● ШЕСТЕРУХА.Мак. Стар.
СЕМУХА. Бёрдо на 7 пасм основы (210 зубов). = Семуха – онушное бёрдо. Мант. Сам. Тер. пометы см. Шестуха. ● СЕМЕРИК. Тер. пометы см. шестерик. ● СЕМЁРКА. Тер. пометы см. шестёрка. ● СЕМИНА. Меж. Сол.
ВОСЬМУХА. Бёрдо на 8 пасм основы (240 зубов). = Восьмуха – самоё широкоё бёрдо, в ево ткали половики в цетыре цепка. Мант. Ус. Тер. пометы см. Шестуха. ● ВОСЬМЕРИК. – В восьмерик ткут ховст изгрёбной пряжы. Меж. Сол. Тер. пометы см. Шестерик. ● ВОСЬМЁРКА. Тер. пометы см. Шестерка.
ДЕВЯТНЯ. Бёрдо на 9 пасм основы (270 зубов). = В девятню ткали нетовстыя ховсты из нацесной пряжы. Мак. Ник., Еф., Неж., Ун., Мант. Еф., Мед., Под., Сам., Ус., Хляб. ● ДЕВЯТЕРИК. Тер. пометы см. Шестерик. ● ДЕВЯТКА. Тер. пометысм. Шестерка.
ДЕСЯТНЯ. Бёрдо на 10 пасм основы (300 зубов). = В десятню собирали тонкия ховсты. Мант. Шул. Тер. пометы см.Девятня. [с. 62:] ● ДЕСЯТЕРИК. Тер. пометы см. Шестерик. ● ДЕСЯТКА. Тер. пометы см. Шестерка. ● ДЕСЯТНИК. Кол. В.-Пол.
ОДИННАДЦАТЕРИК. Бёрдо на 11 пасм (330 зубов). Повсем. В одиннадцетерик ткали полотна. Мант. Хляб.
ДВЕНАДЦАТЕРИК. Бёрдо на 12 пасм основы (360 зубов), используемое для изготовления самого тонкого полотна.Повсем. = Двенадцатерик – узкоё бёрдо, в ево ткали полотеньця. Мант. Мед. ● ДВОЙНИК. = Двойник – полотённоё бёрдо, в ево самолутшую пряжу вдевали. Мант. Фат. В двойник ткали тонкую новину на сарафаны. Мант. Ил. У нас мало ткали в двойник. Мант. Шул.
КАМЫШ. Бёрдо с зубьями из камыша (на 11-12 пасм), используемое для изготовления самого тонкого полотна. = В камыш ткали тонкоё полотно на повязки. Мант. Ус. ● КАМЫШОВОЕ БЕРДО. = Камышовоё бёрдо с тонкими, гладкими зубами – лёхкоё в роботе. Мант. Ус.
ПЕСИГОВАТОЕ БЕРДО. Бёрдо с негладкими, шершавыми зубьями. = Песиговатоё бёрдо мошыт нитки и так строжот, штё налепы стаскиваёт и можот нитку порвать. Мант. Ус. Леодорова А. И., 1907 г. рожд.
СБИТОК. Подработанное, суженное от долгого пользования бёрдо. = Собьют, подтянут за много годов работы бёрдо – и будёт оно сбиток. Мант. Хляб. В то жо бёрдо двойник, только сбиток, мы ткали полотенця. Мант. Шул.
ХОДКОЕ БЁРДО. Лёгкое в работе бёрдо. Повсем. = В деревню приезжали берденики, и вот я бегу выбираю ходкоё бёрдо, проверяю зубы ево пальциком. Мант. Сам. ● ВОДКОЕ БЁРДО. = Водкоё будёт бёрдо, если ево зубы смазать постным маслом. Мант. Еф.
ВЕКОШКИ, мн. Деревянные блоки в ткацком стане, с помощью которых поднимаются и опускаются нити основы. Векошки бывают одноколёсные и двухколёсные. Повсем. = Кто с векошкам, а кто и с простым верёвкам, на гасниках, ткав, верёвки хорошо бегают, только быстро перетираюцця. Мант. Под. ● ВЕКУШКИ, мн. Мант. Под. ● ВЕКШИ, мн. =Векшы подала играть девкам. Мант. Шул. ● ВЕКШИНКИ. мн. Кол., Меж.
ВЕРХНИЦА. Верх ткацкого стана: бруски, укреплённые на задних столбиках станин. = На верхницю положым падожки и подвисим набивки с бёрдом и ниты. Мант. Еф., Мант. Знам., Мос., Сам., Ус., Хляб., Шул. ● КЛЮШКИ, мн. = Клюшки у стана – это как плеци, на их держацця набивки и цепки. Меж. Сол., Род., Трус.
ДОТЫКАЛЬНИК. Приспособление у навоя ткацкого стана в виде [с. 63:] раздвижной рамы для заканчивания (дотыкания) основы. = К дотыкальнику прикрепят конець основы и доткут её. Мант. Ус., Мант., Кол., Меж. ● ДОТЫКАЛЬНИК. Мак. Выш., Ил., Неж., Ун., Шем. ● ДОТЫКИ, мн. Мак. Стар. ● СПУСКИ, мн. = У ково спусков нет, у тех кто-то держыт конець основы при дотыканье, – «в свахах едёт». Мак. Выш., Еф., Сол.
НАБИЛКИ, мн. Часть домашнего ткацкого стана – деревянная рама, в которую вставляется бёрдо, набилки с бёрдом служат для прибивания утка. Повсем. = Сидишь за станом, нацёкиваёшь набивкам, пройдёт мимо окошок подорех – ты пушшэ захлопаёшь. Мант. Мос. ● БИЛА, мн. = Билам прибивают уток при тканье. Мант. Елиз. ● НАБИЛЬНИК. Мак. Неж. ● ПЯЛА, мн. Мак. Неж.
Части набилок: грядки, в них вкладывается бёрдо, верхняя грядка – подвижная, она надевается на иглицы (иглы, игольницы), боковые рейки набилок, за которые они подвешиваются к верху стана. = Бёрдо вложым в грядки набилок и за иглици подвисим к верхнице. Мант. Уг.
НАВОЙ. Задний вал ткацкого стана, на который навивают основу. Части навоя: а) на конце навоя слева от ткачихиголовка с отверстиями для притужальника (см.); б) на другом конце – круги в виде колес, ограничивающие станину, уверждающие навой и придающие устойчивость всему стану; в) во всю длину вала идёт выемка, в которую вкладывают пруток (см.) с надетой на него пряжей основы. ♦ Навивать на навой основу. Помещать основу на навое. Делают это в такой последовательности. Вначале конец основы расправляют по ширине, между рядами её в цены(см.) продевают две доски (см.) и пряжу вдевают в бёрдо (по две нитки в зуб), после чего конец основы закрепляют на навое. Затем часть основы из плетня распускают и закрепляют на катке (см.), который навивальщица берёт под коленки и поворотом притужальника у навоя туго навивает часть основы на навой. И так по частям, постепенно, не спеша идёт помещение основы на навое. Подольше понавиваешь, говорится, – покороче выткёшь.
▲ Ехать в крёстные, в кумовьё, в сватья, в свахи, на свадьбу. Шутливое приглашение помочь в довивании основы на навой. = Коли самой нельзя довить основу на навой, мама, бывало, крикнёт: «Ну, девки, кто поедёт в крёстныя?» Я не раз издила: крепко держусь за конець плетня, а мама под станом подтягиваёт меня к навою. Мант. Мос. Соседка смиялась: «Не придёшь ли ко мне в кумовьё». Мант. Хляб. Я обходилась без «свах»: навяжу к концю плетня подпояску и довью основу одна. Мак. Ник.
НИТ, чаще мн. НИТЫ. Подъёмная деталь ткацкого стана – ряд соединённых попарно нитяных петель, собранный на двух параллель-[с. 64:]ных падожках; ниты с продетыми в них нитями основы служат для образования зева (см.) при тканье. Повсем. = В ниты вдевают основу для тканья. Меж. Род. ● НИЧЕЛЬНИЦЫ, мн. = Одна не наденёшь в ницельници, надэ вдвоём. Мак. Ил. ● НИЧЕНИЦЫ, мн. Меж. Петр. ● НИЧЕНКИ, мн. = В ниченки вдевают по одной нитке в колоколец. Мак. Неж., Сол., Юр. ● ТЕНЁТА, мн. Мант. Еф. Иванова, 1916 года рождения. ● ЦЕПКИ, мн. = Мы ниты по-деревенски цепкам называли. Мант. Еф. В цетыре цепка ткали на мешки, в восем – на скатерти и полотенця.Мант. Сам. ● ЦЕПЫ, мн. = Половики ткали в цетыре цепа. Мант. Гус., Меж. Петр. ♦ Вдевать, надевать основу в ниты, в цепки. Продевать нити основы в петли ниченок. = Вдевают основу в цепки двое: одна ткачиха от цен подаёт нитки по одной с руки, другая от пришвы принимает их на палець, спрашываёт напарницю: «Которую пару подаёшь, верхнюю али нижнюю?» Кол. В.-Пол. Меня, маленькую, мать уцила: «Вдеваёшь в цепки – гледи по сестре (нитка, которая является парой для другой нитки), заколюк не навдевай», – а я её не понимаю и гляжу на сестру Маньку.Мант. Фат. Одна не наденёшь в ниченки. Мак. Ил., Неж. ♦ Зеваются ниты, цепки. Хорошо образуют зев в основе при тканье. = Одны ниты лехко зеваюцця, другия засыкают нитки (задерживают их). Мак. Неж. Мам, штё-то не зеваюцця цепки. Меж. Алеш. ♦ Изнитится нит. Перетрутся петли ниченок. = Изнитицця нит – будём новой нитить.Мант. Сам. ♦ Нитить нит. Делать новый нит. = Нитили ниты на нительной доске (см.). Мант. Уг.
КОЛОКОЛЕЦ. Петля в ниченках, в которую продевается нить основы на ткацком стане. Повсем. = Если ткут простой ховст, в ниты вдевают по одной нитке в колоколець. Меж. Род. ● КОЛОКОЛЬЧИК.&nb